Samsung VP-X210L/XEE Anslut den medföljande, Kabeln till multiuttaget, Anslut den andra änden

Page 128

SVENSKA

Övrig information: Ansluta

Diverse informasjon:

 

till andra enheter

Koble til andre enheter

NORSK

Ansluta till en video-/dvd-spelare

 

Koble til en videospiller / DVD-opptaker

Du kan ansluta sportvideokameran till en tv via en video-/dvd-spelare. Du kan koble sportsvideokameraet til en TV via en VCR/DVD- opptaker.

1.

Anslut den medföljande

 

 

1.

Koble audio/video-kabelen

 

A/V-kabeln till multiuttaget

 

 

 

til [flerfunksjonskontakten]

 

på sportvideokameran.

 

Line Input

 

på sportsvideokameraet.

2.

Anslut den andra änden

 

2.

Koble den andre enden

 

VIDEO AUDIO

 

av kabeln till video-/dvd-

Line Output

(L) (R)

 

av kabelen til VCR/

 

spelaren genom att matcha

 

 

 

DVD-opptakeren ved å

 

färgerna på uttagen.

 

 

 

følge fargekodingen på

 

 

 

 

 

kontaktene.

3.

Anslut A/V-kabeln

 

IN

 

 

 

från tv-ingången till

 

DC

3.

Koble Audio/video-kabelen

 

Line Input

 

 

videoutgången på video-

 

 

fra TV-inngangen til

 

/dvd-spelaren.

 

 

 

videoutgangen på VCR-

4.

Slå på tv:n och välj den

IN

 

 

DVD-opptakeren.

DC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

externa ingången som

 

 

 

 

 

video-/dvd-spelaren är

 

 

4.

Slå på TV-apparatet

 

ansluten till som källa.

 

 

 

og velg <Source> som

 

 

 

 

 

ekstern inngang VCR/DVD-

5.

Slå på video-/dvd-

 

 

 

opptakeren er koblet til.

spelaren och välj den

 

externa ingången som

5. Slå på VCR/DVD-

sportvideokameran är ansluten till som källa.

opptakeren og velg <Source> som ekstern inngang hvor du

 

koblet til sportsvideokameraet.

[ Obs ]

[ Merknader ]

Du kan visa både foto- och filmfiler.

Om du vill ta in/visa en bild från en annan enhet i

Du kan spille av bildefiler samt filmfiler.

sportvideokameran måste du först ställa in <Line In/out> (Linje

Hvis du ønsker å mate inn/ut et bilde fra en annen enhet til

sportsvideokameraet, må du først velge <Line In/out> i filmmodus.

in/ut) i filmläge. sidan 51

side 51

 

128

Image 128
Contents VP-X205L/X210L/X220L VP-X205L/X210L/X220L Merknader og sikkerhetsforanstaltninger OSD Skjermmenyen i modiene Bla igjennomFörsiktighetsåtgärder när sportvideokameran används OSD skärmmeny i filminspelningsläge/filmuppspelningslägeStille inn Program AE Programmed Auto Exposure Ställa in Program AE programmerad auto-exponeringStälla in EIS Electronic Image Stabilizer, elektronisk Ställa in BLC Backlight Compensation, motljuskompensationInnehåll Innhold Ställa in EIS Electronic Image Stabilizer, elektroniskStälla in funktionen Dpof Digital Print Order Format Stille inn Program AE Programmed Auto ExposureStille inn sportsvideokameraet 118 119120 121122 131Felsökning 135 137Försiktighetsåtgärder när sportvideokameran används PromenerarAnmärkningar angående Copyright Anmärkningar angående kondensationMerknader om opphavsrett Merknader om kondenseringAnmärkningar angående batteriet Merknader om batterietFöreskrifter angående service Forholdsregler om serviceAnmärkningar angående linsen Anmärkningar angående LCD-skärmenFunksjoner Lära känna sportvideokameranFunktioner Merknader Tillbehör som medföljer sportvideokameranObs Reglagens placering Plassering av kontrolleneBaksida och vänster sida Sett bakfra og fra venstreSida och undersida Sett fra siden og nedenfra Ström Moduloversikt over det eksterne kameraetKameramodul Movie Record Mode Videoopptaksmodus Movie Play ModeFilminspelningsläge FilmuppspelningslägeFotoläge FotoopptaksmodusFotovisningsläge Fotovisningsmodus Obs MerknaderOSD skärmmeny i MP3-läge OSD Skjermmeny i MP3-modus MP3-lägeMP3-modus Inställningarna sparas när sportvideokameran stängs avMode Voice Play Reglagens placering LCD-skärmTaleopptaksmodus TaleavspillingsmodusFilläsarläge SysteminställningslägeBla gjennom-modus SysteminnstillingsmodusSette inn og løse ut batteriet Sätta i batteriernaTa ut batterierna Slik setter du inn batterietUnderhåll av batteriet Vedlikeholde batteripakkenTid Kontinuerlig inspelningstid Batteri Tid Kontinuerlig opptakstid BatteriIndicator Använda batteriet Slik bruker du batterietVisa batterinivå Visning av batterinivåAnvända batteriet Lade batterietKomma igång Komme i gangBruke MODE-knappen Komma igång Komme i gangAnvända MODE-knappen Bruke funksjonsknappen Använda styrspakenBruke joysticken Använda knappen MenuTryck på DISPLAY-knappen Använda DISPLAY-knappenAnvända Delete-knappen Bruke Delete-knappen Strukturera mappar och filer Mappe- og filstrukturInspelningstid och kapacitet Opptakstid og -kapasitetFilminspelningstid Opptakstid filmAntal foton som kan tas Antall bilder som kan tasRöstinspelningstid TaleopptakstidBruke et minnekort SD/MMC følger ikke med Samsung er ikke ansvarlig for tap av data grunnet feil brukSätta i ett minneskort Öppna frontluckan Tills du hör ett lätt klickStäng frontluckan Sett inn et minnekort Åpne frontdekseletStälla in BLC Backlight Compensation Stille inn BLC Backlight CompensationInspelningsskärmen Slå på sportvideokameranMovie Video-läge InspelningMovie-modus Opptak Inspelning OpptakLäsa av räkneverket Lese av tellerenMovie Video-läge Inspelning Movie-modus Opptak Zooma in och utZoome inn og ut Start opptaket ved å trykke på knappen Record/StopMovie Video-läge Uppspelning Movie-modus Avspilling Spille av filmen Trykk POWER-knappen for å slå på sportsvideokameraetSpela upp flera filmfiler Spille av flere filmer Justera ljudet Movie-Video läge Ställa in alternativ för inspelningStälla in filmstorlek Angi filmstørrelseMovie Video-läge Ställa in filmkvalitetAngi filmkvaliteten Tryck på MENU-knappen när du vill stänga menynStille inn hvitbalansen Stille inn Program AE Programmed Auto Ställa in effekter Angi effekter Tryck på MENU-knappenEffect Effekt Tryck på MENU-knappen när du vill stänga Menyn.4Ustøhet eller utilsiktede bevegelser under opptak Gjør opptak med zoomSpelar in små föremål Gjør opptak av små objekter Spelar in när du går eller förflyttar digStälla in fokus Stille inn fokus Trykk POWER-knappen for å slå på Snødekte bakgrunnerOn Angir bruk av BLC-funksjonen Off Avbryter BLC-funksjonen Är för mörkt att urskilja. Du kan använda den härStälla in Digital Zoom Velge Digital Zoom Om TV är valt i Record Mode Insp.läge, ställs Om PC är valt i Record Mode Insp.läge, ställsStälla in inspelningsläge Velge opptaksmodus När storleken är inställd på 352352X288 väljs PCStälla in linjeingång/utgång Velge linjeinngang/-utgangSportsvideokameraet er satt til den valgte stillingen Sportvideokameran ställs in på valt alternativStälla in alternativ för visning Ta bort filmfiler Slette filmerRadera filmfiler i delat skärmläge Slette filmer i fullskjermsvisningStälla in uppspelningsläge Velge avspillingsModusSportvideokameran Sportsvideokameraet Trykk PLAY-knappen eller JoystickOKLåsa filmfiler Låse filmerKopiera filmfiler Kopiere filmer Kopiere filmer i fullskjermsvisningKopiera filmfiler i delat skärmläge Kopiere filmer i Multi-View flerbildevisningTrykk POWER-knappen for Ställa in EIS Electronic Image StabilizerStälla in funktionen Dpof Digital Print Order Format Ved å trykke påTa stillbilder Photo Foto-läge Komposition Photo-modus StillbilderKomponera bilder Välj läget Photo Foto genom att trycka på Mode KnappenMODE-knappen När du vill zooma utPhoto Foto-läge Visning Photo-modus Viewing Vise Visa fotofiler på LCD-skärmen Vise bilder på LCD-skjermenSkärmen Photo Capture Ta foto visas Skjermbildet Photo Capture visesVisa flera fotofiler Se på flere bilder Och flytta W/T-knappen till W WideOg flytt W/T-bryteren til Wwide Skjermbildet for flere bilder visesPhoto Foto-läge Photo-modus Ställa in vitbalansVälj läget Photo Foto genom att trycka på MODE- knappen AutoKnappen Velge Photo-modus ved å trykke på Mode Obs MerkStälla in effekter Ställa in blixten Sette opp blitsen Svenska Photo Foto-läge Photo-modus Ett fordon Trykk POWER-knappen for å slå på Utstøhet eller utilsiktede bevegelser når du tar bilderEIS gör att fotot blir stabilare i följande fall EIS gir et mer stødig bilde når duStälla in fokus Manuellt fokus MFManuelt fokus MF Välj läget Photo Foto genom att trycka på MODE-knappenObjektet er Bakgrunden är ljus eller snöigBakgrunn, som snøscener Skärmen Photo Capture Ta foto visasZoomning kan resultera i korniga bilder Zoom kan gi kornete bilderMODE-knappen Knappen Digital zoom, vilket ger en total zoom på 100x. OmTa bort bildfiler Slette bilder Radera fotofiler i helskärmslägeSlette bilder i fullskjermsvisning Radera fotofiler i delat skärmlägeStälla in bildspel Stille inn lysbildefremvisningenKnappen Trykk deretter JoystickOKUtskrift Reset All Alle bildefiler blir tilbakesatt Som stöder Dpof Som støtter DpofSätt i ett minneskort i minneskortplatsen på Sett inn et minnekort i minnesporte påLåse bilder Låsa fotofiler i delat skärmlägeKopiere bilder Kopiera fotofiler i helskärmslägeKopiere bilder i fullskjermsvisning Kopiera fotofiler i delat skärmlägeVälj läget MP3 genom att trycka på MODE-knappen Velge MP3-modus ved å trykke på MODE-knappenMP3-läge Lagra MP3-filer Sportvideokameran SportsvideokameraetKopiera MP3-filer till sportvideokameran Kopiere MP3 Filer til sportsvideokameraetMP3-läge Uppspelning MP3-modus Avspilling Spela upp MP3-filer Spille av MP3-filerSlette MP3-filer MP3-läge Ställa MP3-modus AngiTa bort MP3-filer Når hodetelefonene, A/V-kabelen eller den eksterne MP3-spellistan visasMP3 spillelisten vises Ställa in equalizer Angi Equalizerinnstillingene Välj läget MP3 genom att trycka på MODE- knappenVelge MP3-modus ved å trykke på MODE- knappen Off / Pop / Classic / JazzLåsa MP3-filer Låse MP3-filer Låsa MP3-filer i MP3-spellistanLåse MP3-filer på MP3 spillelisten Låsa MP3-filer i helskärmslägeKopiera MP3-filer Kopiere MP3-filer Kopiera Mp3-filer i MP3-spellistanKopiera Mp3-filer i helskärmsläge Kopiere MP3-filer på MP3 spillelistenTryck på knappen Power Voice Recorder Röstinsp.-lägeSpela in röstfiler Ta opp talefilerSpela upp röstfiler Spille av talefilerVoice Recorder-modus Angi alternativer for taleavspillingTa bort röstfiler Slette taleopptaksfilerPlay One Spela en Den valda röstfilen spelas upp Den valda funktionsikonen visasLåsa röstfiler Låse taleopptaksfiler Sett inn et minnekort i minnesporte på sportsvideokameraet Kopiera röstfilerKopiere taleopptaksfiler Använda-File Browser Filläsare Använda-File Browser Filläsare Bruk File Browser Visa filer eller mappar Se på filer eller mapperTa bort filer eller mappar Slette filer eller mapperVälj önskad fil eller mapp med styrspaken Velg File Browser-modus ved å trykke på MODE- knappenLåsa filer Låse filerKopiera filer eller mappar Kopiere filer eller mapper Trykk på JoystickOK for å se på filinformasjonen Visa filinformationVise filinformasjon Ställa in sportvideokameran Att trycka på MODE- knappenStälla in sportvideokameran Stille inn Ställa in minnetVälja lagringstyp Velge lagringstypeFlytt Joystick mot venstre / høyre for å velge USB Mode Ställa in USB-lägeStälla in USB-läge Angi USB-modusSkärmen System Settings Systeminst visas Ställa Stille innSportvideokameran Ställa in minnet Ställa in funktionen filnumrering Angi filnummerfunksjonenFormatera minnet Formatere minnetVisa minnesutrymme Vise minneområdeMemory Space Välj Memory Space MinnesutrJuster lysstyrken for LCD-skjermen Justera LCD-skärmenJustera LCD-skärmens ljusstyrka Justera LCD-skärmen Justere LCD-skjermen Justera LCD-skärmens färgVälj LCD Colour LCD Färg Flytta styrspaken uppåt eller nedåt ochStälla in datum och tid Angi dato og klokkeslett Ställa in sportvideokameranJustera Datum/Tid Stille inn dato/klokkeslett Ställa in datumformat Stille inn datoformat Välj Date Format Datum formatDate Format YY/MM/DD Datumet visas i ordningenTimersklokken Ställa in tidsformat Stille inn klokkeslettformatTime Format Välj Time Format TidsformatVisa datum och tid Stille visning av dato/klokkeslett Ställa in ljudsignalen Angi lydsignaletTryck på knappen Power för att slå på Ange systeminställningar Angi systeminnstillingeneMovie Mode Filmläge Sportvideokameran startar i filmläge Ställa in startlägeSportvideokameran Trykk POWER-knappen for å slå på FabrikkinnstillingenFilminspelningsskärmen visas Sportsvideokameraet Genom att trycka på MODE-knappenVälja språk Velge språkStälla in automatisk avstängning Angi automatisk avslagOff Av Avbryter funktionen Auto Shut off Auto av Minutes 5 minuter Apparaten stängs av efter 5 minuterOff Av Avbryter demo-funktionen Demo-funktionen fungerar bara i videoinspelningslägetOff Avbryter demonstrasjonsfunksjonen Play Now Starter demonstrasjonsfunksjonen nå MerkVisa versionsinformation Vise versjonsinformasjon Filminspelningsskärmen visasOverføre filer til en datamaskin Använda USB-läget Bruke USB-modusÖverföra filer till en dator Skriva ut med PictBridge Skrive ut med PictBridgeAnvända funktionen för PC-kamera Bruke PC-kamerafunksjonen Opptak av video med den eksterne KameramodulenMontera den externa kameramodulen Montere den eksterne kameramodulenTryck på POWER/Record /Stop SekunderVrid bildroteringsenheten i önskad riktning Kameramodulen när du vill börja spelaRubber Mount receptacle ScrewDra åt genom att vrida gummifästets skruv åt höger Obs Bära den externa kameramodulen Använda fästremmarnaBruke båndet Trekk stroppen gjennom spennen for å justere stramhetenInstallera DV Media Pro 124 Ulead Video Studio 125 Installere DV Media Pro 124 Ulead Video Studio 125123 Ansluta med USB till en dator 123Övrig information USB-gränssnittets miljö USB-grensesnittInstallera DV Media Pro Installere DV Media ProÖvrig information Installera Diverse informasjon Installere programmet Photo ExpressInstallasjon av programvare Quick Time Ulead Video StudioKopier filen over på PC-en SidanKopiera filen till datorn Ansluta till en TV Koble til en TV-skjermAnslut den medföljande Kabeln till multiuttagetPå sportvideokameran Line Input Anslut den andra ändenLine Output Skriva ut bilder Skrive ut fotografier Skriva ut med DpofSkrive ut med Dpof Skriva ut DPOF-filer från minneskortetEtter bruk av sportsvideokameraet Underhåll Rengöra och Vedlikehold Rengjøre ogEfter att du har använt sportvideokameran Rengöring av kameran Rengjøring av sportsvideokameraetAnvända det inbyggda laddningsbara batteriet Bruk av det innbygde ladbare batterietIkke utsett batteriet for vann. Batteriet er ikke vanntett Angående batterietOm batteriet Använda sportvideokameran utomlands Bruke sportsvideokameraet i utlandetSelvdiagnoseskjerm Felsökning FeilsøkingDiagnostikskärm Symptom Tänkbara orsaker Åtgärd Symptom Mulige årsaker TiltakAnvända menyn Bruke menyen FilmFile Browser Specifikationer Spesifikasjoner Modellnamn VP-X205L/X210L/X220L Växelströmsadapter ModellnamnModellnavn VP-X205L/X210L/X220L Strømadapter ModellnavnIndex Stikkordregister 11254, 73, 81, 88 131~134Sverige Norway Kontakta Samsung Kontakt SamsungTillverkad AV Produsert AV RoHS-kompatibel
Related manuals
Manual 146 pages 37.15 Kb Manual 148 pages 49.76 Kb Manual 145 pages 41.54 Kb Manual 144 pages 59.05 Kb Manual 145 pages 17.96 Kb