Samsung VP-X210L/XEE manual Knappen Velge Photo-modus ved å trykke på Mode, Obs Merk

Page 62

SVENSKA

Photo (Foto)-läge :

Photo-modus :

NORSK

 

 

Ställa in alternativ för fotografering

Angi alternativer for å ta stillbilder

Ställa in Program AE (programmerad auto-exponering) Stille inn Program AE (Programmed Auto Exposure, programmert automatisk eksponering)

Program AE-lägen är förinställda lägen för automatisk exponering baserat på ett

Program AE-moduser er forhåndsinnstilte automatiske eksponeringsmoduser

inbyggt dataprogram. Med Program AE kan du justera bländarinställningarna för

basert på et innebygd

 

 

att passa olika förhållanden.

 

 

 

 

 

dataprogram. Med dette alternativet kan du justere blenderåpningen etter ulike

1. Tryck på knappen [POWER] för att slå på

 

 

 

 

 

forhold.

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sportvideokameran.

 

 

 

 

100

 

 

 

 

1. Trykk [POWER]-knappen for å slå på

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filminspelningsskärmen visas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sportsvideokameraet.

2. Välj läget Photo (Foto) genom att trycka på [MODE]-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skjermbildet Movie Record vises.

 

 

 

 

Capturing...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

knappen.

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

2. Velge Photo-modus ved å trykke på [MODE]-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skärmen Photo Capture (Ta foto) visas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

knappen.

 

3. Tryck på [MENU]-knappen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skjermbildet Photo Capture vises.

 

12:00AM 2006/01/01

 

Sepia

3.

Trykk på [MENU]-knappen.

 

Flytta [styrspaken] åt vänster eller höger och välj

 

 

 

<Program AE>.

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flytt [Joystick] høyre/venstre for å velge <Program

4. Flytta [styrspaken] upp eller ned och välj ett alternativ

 

Photo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AE>.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Flytt [Joystick] opp eller ned for å velge et alternativ,

 

och tryck sedan på [Styrspak (OK)].

 

 

Program AE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

og trykk deretter [Joystick(OK)].

 

 

Balansen mellan motivet och bakgrunden ställs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automatiskt in för bästa resultat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Automatisk balanse mellom objektet og bakgrunnen

 

Auto

 

 

 

Sports

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slutarhastigheten varierar automatiskt mellan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto

for å oppnå best resultat.

 

 

 

 

Spotlight

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/50 till 1/250 per sekund beroende på

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lukkerhastigheten varieres automatisk fra 1/50 til

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rådanden inspelningsförhållanden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/250 sekund, avhengig av forholdene.

 

 

Används vid inspelning av personer eller

 

 

 

Move

 

OK Select

MENU Exit

 

 

 

 

Sports

 

 

 

 

 

For opptak med personer eller gjenstander

 

föremål som rör sig snabbt. Lämpligt vid

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sports

i rask bevegelse. Innstillingen egner seg for

 

 

 

Photo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Sport)

sportevenemang och när du spelar in från en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sportsarrangementer og opptak fra bilvinduet.

 

 

bil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kompenserer for objekter som ellers vil bli for lyse

 

Spotlight

Kompenserar för objekt som är belysta av

 

 

 

Program AE

 

 

 

 

 

 

 

Spotlight

når du gjør opptak ved sterk, direkte belysning, for

 

starkt direktljus, t.ex. en strålkastare. Passar för

 

 

 

Auto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eksempel spot-belysning. Innstillingen egner seg for

 

 

konserter och skolframträdanden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

konserter og skoleoppsetninger.

 

 

 

 

 

Sports

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sand/Snow

Används när ljuset är väldigt starkt, exempelvis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sand/

Brukes når lyset er svært sterkt, som på stranden

 

 

 

 

Spotlight

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Sand/Snö)

på stranden eller i snö.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Snow

eller i snøen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Tryck på [MENU]-knappen när du vill stänga menyn.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Trykk på [MENU] -knappen for å gå ut av menyen.

 

 

Move

 

OK Select

MENU Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Den valda ikonen visas.

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Det valgte ikonet vises.

 

 

 

 

 

100

 

 

 

 

 

 

Ingen ikon visas om du väljer <Auto>.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hvis du velger <Auto>, vises ikke noe ikon.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Obs ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Merk ]

 

När menyskärmen visas trycker du på knappen [Record/

 

 

S

Capturing...

 

 

 

 

 

Hvis du trykker [Record / Stop]-knappen mens

 

Stop] om du vill gå till fototagningsläge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

menyskjermen vises, går du til modusen Photo Capture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

62

12:00AM 2006/01/01

Sepia

Image 62
Contents VP-X205L/X210L/X220L VP-X205L/X210L/X220L Försiktighetsåtgärder när sportvideokameran används Merknader og sikkerhetsforanstaltningerOSD Skjermmenyen i modiene Bla igjennom OSD skärmmeny i filminspelningsläge/filmuppspelningslägeStälla in EIS Electronic Image Stabilizer, elektronisk Stille inn Program AE Programmed Auto ExposureStälla in Program AE programmerad auto-exponering Ställa in BLC Backlight Compensation, motljuskompensationStälla in funktionen Dpof Digital Print Order Format Innehåll InnholdStälla in EIS Electronic Image Stabilizer, elektronisk Stille inn Program AE Programmed Auto ExposureStille inn sportsvideokameraet 120 118119 121Felsökning 135 122131 137Försiktighetsåtgärder när sportvideokameran används PromenerarMerknader om opphavsrett Anmärkningar angående CopyrightAnmärkningar angående kondensation Merknader om kondenseringAnmärkningar angående batteriet Merknader om batterietAnmärkningar angående linsen Föreskrifter angående serviceForholdsregler om service Anmärkningar angående LCD-skärmenFunksjoner Lära känna sportvideokameranFunktioner Merknader Tillbehör som medföljer sportvideokameranObs Baksida och vänster sida Reglagens placeringPlassering av kontrollene Sett bakfra og fra venstreSida och undersida Sett fra siden og nedenfra Ström Moduloversikt over det eksterne kameraetKameramodul Filminspelningsläge Movie Record Mode VideoopptaksmodusMovie Play Mode FilmuppspelningslägeFotovisningsläge Fotovisningsmodus FotolägeFotoopptaksmodus Obs MerknaderMP3-modus OSD skärmmeny i MP3-läge OSD Skjermmeny i MP3-modusMP3-läge Inställningarna sparas när sportvideokameran stängs avTaleopptaksmodus Mode Voice PlayReglagens placering LCD-skärm TaleavspillingsmodusBla gjennom-modus FilläsarlägeSysteminställningsläge SysteminnstillingsmodusTa ut batterierna Sette inn og løse ut batterietSätta i batterierna Slik setter du inn batterietTid Kontinuerlig inspelningstid Batteri Underhåll av batterietVedlikeholde batteripakken Tid Kontinuerlig opptakstid BatteriVisa batterinivå IndicatorAnvända batteriet Slik bruker du batteriet Visning av batterinivåAnvända batteriet Lade batterietKomma igång Komme i gangBruke MODE-knappen Komma igång Komme i gangAnvända MODE-knappen Bruke joysticken Bruke funksjonsknappenAnvända styrspaken Använda knappen MenuTryck på DISPLAY-knappen Använda DISPLAY-knappenAnvända Delete-knappen Bruke Delete-knappen Strukturera mappar och filer Mappe- og filstrukturFilminspelningstid Inspelningstid och kapacitetOpptakstid og -kapasitet Opptakstid filmRöstinspelningstid Antal foton som kan tasAntall bilder som kan tas TaleopptakstidBruke et minnekort SD/MMC følger ikke med Samsung er ikke ansvarlig for tap av data grunnet feil brukStäng frontluckan Sätta i ett minneskort Öppna frontluckanTills du hör ett lätt klick Sett inn et minnekort Åpne frontdekseletInspelningsskärmen Ställa in BLC Backlight CompensationStille inn BLC Backlight Compensation Slå på sportvideokameranLäsa av räkneverket Movie Video-läge InspelningMovie-modus OpptakInspelning Opptak Lese av tellerenZoome inn og ut Movie Video-läge Inspelning Movie-modus OpptakZooma in och ut Start opptaket ved å trykke på knappen Record/StopMovie Video-läge Uppspelning Movie-modus Avspilling Spille av filmen Trykk POWER-knappen for å slå på sportsvideokameraetSpela upp flera filmfiler Spille av flere filmer Justera ljudet Ställa in filmstorlek Movie-Video lägeStälla in alternativ för inspelning Angi filmstørrelseAngi filmkvaliteten Movie Video-lägeStälla in filmkvalitet Tryck på MENU-knappen när du vill stänga menynStille inn hvitbalansen Stille inn Program AE Programmed Auto Effect Effekt Ställa in effekter Angi effekterTryck på MENU-knappen Tryck på MENU-knappen när du vill stänga Menyn.4Spelar in små föremål Gjør opptak av små objekter Ustøhet eller utilsiktede bevegelser under opptakGjør opptak med zoom Spelar in när du går eller förflyttar digStälla in fokus Stille inn fokus On Angir bruk av BLC-funksjonen Off Avbryter BLC-funksjonen Trykk POWER-knappen for å slå påSnødekte bakgrunner Är för mörkt att urskilja. Du kan använda den härStälla in Digital Zoom Velge Digital Zoom Ställa in inspelningsläge Velge opptaksmodus Om TV är valt i Record Mode Insp.läge, ställsOm PC är valt i Record Mode Insp.läge, ställs När storleken är inställd på 352352X288 väljs PCSportsvideokameraet er satt til den valgte stillingen Ställa in linjeingång/utgångVelge linjeinngang/-utgang Sportvideokameran ställs in på valt alternativRadera filmfiler i delat skärmläge Ställa in alternativ för visningTa bort filmfiler Slette filmer Slette filmer i fullskjermsvisningSportvideokameran Sportsvideokameraet Ställa in uppspelningslägeVelge avspillingsModus Trykk PLAY-knappen eller JoystickOKLåsa filmfiler Låse filmerKopiera filmfiler i delat skärmläge Kopiera filmfiler Kopiere filmerKopiere filmer i fullskjermsvisning Kopiere filmer i Multi-View flerbildevisningStälla in funktionen Dpof Digital Print Order Format Trykk POWER-knappen forStälla in EIS Electronic Image Stabilizer Ved å trykke påTa stillbilder Photo Foto-läge Komposition Photo-modus StillbilderKomponera bilder MODE-knappen Välj läget Photo Foto genom att trycka på ModeKnappen När du vill zooma utSkärmen Photo Capture Ta foto visas Photo Foto-läge Visning Photo-modus Viewing ViseVisa fotofiler på LCD-skärmen Vise bilder på LCD-skjermen Skjermbildet Photo Capture visesOg flytt W/T-bryteren til Wwide Visa flera fotofiler Se på flere bilderOch flytta W/T-knappen till W Wide Skjermbildet for flere bilder visesVälj läget Photo Foto genom att trycka på MODE- knappen Photo Foto-läge Photo-modusStälla in vitbalans AutoKnappen Velge Photo-modus ved å trykke på Mode Obs MerkStälla in effekter Ställa in blixten Sette opp blitsen Svenska Photo Foto-läge Photo-modus EIS gör att fotot blir stabilare i följande fall Ett fordon Trykk POWER-knappen for å slå påUtstøhet eller utilsiktede bevegelser når du tar bilder EIS gir et mer stødig bilde når duManuelt fokus MF Ställa in fokusManuellt fokus MF Välj läget Photo Foto genom att trycka på MODE-knappenBakgrunn, som snøscener Objektet erBakgrunden är ljus eller snöig Skärmen Photo Capture Ta foto visasMODE-knappen Knappen Zoomning kan resultera i korniga bilderZoom kan gi kornete bilder Digital zoom, vilket ger en total zoom på 100x. OmSlette bilder i fullskjermsvisning Ta bort bildfiler Slette bilderRadera fotofiler i helskärmsläge Radera fotofiler i delat skärmlägeKnappen Ställa in bildspelStille inn lysbildefremvisningen Trykk deretter JoystickOKSätt i ett minneskort i minneskortplatsen på Utskrift Reset All Alle bildefiler blir tilbakesattSom stöder Dpof Som støtter Dpof Sett inn et minnekort i minnesporte påLåse bilder Låsa fotofiler i delat skärmlägeKopiere bilder i fullskjermsvisning Kopiere bilderKopiera fotofiler i helskärmsläge Kopiera fotofiler i delat skärmlägeVälj läget MP3 genom att trycka på MODE-knappen Velge MP3-modus ved å trykke på MODE-knappenKopiera MP3-filer till sportvideokameran MP3-läge Lagra MP3-filerSportvideokameran Sportsvideokameraet Kopiere MP3 Filer til sportsvideokameraetMP3-läge Uppspelning MP3-modus Avspilling Spela upp MP3-filer Spille av MP3-filerSlette MP3-filer MP3-läge Ställa MP3-modus AngiTa bort MP3-filer Når hodetelefonene, A/V-kabelen eller den eksterne MP3-spellistan visasMP3 spillelisten vises Velge MP3-modus ved å trykke på MODE- knappen Ställa in equalizer Angi EqualizerinnstillingeneVälj läget MP3 genom att trycka på MODE- knappen Off / Pop / Classic / JazzLåse MP3-filer på MP3 spillelisten Låsa MP3-filer Låse MP3-filerLåsa MP3-filer i MP3-spellistan Låsa MP3-filer i helskärmslägeKopiera Mp3-filer i helskärmsläge Kopiera MP3-filer Kopiere MP3-filerKopiera Mp3-filer i MP3-spellistan Kopiere MP3-filer på MP3 spillelistenTryck på knappen Power Voice Recorder Röstinsp.-lägeSpela in röstfiler Ta opp talefilerSpela upp röstfiler Spille av talefilerTa bort röstfiler Voice Recorder-modusAngi alternativer for taleavspilling Slette taleopptaksfilerPlay One Spela en Den valda röstfilen spelas upp Den valda funktionsikonen visasLåsa röstfiler Låse taleopptaksfiler Sett inn et minnekort i minnesporte på sportsvideokameraet Kopiera röstfilerKopiere taleopptaksfiler Använda-File Browser Filläsare Använda-File Browser Filläsare Bruk File Browser Visa filer eller mappar Se på filer eller mapperVälj önskad fil eller mapp med styrspaken Ta bort filer eller mapparSlette filer eller mapper Velg File Browser-modus ved å trykke på MODE- knappenLåsa filer Låse filerKopiera filer eller mappar Kopiere filer eller mapper Trykk på JoystickOK for å se på filinformasjonen Visa filinformationVise filinformasjon Ställa in sportvideokameran Att trycka på MODE- knappenVälja lagringstyp Ställa in sportvideokameran Stille innStälla in minnet Velge lagringstypeStälla in USB-läge Flytt Joystick mot venstre / høyre for å velge USB ModeStälla in USB-läge Angi USB-modusSportvideokameran Ställa in minnet Skärmen System Settings Systeminst visasStälla Stille inn Ställa in funktionen filnumrering Angi filnummerfunksjonenFormatera minnet Formatere minnetMemory Space Visa minnesutrymmeVise minneområde Välj Memory Space MinnesutrJuster lysstyrken for LCD-skjermen Justera LCD-skärmenJustera LCD-skärmens ljusstyrka Välj LCD Colour LCD Färg Justera LCD-skärmen Justere LCD-skjermenJustera LCD-skärmens färg Flytta styrspaken uppåt eller nedåt ochStälla in datum och tid Angi dato og klokkeslett Ställa in sportvideokameranJustera Datum/Tid Stille inn dato/klokkeslett Date Format Ställa in datumformat Stille inn datoformatVälj Date Format Datum format YY/MM/DD Datumet visas i ordningenTime Format TimersklokkenStälla in tidsformat Stille inn klokkeslettformat Välj Time Format TidsformatVisa datum och tid Stille visning av dato/klokkeslett Tryck på knappen Power för att slå på Ställa in ljudsignalenAngi lydsignalet Ange systeminställningar Angi systeminnstillingeneMovie Mode Filmläge Sportvideokameran startar i filmläge Ställa in startlägeFilminspelningsskärmen visas Sportsvideokameraet Sportvideokameran Trykk POWER-knappen for å slå påFabrikkinnstillingen Genom att trycka på MODE-knappenVälja språk Velge språkOff Av Avbryter funktionen Auto Shut off Auto av Ställa in automatisk avstängningAngi automatisk avslag Minutes 5 minuter Apparaten stängs av efter 5 minuterOff Avbryter demonstrasjonsfunksjonen Off Av Avbryter demo-funktionenDemo-funktionen fungerar bara i videoinspelningsläget Play Now Starter demonstrasjonsfunksjonen nå MerkVisa versionsinformation Vise versjonsinformasjon Filminspelningsskärmen visasOverføre filer til en datamaskin Använda USB-läget Bruke USB-modusÖverföra filer till en dator Skriva ut med PictBridge Skrive ut med PictBridgeAnvända funktionen för PC-kamera Bruke PC-kamerafunksjonen Montera den externa kameramodulen Opptak av video med den eksterneKameramodulen Montere den eksterne kameramodulenVrid bildroteringsenheten i önskad riktning Tryck på POWER/Record /StopSekunder Kameramodulen när du vill börja spelaRubber Mount receptacle ScrewDra åt genom att vrida gummifästets skruv åt höger Obs Bruke båndet Bära den externa kameramodulenAnvända fästremmarna Trekk stroppen gjennom spennen for å justere stramheten123 Installera DV Media Pro 124 Ulead Video Studio 125Installere DV Media Pro 124 Ulead Video Studio 125 Ansluta med USB till en dator 123Övrig information USB-gränssnittets miljö USB-grensesnittInstallera DV Media Pro Installere DV Media ProInstallasjon av programvare Quick Time Övrig information Installera Diverse informasjonInstallere programmet Photo Express Ulead Video StudioKopier filen over på PC-en SidanKopiera filen till datorn Ansluta till en TV Koble til en TV-skjermPå sportvideokameran Line Input Anslut den medföljandeKabeln till multiuttaget Anslut den andra ändenLine Output Skrive ut med Dpof Skriva ut bilder Skrive ut fotografierSkriva ut med Dpof Skriva ut DPOF-filer från minneskortetEtter bruk av sportsvideokameraet Underhåll Rengöra och Vedlikehold Rengjøre ogEfter att du har använt sportvideokameran Använda det inbyggda laddningsbara batteriet Rengöring av kameranRengjøring av sportsvideokameraet Bruk av det innbygde ladbare batterietIkke utsett batteriet for vann. Batteriet er ikke vanntett Angående batterietOm batteriet Använda sportvideokameran utomlands Bruke sportsvideokameraet i utlandetSelvdiagnoseskjerm Felsökning FeilsøkingDiagnostikskärm Symptom Tänkbara orsaker Åtgärd Symptom Mulige årsaker TiltakAnvända menyn Bruke menyen FilmFile Browser Specifikationer Spesifikasjoner Modellnavn VP-X205L/X210L/X220L Strømadapter Modellnamn VP-X205L/X210L/X220L VäxelströmsadapterModellnamn ModellnavnIndex Stikkordregister 11254, 73, 81, 88 131~134Sverige Norway Kontakta Samsung Kontakt SamsungTillverkad AV Produsert AV RoHS-kompatibel
Related manuals
Manual 146 pages 37.15 Kb Manual 148 pages 49.76 Kb Manual 145 pages 41.54 Kb Manual 144 pages 59.05 Kb Manual 145 pages 17.96 Kb