Heath Zenith Motion Sensing Coach Lights manual Cableado, Como se enviaron, Girada

Page 10

4.

Voltee la placa de montaje de modo que

 

el agujero de paso del alambre esté en la

 

parte derecha superior. Nota: El agujero

 

de paso del alambre en la placa de mon-

 

taje debe estar ubicado como se muestra

 

abajo para que los alambres de la parte

 

de atrás del aparato puedan pasar.

5.

Reinstale los tornillos de montaje del

Blanco

Negro

Verde o

Desnudo

Aparato

Aparato

de Luz

de Luz

aparato y fije la placa de montaje a la

caja de empalme como se muestra.

Paso del alambre

Paso del alambre

Tornillo de

tierra

Tornillos del aparato

Como se enviaron

Placa volteada

 

y girada

CABLEADO

Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería ó algún otro medio aceptable.

Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta referente a la aptitud del sistema.

CUIDADO:NOconecteelcableROJO excepto que desee controlar otras luces desde el detector de movimiento.

Negro

Aparato

 

Verde o

de Luz

 

Desnudo

 

Blanco

 

Luz de un movimiento

 

Luz de dos movimientos

Tuerza los cables de la caja de empalme con los cables del aparato, como se muestra abajo.Asegúrelos con conectores de cables. Si tiene una caja de empalme de metal, no necesita el “cable flexible”. Si no está seguro del método de conexión a tierra, consulte con el código local de construcción.

Conecte los alambres del aparato a los alambres de la caja de empalme. Tuerza juntos los alambres y asegúrelos con conectores de alambre.

Método recomendado de conexión a tierra

Use un “cable flexible” verde de tierra (no pro- visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables.Asegure el otro extremo del “cable flexible” con el tornillo de a tierra de la placa de montaje.

Negro a negro

 

Blanco a blanco

 

 

 

10

598-1207-01

Image 10
Contents Operation FeaturesSome codes require installation by a qualified electrician RequirementsMode Switching Summary InstallationDualBrite Dimmer Control As Shipped WiringRotated Optional Wiring Turn on the circuit breaker and light switch Complete InstallationTesting Maximum RangeSpecifications Least SensitiveTroubleshooting Guide No Service Parts Available for this ProductCaracterísticas FuncionamientoRequisitos Luz de Adorno DualBrite InstalacionADVERTENCIADesconecte la ener- gía en el disyuntor Como se enviaron CableadoGirada Conexion Alterna Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima Complete LA InstalacionPrueba Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luzEspecificaciones Lo menos sensible Lo más sensibleGuia DE Investigacion DE Averias No hay piezas de servicio disponibles para este productoExigences FonctionnementCaractéristiques Résumé du mode de commutation Minuterie DualBriteMDTel qu’expédié Méthode de mise à la terre recommandéeCâblage Après rotationCâblage Facultatif Complétez Linstallation EssaisFiche Technique Le moins sensible Le plus sensibleGuide DE Dépannage Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit598-1207-01 598-1207-01 598-1207-01