Heath Zenith 598-1165-03 warranty Conexion Alterna, Maestra Esclava

Page 9

CONEXION ALTERNA

Cuando conexión al aparato estándar solamente:Pele el alambre rojo del detec- tor de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar. Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 500 Vatios (4.1 A.).

Nota: Todo el cableado de los aparatos debe ser hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacional por medio de conductos para cables u otras formas aceptables. Pón- gase en contacto con un electricista calificadosiexistedudasobrelaaptitud del sistema.

Este aparato viene con un detector con una potencia de 500 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga adicional de 400 Vatios puede ser controlada por el detector.

Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara.Mire la indicación que espe- cifique la potencia máxima de la lámpara que el aparato puede aceptar.

Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y determine sus máximas potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios re- spectivamente, usted tendrá un total de 325 Vatios.

NEGRO

NEGRO

 

 

ROJO

 

(Estándar)

 

BLANCO

Maestra

Esclava

NEGRO

 

ROJO

 

NEGRO

 

BLANCO

 

Conexión a la luz de movimento y al aparato

Conexión para controlar una luz de mov-

estándar

imiento (esclava) desde otra (maestra)

También es posible conectar dos luces de movimiento de forma que cualquiera de las dos unidades pueda encender simultáneamente ambas luces (sistema de doble maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este tipo de configuración. Por favor comuníquese con nuestro departamento de asistencia al cliente (1-800-858-8501 - sólo para hablar en inglés) antes hacer este tipo de conexión. La conexión inadecuada del cableado de doble maestro podría dañar ambas luces de movimiento y anular la garantía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono.

598-1165-03

Image 9
Contents Mode Switching Summary FeaturesOperation RequirementsInstallation WiringHorizontal Junction Boxes Only Wiring to Motion Light Standard Fixture Master Slave Optional WiringTop Assembly Complete the InstallationSpecifications TestingTurn on the circuit breaker and light switch Avoid aiming the control atNo Service Parts Available for this Product Troubleshooting GuideCaracterísticas FuncionamientoResumen de las modalidades del Interruptor Requisitos PruebaCableado InstalacionADVERTENCIADesconecte la energía en el disyuntor Cajas de Empalme Horizontales SolamenteMaestra Esclava Conexion AlternaMontaje Opcional Complete LA InstalacionEnsamble superior del Modelo Calafatee el aparato y la superficie deEspecificaciones PruebaPrendaelcortacircuitosyelinterruptor de luz Evite apuntar el control haciaGuia DE Investigacion DE Averias Servicio TécnicoNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Vent exiger que l’installation soit faite Résumé du mode de commutationFonctionnement ExigencesCâblage AVERTISSEMENTCoupezlalimentation au disjoncteurBoîtes de jonction horizontales Seulement Câblage Facultatif Complétez Linstallation Ensemble supérieurEnsemble facultatif Fiche Technique EssaisService Technique Guide DE DépannageAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Garantie Limitée DE 3 ANS 598-1165-03