Heath Zenith 598-1165-03 warranty Fonctionnement, Exigences, Résumé du mode de commutation

Page 13

Lanterne à détecteur de mouvement

Caractéristiques

Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement

 

est détecté.

Éteint automatiquement l’éclairage.

Note: Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit complété.

ESSAI

Amener en position d’essai

ON-TIME

(TEST) l’interrupteur

de

 

 

 

 

 

 

 

 

temps en circuit (ON-TIME)

 

 

 

 

 

 

 

 

TEST 1 5 10 MIN

du bas du détecteur.

 

 

AUTOMATIQUE

 

 

 

 

Amener l’interrupteur

de

 

ON-TIME

temps en circuit (ON-TIME)

 

 

 

 

 

 

 

 

à la position correspondant

 

 

 

 

 

 

 

 

TEST 1 5 10 MIN

à 1, 5 ou 10 minutes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRIORITÉ MANUELLE

Photocellule qui maintient l’éclairage éteint

pendant la période de lumière du jour.

Cet emballage contient:

Lanterne

Console de montage universelle facile à utiliser

Ferrures de montage

Serre-fils

Certains modèles comprennent un en- semble facultatif de queue décorative

Exigences

• La commande d'éclairage nécessite une

Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capteur en mode AUTO.

Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, plus en circuit pour alterner entre les modes AUTO et MANUEL.

Le mode manuel ne fonction- ne que lorsque l’interrupteur ON-TIME est aux positions 1, 5 ou 10.

hors circuit

pendant 1 se- conde, puis ...

... à nouveau

en circuit

alimentation 120 volts c.a.

• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle,

la commande doit être branchée à un in-

terrupteur.

Certains codes de bâtiment locaux peu-

vent exiger que l’installation soit faite

par un électricien qualifié.

FONCTIONNEMENT

Mode :

Temps en circuit :

En fonction :

 

 

jour

nuit

Essai

5 secondes

x

x

Auto

1, 5, ou 10 min.

 

x

Manuel

au choix, amanecer*

 

x

* Revient au mode automatique au lever du soleil.

Résumé du mode de commutation

 

TEST

 

 

 

 

 

Placer l’interrupteur ON-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME à 1, 5 ou 10 minutes

 

AUTO

 

 

 

 

 

Mettre l’interrupteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hors circuit pendant

PRIORITÉ MANUELLE

 

 

une seconde, puis le

 

 

 

 

 

 

 

 

remettre en circuit

 

 

 

 

 

 

 

*Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au mode AUTO.

© 2006 DESA Specialty ProductsMC

13

598-1165-03 F

Image 13
Contents Mode Switching Summary FeaturesOperation RequirementsWiring InstallationHorizontal Junction Boxes Only Wiring to Motion Light Standard Fixture Master Slave Optional WiringTop Assembly Complete the InstallationSpecifications TestingTurn on the circuit breaker and light switch Avoid aiming the control atNo Service Parts Available for this Product Troubleshooting GuideCaracterísticas FuncionamientoResumen de las modalidades del Interruptor Requisitos PruebaCableado InstalacionADVERTENCIADesconecte la energía en el disyuntor Cajas de Empalme Horizontales SolamenteMaestra Esclava Conexion AlternaMontaje Opcional Complete LA InstalacionEnsamble superior del Modelo Calafatee el aparato y la superficie deEspecificaciones PruebaPrendaelcortacircuitosyelinterruptor de luz Evite apuntar el control haciaServicio Técnico Guia DE Investigacion DE AveriasNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Vent exiger que l’installation soit faite Résumé du mode de commutationFonctionnement ExigencesAVERTISSEMENTCoupezlalimentation au disjoncteur CâblageBoîtes de jonction horizontales Seulement Câblage Facultatif Ensemble supérieur Complétez LinstallationEnsemble facultatif Fiche Technique EssaisGuide DE Dépannage Service TechniqueAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Garantie Limitée DE 3 ANS 598-1165-03