Heath Zenith 598-1165-03 warranty Câblage, AVERTISSEMENTCoupezlalimentation au disjoncteur

Page 14

INSTALLATION

Pour un rendement optimal, montez le lumi- naire à environ 1,8 m au-dessus du sol.

AVERTISSEMENT:Coupezl'alimentation au disjoncteur.

CÂBLAGE

NOIR

BLANC

Une lanterne à détecteur de mouvement

1.Enlever les deux écrous.

3.Resserrez les vis avec les doigts.

4.Fixer la plaque de montage à la boîte de jonction.

2.Enlever la plaque de montage.

Vis de la boîte

Passage de jonction des fils

NOIR

NOIR

 

BLANC

Deux lanternes à détecteur de mouvement

Torsadez ensemble les fils de la boîte de jonction et ceux du luminaire comme indiqué ci-dessous. Utilisez des serre-fils. Si la boîte de jonction est en métal, vous pourriez nécessiter une «queue de co- chon» verte. Si vous avez des doutes sur la méthode de mise à la terre, consultez votre code du bâtiment.

AVERTISSEMENT: NE PAS raccorder le fil ROUGE à moins que vous ne vouliez commander d’autres luminaires au

Boîtes de jonction horizontales

seulement:

 

 

Vis de

Vis de

 

mise à

 

la terre

l’appareil

 

Passage

 

 

 

 

des fils

Vis de

 

 

 

Vis de la

l’appareil

 

 

 

boîte de

 

 

jonction

 

Retirer la vis de mise à la terre et les 2 vis de l’appareil de la plaque de montage.Re- tourner la plaque.Replacer la vis de mise à la terre. Insérer les 2 vis de l’appareil dans les trous près des trous de vis de la boîte de jonction. Le passage des fils doit être placé comme indiqué ci-dessus.

moyen du détecteur de mouvement.

Méthode de mise à la terre recommandée

Utilisez une «queue de cochon» verte (non fournie) et torsadez-en une extrémité avec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre extrémitédela«queuedecochon»aveclavis de terre (GND) sur la plaque de montage.

Noir à noir

 

Blanc à blanc

14

598-1165-03

Image 14
Contents Operation FeaturesMode Switching Summary RequirementsHorizontal Junction Boxes Only InstallationWiring Optional Wiring Wiring to Motion Light Standard Fixture Master SlaveComplete the Installation Top AssemblyTurn on the circuit breaker and light switch TestingSpecifications Avoid aiming the control atTroubleshooting Guide No Service Parts Available for this ProductResumen de las modalidades del Interruptor Requisitos FuncionamientoCaracterísticas PruebaADVERTENCIADesconecte la energía en el disyuntor InstalacionCableado Cajas de Empalme Horizontales SolamenteConexion Alterna Maestra EsclavaEnsamble superior del Modelo Complete LA InstalacionMontaje Opcional Calafatee el aparato y la superficie dePrendaelcortacircuitosyelinterruptor de luz PruebaEspecificaciones Evite apuntar el control haciaNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Guia DE Investigacion DE AveriasServicio Técnico Fonctionnement Résumé du mode de commutationVent exiger que l’installation soit faite ExigencesBoîtes de jonction horizontales Seulement CâblageAVERTISSEMENTCoupezlalimentation au disjoncteur Câblage Facultatif Ensemble facultatif Complétez LinstallationEnsemble supérieur Essais Fiche TechniqueAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Service TechniqueGuide DE Dépannage Garantie Limitée DE 3 ANS 598-1165-03