Samsung MW83D/BAL manual Latviešu

Page 46

LATVIEŠU

Uzraugiet bērnus, lai nodrošinātu, ka tie nespēlējas ar ierīci

Ierīce nav paredzēta uzstādīšanai automašīnās, autofurgonos un līdzīgos transportlīdzekļos utt.

Neievietojiet krāsnī uzliesmojošos materiālus. Esiet īpaši uzmanīgs, sildot ēdienus vai dzērienus, kuru sastāvā ir alkohols, jo alkohola izgarojumi var saskarties ar krāsns karsto daļu.

Mikroviļņu krāsns ir paredzēta izmantošanai uz galda vai galda virsmas; to nedrīkst novietot skapī.

(Tikai galda virsmas modeļiem)

BRĪDINĀJUMS: Lietošanas laikā ierīce un tās pieejamās daļas sakarst. Rīkojieties uzmanīgi, lai nepieskartos sildelementiem. Bērni vecumā līdz 8 gadiem nedrīkst atrasties ierīces tuvumā, ja vien netiek pastāvīgi uzraudzīti.

BRĪDINĀJUMS: bērni drīkst izmantot krāsni bez uzraudzības tikai tad, ja viņiem ir sniegti atbilstoši norādījumi par krāsns drošu lietošanu un viņi izprot briesmas, kas var rasties krāsns nepareizas lietošanas dēļ.

Šo ierīci drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja kāds tos uzrauga vai instruē par drošu ierīces lietošanu un saistītajiem riskiem. Bērni nedrīkst spēlēties ar šo ierīci. Bērni nedrīkst veikt ierīces tīrīšanu un apkopi bez uzraudzības.

BRĪDINĀJUMS: ja durtiņas vai to blīves ir bojātas, krāsni nedrīkst darbināt, līdz to nav salabojusi kompetenta persona.

BRĪDINĀJUMS: tikai kompetentas personas drīkst veikt apkopes vai remonta darbības, kas paredz noņemt kādu pret mikroviļņu enerģijas iedarbību aizsargājošu pārsegu; pārējiem šis darbs ir bīstams.

BRĪDINĀJUMS: pirms lampiņas maiņas noteikti izslēdziet ierīci, lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena riska.

BRĪDINĀJUMS: šķidrumus un citus pārtikas produktus nedrīkst sildīt slēgtos traukos, jo tie var uzsprāgt.

BRĪDINĀJUMS: lietošanas laikā pieejamās daļas var sakarst. Lai izvairītos no apdegumiem, mazi bērni jātur tālāk no krāsns.

BRĪDINĀJUMS: dzērienu sildīšana mikroviļņu krāsnī var izraisīt aizkavētu vārīšanos, tādēļ ar traukiem rīkojieties uzmanīgi; lai novērstu šo situāciju, VIENMĒR pēc krāsns izslēgšanas nepieciešams atstāt šķidrumu uz vismaz 20 sekundēm, lai temperatūra mazinātos. Sildīšanas laikā samaisiet šķidrumu, ja nepieciešams, un VIENMĒR samaisiet to pēc sildīšanas.

Applaucēšanās gadījumā izpildiet šīs PIRMĀS PALĪDZĪBAS instrukcijas:

applaucēto ķermeņa daļu iemērciet aukstā ūdenī

uz vismaz 10 minūtēm;

pārklājiet ar tīru, sausu pārsienamo materiālu;

neuzklājiet krēmus, eļļas vai losjonus.

Lietošanas laikā ierīce sakarst. Jārīkojas uzmanīgi, lai nepieskartos sildelementiem krāsns iekšpusē.

BRĪDINĀJUMS: lai izvairītos no apdegumiem, zīdaiņu pudelīšu un pārtikas burciņu saturs jāsamaisa vai jāsakrata un pirms zīdaiņa barošanas jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra.

Šī ierīce nav paredzēta lietošanai cilvēkiem (tostarp bērniem) ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja vien tos neuzrauga vai neinstruē par viņu drošību atbildīga persona.

Krāsns jānovieto pareizā virzienā un augstumā, lai viegli varētu piekļūt tās iekšpusei un vadības pogām.

Pirms pirmās lietošanas ierīce 10 minūtes jādarbina ar ūdeni, tikai tad drīkst sākt lietošanu.

Mikroviļņu krāsns ir jānovieto tā, lai kontaktligzdai varētu piekļūt. Ja no krāsns nāk neparasta skaņa, deguma smaka vai dūmi, nekavējoties atvienojiet strāvas spraudni un sazinieties ar tuvāko klientu centru.

Tīrīšanas laikā virsmas var kļūt karstākas nekā parasti, un bērni nedrīkst atrasties ierīces tuvumā

(Tikai modeļiem ar tīrīšanas funkciju)

6

MW83D_BAL-03760C_LV.indd 6

2011-01-28 11:48:11

Image 46
Contents Mikrolaineahi Sisu AHIEsipaneel Tarvikud OtstarveSümbolite JA Ikoonide Tähendus Kuidas Käesolevat Juhendit KasutadaOluline Ohutusalane Teave Tõsiseid kehavigastusi või surmaOlulised Ohutusjuhised Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaksAlati Ettevaatust Ainult sisseehitatud mudelidKellaaja Mikrolaineahju PaigaldamineAJA Seadistamine Kuvamiseks Kella nuppuMida TEHA, KUI Teil on Seadme TÖÖ Suhtes Kahtlusi KÜPSETAMINE/SOOJENDAMINEKüpsetusaja Reguleerimine VõimsustasemedKüpsetamise Katkestamine Ooteaja ValimineAUTOMAATSOOJENDUSE/KÜPSETUSE Kasutamine AUTOMAATSOOJENDUSE/KÜPSETUSE SeadedKohviku Funktsiooni Kasutamine Kohviku SeadedAutomaatse Kiirsulatuse Seaded Automaatse Kiirsulatuse KasutamineTulemus Mikrolaineahju Turvalukustus LõhnaeemaldusfunktsioonHelisignaali Väljalülitamine Kell TulemusAhjunõude Juhis Mikrolaineahju Puhastamine Mikrolaineahju Hoidmine JA ParandamineTehnilised Andmedmeelespea MW83DMeelespea Meelespea Kood DE68-03760C AlbaniaMikrobangų krosnelė Turinys KrosnelėMygtukas gaminimo laikas, 11. Laiko Nustatymas Valdymo SkydelisPriedai Svoris ir porcijos dydis 12. +30 s MygtukasSimbolių IR Piktogramų Paaiškinimas SVARBIOS Saugos InstrukcijosŠios Instrukcijų Knygelės Naudojimas Svarbi Saugos InformacijaSvarbios Saugos Instrukcijos Užtikrinkite, kad visada būtų taikomos šios saugos priemonėsLietuvių Kalba Pirštines, kad nenudegtumėte Tik integruotiems modeliamsIš krosnelės. Be to, krosnelė gali perkaisti ir išsijungti Kol krosnelė neatvėsusi, nelieskite kaitinamųjųLaiko Nustatymas Mikrobangų Krosnelės ĮrengimasKad laikas būtų Tada paspauskite Rodomas 10 min., 1 min. ir 10 s KĄ DARYTI, JEI Abejojate AR Turite ProblemųGAMINIMAS/ŠILDYMAS Ar durelės iki galo uždarytos? Maistas visai nešildomasGaminimo Laiko Reguliavimas Galios LygiaiGaminimo Sustabdymas Laukimo Laiko NustatymasAutomatinio ŠILDYMO/GAMINIMO Funkcijos Naudojimas Automatinio ŠILDYMO/GAMINIMO ParametraiGėrimai Kavinės Funkcijos NaudojimasKavinės Parametrai Kava, pienasAutomatinio Greito Atšildymo Parametrai Automatinės Greito Atšildymo Funkcijos NaudojimasRezultatas Mikrobangų Krosnelės Saugos Užraktas Garso Signalo IšjungimasKvapų Šalinimo Funkcijos Naudojimas Sustabdyti/atšaukti ir laikrodis RezultatasVirtuvės Reikmenų Vadovas Mikrobangų Krosnelės Laikymas IR Taisymas Mikrobangų Krosnelės ValymasŠi mikrobangų krosnelė neskirta komerciniam naudojimui Techninės Specifikacijos Atmintinė Atmintinė Atmintinė Kodo nr. DE68-03760C Mikroviļņu krāsns Saturs KrāsnsVadības Panelis Papildpiederumi 12. +30 s PogaSvarīga Drošības Informācija ŠĪ Instrukciju Bukleta IzmantošanaSimbolu UN Ikonu Eksplikācija BRĪDINĀJUMS! nopietnus miesas bojājumus vai nāviSvarīgi Drošības Norādījumi Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumusLatviešu Tikai iebūvētiem modeļiem Nepieskarieties sildelementiem vai krāsns iekšējāmLai rādītu Mikroviļņu Krāsns UzstādīšanaLaika Iestatīšana Laiku PulkstenisGATAVOŠANA/UZSILDĪŠANA KĀ RĪKOTIES, JA Radušās Kādas Šaubas VAI ProblēmaMin un 10 s Gatavošanas Laika Pielāgošana Jaudas LīmeņiGatavošanas Pārtraukšana Nostāvēšanās Laika IestatīšanaAutomātiskas UZSILDĪŠANAS/GATAVOŠANAS Funkcijas Izmantošana Automātiskās UZSILDĪŠANAS/GATAVOŠANAS IestatījumiDzērieni 150 ml 1 tasīte / 250 ml 1 krūze Kafetērijas Funkcijas IzmantošanaKafetērijas Iestatījumi Kafija, piensRezultāts Automātiskas Ātrās Atkausēšanas Funkcijas IzmantošanaAutomātiskās Ātrās Atkausēšanas Iestatījumi Sākas atkausēšanaMikroviļņu Krāsns Piekļuves Bloķēšana Signalizācijas IzslēgšanaSmakas Novēršanas Funkcijas Izmantošana Pulkstenis RezultātsTrauku Lietošanas Norādes Mikroviļņu Krāsns Tīrīšana Mikroviļņu Krāsns Glabāšana UN TĀS RemontdarbiTehniskie Datiatgādne Atgādne Atgādne Koda Nr. DE68-03760C Микроволновая Печь Использование режима автоматического разогрева и ПечьМеры предосторожности для предотвращения возможного Воздействия избыточной энергии свч-волнРазмер порции Панель Управления Принадлежности12. Кнопка +30 сек Меры предосторожности Подходящие принадлежности и посуда Вы приобрели микроволновую печь SAMSUNG. РуководствоЭтой микроволновой печью Перед использованием печи ознакомьтесь со следующимиНе используйте бензол, растворитель, спирт Не вставляйте в устройство пальцы и посторонниеАвтономных моделей Очистки устройстваЭто устройство могут использовать дети от 8 лет При ожоге выполните следующие действия по оказаниюИспользуйте только такую посуду, которая подходит для Включить, после того как она охладитсяДля отображения Установка Микроволновой ПечиУстановка Времени Времени «Часы»Печь не включается после нажатия кнопки «Старт» Действия ПРИ Возникновении Проблем ИЛИ СомненийПриготовление И Разогрев Продуктов 10 мин, 1 мин и 10 секРегулировка Времени Приготовления Уровень МощностиОстановка Приготовления Установка ВыдержкиПараметры Автоматического Разогрева И Приготовления РекомендацииИспользование Режима «КАФЕТЕРИЙ» Настройки Режима «КАФЕТЕРИЙ»Настройки Автоматической Ускоренной Разморозки Использование Режима Автоматической Ускоренной РазморозкиРезультат Блокировка Микроволновой Печи Использование Функции Удаления ЗапаховОтключение Звукового Сигнала Старт РезультатРуководство ПО Выбору Посуды ПосудаХранение И Ремонт Микроволновой Печи Очистка Микроволновой ПечиНе накапливались Не мешали дверце плотно закрываться 57 % Технические Характеристикидля ЗаметокХаа Š а Па Ма ŠŒ РФ 29 а 2010 На аа а ※ а аа Ι ДЛЯ Заметок ДЛЯ Заметок Кодовый DE68-03760C Microwave Oven Contents OvenControl Panel AccessoriesPurpose Suitable accessories and cookware Using this Instruction BookletImportant Safety Information Useful cooking tipsImportant Safety Instructions English English Setting the Time Installing Your Microwave OvenTo display the time Following procedure explains how to cook or reheat food What to do if YOU are in Doubt or have a ProblemCOOKING/REHEATING Setting a Standing Time Power LevelsAdjusting the Cooking Time Stopping the CookingUsing the Auto REHEAT/COOK Feature Auto REHEAT/COOK SettingsUsing the Cafeteria Feature Cafeteria SettingsAuto Rapid Defrost Settings Using the Auto Rapid Defrost FeatureResult SAFETY-LOCKING Your Microwave Oven Using the Deodorize FeatureSwitching the Beeper OFF Following indication is displayedCookware Guide Cleaning Your Microwave Oven Storing and Repairing Your Microwave OvenPower source 230 V ~ 50 Hz Power consumption Microwave Technical Specifications MemoSpecifications and these User instructions Are thus subject to change Without noticeMemo Memo Code No. DE68-03760C