Samsung LP08IPLSBTZEN, LP10IPLSBTZEN manual Hibaelhárítás, Termékleírás, Osztályozás Részletek

Page 38

38

Magyar

Hibaelhárítás

A készülék meghibásodásának gyanúja esetén, először tekintse át az alábbi táblázatot.

Hibajelenségek és kérdések

Okok és hibaelhárítás

A készülék nem kapcsol be.

Győződjön meg róla, hogy a tápkábel megfelelően van-e csatlakoztatva.

Az óraképernyő szélén beszűrődő fényre emlékeztető foltok

A fekete LCD képernyőknek ez hibának nem minősülő alaptulajdonságuk.

láthatók.

 

Hibás az órabeállítás.

Ha a tápadapter hosszabb ideig nincs csatlakoztatva, az aktuális időbeállítás

törlődhet. Ne csatlakoztassa le a tápadaptert.

 

Bekapcsolás után a képek megjelenítése sokáig tart.

A kép felbontásának csökkentése javasolt.

Hosszú ideig tart egyik képről a következőre lépni.

 

Akkor sem tudok több fájlt másolni, ha a külső memóriában van

A fájlok valószínűleg a belső memória FAT állományrendszerének meghibásodása

rendelkezésre álló tárhely.

miatt nem másolhatók. Formázza a belső memóriát, majd próbálja újra.

 

• Az SPF-87H használatához az USB kábel helyett a hálózati adapter is

 

csatlakoztatható.

 

• Győződjön meg róla, hogy a külső memóriaeszköz megfelelően van-e

A csatlakoztatott külső memóriaeszköz (USB-eszköz vagy SD

csatlakoztatva, vagy formázza az eszközt.

• Győződjön meg róla, hogy a külső memóriaeszköz tartalmaz-e elmentett JPEG

memóriakártya) nem működik.

fájlokat.

 

• A szabálytalan képfájlok (0 Kbyte, töredezett JPEG) nem jelennek meg a

 

képernyőn.

 

• A csatlakoztatott külső memóriaeszköz nem támogatott. Próbálkozzon másik

 

tárolóeszköz használatával.

Az állóképek vízszintesen jelennek meg.

A <Settings> - <Photos> menüpontban győződjön meg róla, hogy a <Portrait

Photo Mode> opció megfelelően van-e beállítva.

 

A progresszív vagy a CMYK színkoordinátájú JPEG fájlok nem jelennek meg.

Előfordulhat, hogy a JPEG képszerkesztő programmal (Photoshop, Paintshop

Nem jelennek meg a JPEG fájlok.

 

stb.) szerkesztett képek nem jelennek meg megfelelően. Szerkessze a képet

 

 

 

 

számítógépen, konvertálja vissza JPEG formátumba, mentse el és próbálja

 

 

 

 

újból.

 

 

 

Egyes képek nem jelennek meg a diavetítés során.

 

A készülék maximum 4000 kép tárolására képes. Az ezen felüli képeket a

 

készülék nem ismeri fel és nem játssza le a diavetítés során.

 

 

 

 

A kép elforgatásával megváltozik a kép mérete.

 

A kép forgatási szögétől függően (90°, -90°) a képméret automatikusan

 

megváltozik, hogy a képernyőn a teljes kép jelenjen meg.

 

 

 

 

A kép vízszintesen vagy függőlegesen megnyúlhat.

 

A diavetítés képernyőn nyomja meg a [MENU] gombot. Kövesse a <Settings>

 

- <Photos> - <Aspect Ratio> útvonalat, a beállítást módosítsa <Original Fit>

 

 

 

 

lehetőségre, és ellenőrizze ismét.

 

Az előnézet túl lassú.

 

Nagy méretű, illetve sok kép esetében előfordulhat, hogy az előnézet lassú.

A diavetítés-effektusok akkor is megjelennek, ha csak egy képet

A panel védelme érdekében automatikusan megjelennek a diavetítés-effektusok.

mentettem a memóriakártyára, vagy amikor szüneteltetem a

Ez nem minősül hibának.

 

több képből álló, memóriakártyáról történő diavetítést.

 

 

 

 

 

 

 

Milyen sorrendben jelennek meg a memóriakártyára mentett

Az elrendezés a fájlneveknek megfelelően történik. A diavetítési sorrendet a

szám, a nagybetű és a kisbetű határozza meg. Ne feledje, hogy a rendszer csak a

képek?

 

 

 

 

 

 

maximum 25 karakterből álló fájlneveket ismeri fel.

 

 

 

 

A diavetítés nem indul el automatikusan.

 

A <Settings> - <General> menüpontban győződjön meg róla, hogy a <Startup

 

Mode> beállítása <Slideshow>.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Győződjön meg róla, hogy a pontos idő beállítása helyes-e.

Beállítottam az <Auto Picture On/Off> lehetőséget, de a

 

• A képernyő nem kapcsol be automatikusan, ha a digitális képkeretet bekapcsolt

 

<Auto Picture On/Off> mód mellett a [ ] gomb megnyomásával kapcsolta

képernyő nem kapcsol be automatikusan.

 

 

ki. A képernyő csak akkor kapcsol be automatikusan, ha a kikapcsolás

 

 

 

 

 

 

 

 

automatikusan, az előre beállított kikapcsolási időben történt.

Az USB-memóriából vagy SD kártyáról a belső memóriába

A készülék csökkenti a belső memóriába másolt nagy felbontású képek

fájlméretét, hogy azok illeszkedjenek a képernyő ideális felbontásához.

másolt képek felbontása és fájlmérete megváltozott.

 

A beállítások kikapcsolásához és az eredeti méret visszaállításához válassza a

 

 

 

 

<Settings> - <General> - <Frame Memory Copy> opciókat.

A rendszer nem ismeri fel az USB-kábellel számítógéphez

Az SPF-87H készülék 2 USB-csatlakozóval rendelkezik. Csatlakoztatnia kell az

USB-csatlakozót [

], mivel a digitális képkeret csak akkor ismertethető fel

csatlakoztatott digitális képkeretet eltávolítható lemezként.

eltávolítható lemezként, ha csak a kiegészítő (5 V egyenáram) tápcsatlakozó

 

 

 

 

csatlakozik a számítógéphez.

 

Termékleírás

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Osztályozás

 

 

 

Részletek

Modellazonosító

 

SPF-87H

 

 

SPF-107H

Panel

Típus

 

8” TFT LCD

 

 

10” TFT LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

Felbontás

 

800 x 480

 

 

1024 x 600

Támogatott formátum

 

JPEG (A progresszív vagy CMYK típusú képek nem támogatottak.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Belső memória

 

1 GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB

 

 

Gazdagép (USB 2.0)/Eszköz (USB 2.0)

 

Tápellátás

Névleges teljesítmény

 

Külső egyenáramú áramellátó eszköz (12 V)

 

 

 

 

 

 

 

 

Energiafogyasztás

 

Általában: 5,3 W / Kikapcsolva: 1 W alatt

 

Általában: 5,9 W / Kikapcsolva: 1 W alatt

Általános

Méret (szélesség x magasság x mélység)

 

236,0 x 159,4 x 23,0 mm

 

 

280,0 x 188,0 x 23,0 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Súly

 

500 g

 

 

 

600 g

A modell valamint a műszaki jellemzők a termék fejlesztése érdekében előzetes bejelentés nélkül változhatnak.

Ez a készülék a B osztályba tartozó digitális készülék.

Image 38
Contents Digital Photo Frame Svenska English ItalianoČesky Magyar Suomi Dansk DeutschNorskName and function of each part Product and ComponentsComponents Firmware update Using the Digital FrameUsing as a Mini Monitor Viewing picturesPhotos Menu OptionsSupport ClockSymptoms and questions Causes and corrections TroubleshootingCheck the below table first when a malfunction is suspected Classification DetailsNázev a funkce všech součástí Výrobek a součástiSoučásti Použití rámečku jako zařízení Mini Monitor Používání digitálního rámečkuZobrazení obrázků Aktualizace firmwaruNabídka voleb SupportČesky Odstraňování potížíTechnické údaje výrobku Příznaky a otázky Příčiny a jejich odstraňováníUSB-kabeltilslutning Pc-tilslutning Produkter og komponenterNavn og funktion for hver enkelt del Tilslutning af strømkabelBrug som en Mini Monitor Brug af den digitale fotorammeVisning af billeder FirmwareopdateringMenufunktioner Produktspecifikationer Symptomer og spørgsmålFejlfinding Årsager og løsningerDas Gerät und seine Komponenten Bezeichnungen und Funktionen der TeileVerwenden als Mini Monitor Verwenden des digitalen RahmensAnzeigen von Bildern Firmware-AktualisierungMenüoptionen Technische Daten des Geräts Symptome und FragenFehlerbehebung Klassifizierung DetailsProducto y componentes Nombre y función de que cada piezaUso como Mini Monitor Uso del marco digitalVisualización de imágenes Actualización del firmwareSoporte Opciones de menúReloj TécnicoEspecificaciones del producto Solución de problemasSíntomas y problemas Causas y soluciones Clasificación DetallesΌνομα και λειτουργία του κάθε εξαρτήματος Προϊόντα και Μέρη προϊόντωνΕξαρτήματα Χρήση ως οθόνη Mini Monitor Χρήση της Ψηφιακής κορνίζαςΠροβολή εικόνων Ενημέρωση υλικολογισμικούΕπιλογές μενού Συμπτώματα και ερωτήσεις Αιτίες και τρόποι αντιμετώπισης Αντιμετώπιση προβλημάτωνΠροδιαγραφές προϊόντος Κατάταξη ΛεπτομέρειεςNom et fonction de chaque élément Produit et élémentsComposants Raccord du câble d’alimentationUtilisation en tant que Mini Monitor Utilisation du cadre numériqueAffichage des images Mise à jour du micrologicielAssistance Options du menuHorloge Symptômes et questions Causes et actions correctives DépannageCaractéristiques techniques du produit Classification DétailsNome e funzione di ogni parte Prodotto e componentiComponenti Uso come Mini Monitor Uso della cornice digitaleVisualizzazione delle immagini Aggiornamento firmwareOrologio Opzioni menuFoto GeneraleSintomi e domande Risoluzione dei problemiSpecifiche del prodotto Cause e contromisureTartozékok neve és funkciója Készülék és tartozékaiTartozékok Használati útmutatóHasználat Mini Monitor Digitális képkeret használataKépek megtekintése Termékszoftver frissítéseClock MenüopciókPhotos Hibajelenségek és kérdések Okok és hibaelhárítás HibaelhárításTermékleírás Osztályozás RészletekNaam en functie van elk onderdeel Product en onderdelenOnderdelen Aansluiting USB-kabel pc-verbindingAfbeeldingen bekijken Firmware-updateDe digitale lijst gebruiken Gebruiken als Mini MonitorAlgemeen MenuoptiesFoto’s Klok Productspecificaties Problemen oplossenSymptomen en vragen Oorzaken en oplossingen Categorie DetailsStrømkabeltilkobling Navn og funksjon på hver delUSB-kabeltilkobling PC-tilkobling SD-minnekortsporBruke som en Mini Monitor Bruker den digitale rammenSe bilder FastvareoppdateringHome Går til hovedskjermen Copy View Mode Angir visningsmodus for lysbildefremvisningenMenyalternativer Direkte proporsjon med skjermstørrelsenProduktspesifikasjoner Symptomer og spørsmål Årsaker og korrigeringerFeilsøking Kontroller tabellen nedenfor først når du mistenker en feilNazwa i funkcja każdego elementu Produkt i elementyElementy Korzystanie z trybu Mini Monitor Korzystanie z Ramki cyfrowejPrzeglądanie zdjęć Aktualizacja oprogramowania sprzętowegoOpcje menu Klasa Szczegóły Rozwiązywanie problemówOznaki i pytania Przyczyny i korekty Nome e função de cada peça Produto e componentesComponentes Actualização do firmware Utilizar o Digital FrameUtilizar o produto como Mini Monitor Geral Opções do menuRelógio Sintomas e questões Causas e correcções Resolução de problemasEspecificações do produto Classificação DetalhesПодключение кабеля USB подключение к компьютеру Изделие и его компонентыНазвание и функция каждой детали Гнездо карты памяти SDИспользование в качестве Mini Monitor Использование цифровой рамкиПросмотр изображений Обновление микропрограммыМеню параметров ФотоСимптомы и вопросы Причины и рекомендуемые действия Поиск и устранение неисправностейТехнические характеристики изделия Классификация ИнформацияNázov a funkcia každého dielu Produkt a komponentyKomponenty Používanie ako Mini Monitor Používanie digitálneho rámikaZobrazovanie obrázkov Aktualizácia firmvéruMožnosti ponuky Príznaky a otázky Riešenie problémovTechnické údaje produktu Klasifikácia DetailyOsan nimi ja käyttötarkoitus Tuote ja osatOsat Käyttö Mini Monitor-näyttönä Digitaalisen valokuvakehyksen käyttäminenKuvien katselu Laiteohjelmiston päivitysValikon vaihtoehdot Vika ja kysymykset Syyt ja korjaukset VianmääritysTekniset tiedot Luokittelu LisätietojaUSB-kabelanslutning Datoranslutning Produkt och komponenterNamn och funktion för varje del StrömkabelanslutningAnvända som en Mini Monitor Använda Digital FrameVisa bilder FirmwareuppdateringKlocka MenyalternativFoton Kontrollera tabellen nedan först om ett fel inträffar Symptom och frågor Fel och korrigeringarFelsökning Klassificering DetaljerContact Samsung WORLD-WIDE BN68-01567J-01
Related manuals
Manual 90 pages 43.71 Kb Manual 46 pages 44.67 Kb Manual 85 pages 21.67 Kb Manual 2 pages 18.32 Kb Manual 30 pages 73 b Manual 31 pages 33.23 Kb Manual 72 pages 30.4 Kb

LP10IPLSBTZEN, LP08IPLSBTZEN, LP08IPLEBTZEN specifications

Samsung is renowned for its state-of-the-art technology and innovative products, and the LP08IPLEBTZEN, LP08IPLSBTZEN, and LP10IPLSBTZEN are no exceptions. These integrated circuits, primarily used in electronic devices, showcase Samsung's commitment to functionality, efficiency, and design excellence.

The LP08IPLEBTZEN is a highly efficient low dropout (LDO) linear regulator that provides a stable output voltage with a minimal difference between the input and output. This feature is particularly beneficial for battery-powered devices, as it prolongs battery life by minimizing energy loss. Capable of delivering up to 300mA, the LP08IPLEBTZEN also offers excellent transient response, making it ideal for devices that require quick adjustments to power demands.

Similarly, the LP08IPLSBTZEN serves as another variant of the LDO regulator, designed for similar applications but with a specific focus on lower noise and ripple output. This enhanced performance makes it particularly suitable for audio and sensitive analog circuits, ensuring high fidelity and reliability in sound reproduction. With a low ground current and a wide input voltage range, this regulator seamlessly supports a variety of power management architectures, allowing designers greater flexibility in their projects.

On the other hand, the LP10IPLSBTZEN represents a more powerful offering in this lineup, providing a higher output current capability of up to 1A. This makes it suitable for more demanding applications, including those needing robust power supply solutions. Its advanced thermal management features prevent overheating during prolonged operations, ensuring longevity and reliability.

In addition to outstanding electrical characteristics, all three regulators integrate low thermal resistance packaging, which enhances their durability and performance under various environmental conditions. Moreover, Samsung has engineered these devices to support a wide operating temperature range, making them applicable in both consumer electronics and industrial applications.

With a commitment to quality and innovation, these regulators exemplify Samsung's dedication to providing power management solutions that meet modern electronic demands. Their versatility, efficiency, and durability make them a preferred choice among engineers and designers seeking reliable power management options in their electronic circuits.