Samsung LP10IPLSBTZEN manual Vianmääritys, Tekniset tiedot, Vika ja kysymykset Syyt ja korjaukset

Page 66

66

Suomi

Vianmääritys

Mikäli epäilet laitteen olevan epäkunnossa, katso ensin alla olevaa taulukkoa.

Vika ja kysymykset

 

Syyt ja korjaukset

Virta ei kytkeydy päälle.

Varmista, että virtajohto on asianmukaisesti kytketty.

Kellonäytön kulmissa näkyy pisteet, jotka vaikuttavat

Mustissa LCD-paneeleissa on tällainen ominaisuus. Se ei ole vika.

valovuodolta.

 

 

Kellonajan asetus on väärä.

Kellonajan asetus saattaa tyhjentyä, jos verkkolaite irrotetaan pitkäksi ajaksi.

Pidä verkkolaite kytkettynä.

 

Kuvat ilmestyvät näkyviin vasta pitkän ajan kuluttua virran

Suosittelemme, että pienennät kuvan tarkkuutta.

päälle kytkemisen jälkeen.

Seuraavaan kuvaan siirtymiseen kuluu kauan aikaa.

 

 

En pysty kopioimaan enempää tiedostoja, vaikka sisäisessä

Tiedostojen kopiointi saattaa estyä, jos sisäisen muistin FAT-osio on vioittunut.

muistissa on runsaasti vapaata tilaa.

Yritä uudelleen sisäisen muistin alustuksen jälkeen.

 

SPF-87H:n voi kytkeä verkkolaitteeseen USB-kaapelin sijasta.

Olen kytkenyt ulkoisen muistilaitteen (USB-muistilaite tai SD-

• Varmista, että ulkoinen muistilaite on kunnolla kytketty, tai kokeile alustaa se.

• Varmista, että JPEG-tiedostot on tallennettu ulkoiseen muistilaitteeseen.

muistikortti), mutta se ei toimi.

• Epänormaalit kuvatiedostot (0 kilotavua, vaurioitunut JPEG) eivät näy näytössä.

 

 

• Kytketty ulkoinen muistilaite ei ole tuettu. Kokeile toista tallennuslaitetta.

Pystykuvat näkyvät vaakasuunnassa.

Varmista että asetus <Portrait Photo Mode> on asetettu oikein kohdassa

<Settings> - <Photos>.

 

 

• Progressiiviseksi tallennettuja JPEG-tiedostoja tai CMYK-värikoordinaatteina

JPEG-tiedostot eivät näy.

 

tallennettuja JPEG-tiedostoja ei näytetä.

JPEG-kuvaeditorilla (Photoshop, Paintshop, jne.) muokattuja kuvia ei aina voi

 

 

näyttää normaalisti. Muokkaa kuvaa tietokoneella, muunna takaisin JPEG-

 

 

muotoon, tallenna ja yritä uudelleen.

Osa kuvista ei näy diaesityksessä.

Tämä tuote pystyy käsittelemään enintään 4 000 kuvaa. Kaikki tämän määrän

ylittävät kuvat jätetään huomioimatta, eikä niitä näytetä diaesityksessä.

 

Kuvakoko vaihtuu, kun kehystä käännetään.

Kuvakoko vaihtuu automaattisesti pyörimiskulman mukaan (90°, -90°), jotta

kuva näkyy kokonaisena.

 

Kuva näyttää vaaka- tai pystysuunnassa venytetyltä.

Paina diaesitysnäytöllä [MENU]-painiketta. Valitse <Settings> - <Photos> -

<Aspect Ratio>, vaihda asetukseksi <Original Fit> ja tarkista uudelleen.

 

Esikatselukuvat näkyvät liian hitaasti.

Esikatselukuvat saattavat näkyä hitaasti katsottaessa suurikokoisia kuvia tai useita kuvia.

Diaesityksen efektit näkyvät, kun olen tallentanut vain yhden

Diaesityksen efektien näkyminen automaattisesti suojaa paneelia. Tämä ei ole

kuvan muistikortille tai kun keskeytän diaesityksen, jos

vika.

muistikortille on tallennettu useita kuvia.

 

 

Missä järjestyksessä muistikortille tallennetut kuvat

Kuvat järjestetään tiedostonimien mukaisesti. Diaesitys muodostuu

järjestyksessä numero, iso kirjain ja pieni kirjain. Huomaa, että tiedostonimessä

näytetään?

hyväksytään enintään 25 merkkiä.

 

Diaesitys ei käynnisty automaattisesti.

Varmista, että <Startup Mode>-asetuksena on <Slideshow> kohdassa

<Settings> - <General>.

 

 

• Varmista, että kellonajan asetus on oikein.

Olen kokeillut asetusta <Auto Picture On/Off>, mutta näyttö ei

• Näyttö ei kytkeydy päälle automaattisesti, jos digitaalinen kuvakehys

vaihdu automaattisesti.

 

sammutetaan painamalla [ ], kun <Auto Picture On/Off>-asetus on päällä.

 

Näyttö kytkeytyy päälle automaattisesti vain silloin, kun näyttö on sammutettu

 

 

 

 

automaattisesti Auto Picture Off -asetuksen mukaiseen aikaan.

USB-muistista tai SD-muistikortilta sisäiseen muistiin

Tämä tuote on suunniteltu niin, että se pienentää sisäiseen muistiin kopioitavien

suuritarkkuuksisten kuvien koon sellaiseksi, että kuvat vastaavat näytön resoluutiota.

kopioitujen tiedostojen resoluutio ja tiedostokoko ovat

Jos haluat poistaa käytöstä tämän asetuksen, voit vaihtaa alkuperäiseen kokoon

muuttuneet.

valitsemalla <Settings> - <General> - <Frame Memory Copy>.

 

Digitaalista kuvakehystä ei tunnisteta siirrettävänä

SPF-87H-kehyksessä on 2 USB-liitintä. Kytkennässä tulee käyttää USB-liitintä

tallennusvälineenä, kun kytken sen tietokoneeseen USB-

[

], koska digitaalista kuvakehystä ei tunnisteta siirrettävänä tallennusvälineenä,

kaapelilla.

jos ulkoiselle virralle (DC 5V) tarkoitettu liitin yksistään kytketään tietokoneeseen.

Tekniset tiedot

 

 

 

Luokittelu

 

Lisätietoja

Mallin nimi

 

SPF-87H

 

SPF-107H

Näyttö

Tyyppi

8” TFT LCD

 

10” TFT LCD

 

 

 

 

 

 

Tarkkuus

800 x 480

 

1024 x 600

Tuetut tiedostomuodot

JPEG (Progressiivisia tai CMYK-tyypin kuvia ei tueta.)

 

 

 

 

 

Sisäinen muisti

1 Gt

 

 

USB

 

Isäntä (USB 2.0) / laite (USB 2.0)

 

 

 

 

 

 

 

Virransyöttö

Luokitus

Ulkoinen DC-verkkolaite (12 V)

 

 

 

 

 

 

 

 

Virrankulutus

Tavanomainen: 5,3 W /

 

Tavanomainen: 5,9 W /

 

 

virta sammutettuna: alle 1 W

 

virta sammutettuna: alle 1 W

Yleinen

Koko

236,0 x 159,4 x 23,0 mm

 

280,0 x 188,0 x 23,0 mm

 

(leveys x korkeus x syvyys)

 

 

 

 

Paino

500 g

 

600 g

 

 

 

 

 

Tuotteen ulkoasu saattaa vaihdella mallin mukaan. Tuotteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta sen toiminnan parantamiseksi.

Tämä laite on luokan B digitaalinen laite.

Image 66
Contents Digital Photo Frame Svenska English ItalianoČesky Magyar Suomi Dansk DeutschNorskProduct and Components ComponentsName and function of each part Firmware update Using the Digital FrameUsing as a Mini Monitor Viewing picturesPhotos Menu OptionsSupport ClockSymptoms and questions Causes and corrections TroubleshootingCheck the below table first when a malfunction is suspected Classification DetailsVýrobek a součásti SoučástiNázev a funkce všech součástí Použití rámečku jako zařízení Mini Monitor Používání digitálního rámečkuZobrazení obrázků Aktualizace firmwaruNabídka voleb SupportČesky Odstraňování potížíTechnické údaje výrobku Příznaky a otázky Příčiny a jejich odstraňováníUSB-kabeltilslutning Pc-tilslutning Produkter og komponenterNavn og funktion for hver enkelt del Tilslutning af strømkabelBrug som en Mini Monitor Brug af den digitale fotorammeVisning af billeder FirmwareopdateringMenufunktioner Produktspecifikationer Symptomer og spørgsmålFejlfinding Årsager og løsningerDas Gerät und seine Komponenten Bezeichnungen und Funktionen der TeileVerwenden als Mini Monitor Verwenden des digitalen RahmensAnzeigen von Bildern Firmware-AktualisierungMenüoptionen Technische Daten des Geräts Symptome und FragenFehlerbehebung Klassifizierung DetailsProducto y componentes Nombre y función de que cada piezaUso como Mini Monitor Uso del marco digitalVisualización de imágenes Actualización del firmwareSoporte Opciones de menúReloj TécnicoEspecificaciones del producto Solución de problemasSíntomas y problemas Causas y soluciones Clasificación DetallesΠροϊόντα και Μέρη προϊόντων ΕξαρτήματαΌνομα και λειτουργία του κάθε εξαρτήματος Χρήση ως οθόνη Mini Monitor Χρήση της Ψηφιακής κορνίζαςΠροβολή εικόνων Ενημέρωση υλικολογισμικούΕπιλογές μενού Συμπτώματα και ερωτήσεις Αιτίες και τρόποι αντιμετώπισης Αντιμετώπιση προβλημάτωνΠροδιαγραφές προϊόντος Κατάταξη ΛεπτομέρειεςNom et fonction de chaque élément Produit et élémentsComposants Raccord du câble d’alimentationUtilisation en tant que Mini Monitor Utilisation du cadre numériqueAffichage des images Mise à jour du micrologicielOptions du menu HorlogeAssistance Symptômes et questions Causes et actions correctives DépannageCaractéristiques techniques du produit Classification DétailsProdotto e componenti ComponentiNome e funzione di ogni parte Uso come Mini Monitor Uso della cornice digitaleVisualizzazione delle immagini Aggiornamento firmwareOrologio Opzioni menuFoto GeneraleSintomi e domande Risoluzione dei problemiSpecifiche del prodotto Cause e contromisureTartozékok neve és funkciója Készülék és tartozékaiTartozékok Használati útmutatóHasználat Mini Monitor Digitális képkeret használataKépek megtekintése Termékszoftver frissítéseMenüopciók PhotosClock Hibajelenségek és kérdések Okok és hibaelhárítás HibaelhárításTermékleírás Osztályozás RészletekNaam en functie van elk onderdeel Product en onderdelenOnderdelen Aansluiting USB-kabel pc-verbindingAfbeeldingen bekijken Firmware-updateDe digitale lijst gebruiken Gebruiken als Mini MonitorMenuopties Foto’s KlokAlgemeen Productspecificaties Problemen oplossenSymptomen en vragen Oorzaken en oplossingen Categorie DetailsStrømkabeltilkobling Navn og funksjon på hver delUSB-kabeltilkobling PC-tilkobling SD-minnekortsporBruke som en Mini Monitor Bruker den digitale rammenSe bilder FastvareoppdateringHome Går til hovedskjermen Copy View Mode Angir visningsmodus for lysbildefremvisningenMenyalternativer Direkte proporsjon med skjermstørrelsenProduktspesifikasjoner Symptomer og spørsmål Årsaker og korrigeringerFeilsøking Kontroller tabellen nedenfor først når du mistenker en feilProdukt i elementy ElementyNazwa i funkcja każdego elementu Korzystanie z trybu Mini Monitor Korzystanie z Ramki cyfrowejPrzeglądanie zdjęć Aktualizacja oprogramowania sprzętowegoOpcje menu Rozwiązywanie problemów Oznaki i pytania Przyczyny i korektyKlasa Szczegóły Produto e componentes ComponentesNome e função de cada peça Utilizar o Digital Frame Utilizar o produto como Mini MonitorActualização do firmware Opções do menu RelógioGeral Sintomas e questões Causas e correcções Resolução de problemasEspecificações do produto Classificação DetalhesПодключение кабеля USB подключение к компьютеру Изделие и его компонентыНазвание и функция каждой детали Гнездо карты памяти SDИспользование в качестве Mini Monitor Использование цифровой рамкиПросмотр изображений Обновление микропрограммыМеню параметров ФотоСимптомы и вопросы Причины и рекомендуемые действия Поиск и устранение неисправностейТехнические характеристики изделия Классификация ИнформацияProdukt a komponenty KomponentyNázov a funkcia každého dielu Používanie ako Mini Monitor Používanie digitálneho rámikaZobrazovanie obrázkov Aktualizácia firmvéruMožnosti ponuky Príznaky a otázky Riešenie problémovTechnické údaje produktu Klasifikácia DetailyTuote ja osat OsatOsan nimi ja käyttötarkoitus Käyttö Mini Monitor-näyttönä Digitaalisen valokuvakehyksen käyttäminenKuvien katselu Laiteohjelmiston päivitysValikon vaihtoehdot Vika ja kysymykset Syyt ja korjaukset VianmääritysTekniset tiedot Luokittelu LisätietojaUSB-kabelanslutning Datoranslutning Produkt och komponenterNamn och funktion för varje del StrömkabelanslutningAnvända som en Mini Monitor Använda Digital FrameVisa bilder FirmwareuppdateringMenyalternativ FotonKlocka Kontrollera tabellen nedan först om ett fel inträffar Symptom och frågor Fel och korrigeringarFelsökning Klassificering DetaljerContact Samsung WORLD-WIDE BN68-01567J-01
Related manuals
Manual 90 pages 43.71 Kb Manual 46 pages 44.67 Kb Manual 85 pages 21.67 Kb Manual 2 pages 18.32 Kb Manual 30 pages 73 b Manual 31 pages 33.23 Kb Manual 72 pages 30.4 Kb

LP10IPLSBTZEN, LP08IPLSBTZEN, LP08IPLEBTZEN specifications

Samsung is renowned for its state-of-the-art technology and innovative products, and the LP08IPLEBTZEN, LP08IPLSBTZEN, and LP10IPLSBTZEN are no exceptions. These integrated circuits, primarily used in electronic devices, showcase Samsung's commitment to functionality, efficiency, and design excellence.

The LP08IPLEBTZEN is a highly efficient low dropout (LDO) linear regulator that provides a stable output voltage with a minimal difference between the input and output. This feature is particularly beneficial for battery-powered devices, as it prolongs battery life by minimizing energy loss. Capable of delivering up to 300mA, the LP08IPLEBTZEN also offers excellent transient response, making it ideal for devices that require quick adjustments to power demands.

Similarly, the LP08IPLSBTZEN serves as another variant of the LDO regulator, designed for similar applications but with a specific focus on lower noise and ripple output. This enhanced performance makes it particularly suitable for audio and sensitive analog circuits, ensuring high fidelity and reliability in sound reproduction. With a low ground current and a wide input voltage range, this regulator seamlessly supports a variety of power management architectures, allowing designers greater flexibility in their projects.

On the other hand, the LP10IPLSBTZEN represents a more powerful offering in this lineup, providing a higher output current capability of up to 1A. This makes it suitable for more demanding applications, including those needing robust power supply solutions. Its advanced thermal management features prevent overheating during prolonged operations, ensuring longevity and reliability.

In addition to outstanding electrical characteristics, all three regulators integrate low thermal resistance packaging, which enhances their durability and performance under various environmental conditions. Moreover, Samsung has engineered these devices to support a wide operating temperature range, making them applicable in both consumer electronics and industrial applications.

With a commitment to quality and innovation, these regulators exemplify Samsung's dedication to providing power management solutions that meet modern electronic demands. Their versatility, efficiency, and durability make them a preferred choice among engineers and designers seeking reliable power management options in their electronic circuits.