Samsung NV66M3531BS/EO manual Vigyázat

Page 45

Nagy adagok sütésekor a megfelelő helyzet megtartása érdekében helyezze a felhajlított oldalsó keretrészt hátulra. (Típustól függően)

VIGYÁZAT

A szállítás során megsérült sütőt tilos a hálózatra csatlakoztatni.

A készüléket kizárólag megfelelő szakképzettséggel rendelkező villanyszerelő csatlakoztathatja az elektromos hálózatra.

Hibás vagy sérült készüléket ne próbáljon meg használatba venni.

A készülék javítását kizárólag villanyszerelő szakember végezheti. A nem megfelelő javítás jelentős kockázattal jár a készülék használója és mások számára. A sütő javításával kapcsolatban forduljon SAMSUNG szervizközponthoz vagy a készülék forgalmazójához.

Az elektromos vezetékek és kábelek nem érhetnek hozzá a sütőhöz.

A sütőt engedélyezett áramkör-megszakítóval vagy biztosítékkal kell a hálózatra csatlakoztatni. Tilos több csatlakozóadapter vagy hosszabbítókábel használata.

A készülék javításakor vagy tisztításakor meg kell szüntetni a készülék tápellátását.

Körültekintően járjon el, ha elektromos berendezéseket csatlakoztat a sütő közelében levő aljzatokba.

Párolás vagy gőzölés funkcióval rendelkező készülékek esetében ne használja a készüléket, ha a vízcső meghibásodott. (Csak párolás vagy gőzölés funkcióval rendelkező típusok esetében)

Ha a vízcső megrepedt vagy eltört, ne használja a készüléket, és lépjen kapcsolatba a legközelebbi szervizközponttal. (Csak párolás vagy gőzölés funkcióval rendelkező típusok esetében)

A sütőt kizárólag ételek otthoni elkészítéséhez tervezték.

Használat közben a sütő belseje annyira felforrósodik, hogy égési sérülést okozhat. Tilos megérinteni a sütő fűtőelemeit vagy a készülék belsejét, míg azok ki nem hűltek.

A sütőben tilos tűzveszélyes anyagokat tárolni.

A sütő felülete felforrósodik, ha hosszabb ideig magas hőmérsékleten használja.

Sütéskor ügyeljen arra, hogy az ajtó kinyitásakor hirtelen forró levegő és gőz csaphat ki a sütőből.

Alkoholtartalmú ételek készítésekor előfordulhat, hogy az alkohol a magas hőmérséklet következtében elpárolog, a gőz pedig a sütő forró részeivel érintkezve lángra kaphat.

Saját biztonsága érdekében ne használjon nagynyomású vízsugaras tisztítót vagy gőztisztítót.

A gyermekek tartózkodjanak biztonságos távolságban a működő sütőtől.

Mélyhűtött élelmiszereket (pl. pizzát) a sütőrácson süssön. A sütőtálca a nagy hőmérséklet-különbségek következtében eldeformálódhat.

Tilos vizet önteni a forró sütőbe. Ez a zománcfelület sérülését okozhatja. Sütés közben a sütő ajtaja legyen zárva.

Ne bélelje ki a sütő alját alufóliával, és ne helyezzen rá sütőtálcát vagy sütőformát. Az alufólia nem engedi át a hőt, ami a zománcfelület károsodását és nem megfelelő sütést eredményezhet.

A gyümölcslevek eltávolíthatatlan foltot hagynak a sütő felületén.

Nagy nedvességtartalmú sütemények készítéséhez használjon mély tepsit. Ne hagyja az elkészült ételt a nyitott sütőajtón.

Az ajtó kinyitása vagy becsukása közben ne tartózkodjanak gyerekek a közelben, mert az ajtó megütheti őket vagy becsípheti az ujjukat.

Az ajtóra nem szabad rálépni, ráülni vagy nehéz tárgyakat helyezni. Az ajtó kinyitásakor ne fejtsen ki a szükségesnél nagyobb erőt. FIGYELMEZTETÉS: A sütés befejezését követően se áramtalanítsa a készüléket. FIGYELMEZTETÉS: Sütés közben ne hagyja nyitva a sütő ajtaját.

Magyar  5

Biztonsági előírások

NV66M3531BS_EO_DG68-00893A-02_HU.indd 5

2017-05-22 ￿￿ 12:23:28

Image 45
Contents Piekarnik do zabudowy Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Instrukcji obsługi stosowane są następujące symboleKorzystanie z instrukcji Ważne środki bezpieczeństwaNie należy używać myjki parowej Przestroga Instrukcjealacja dotyczące bezpieczeństwa Instalacja Funkcja automatycznego oszczędzania energiiElementy Zasilanie Zabudowa w szafce Przed rozpoczęciem Ustawienia początkoweZapach nowego piekarnika Akcesoria Tryb pieczenia podwójnego ObsługaPanel sterowania Przekręcenie wybiera tryb pieczenia lub funkcjęCzęste ustawienia Aby zmienić ustawiony czas pieczenia, naciśnij przycisk 1400 Godziny 1400 GodzinaTryby pieczenia oprócz trybu Grill Pojedynczej Tryb Tryb dwóch komórTej funkcji należy używać do standardowego pieczenia Większości rodzajów dańTryby pieczenia Grill Zakres temperatur w trybie pieczenia podwójnego Komory GórnaDuży grill Jeśli dla Limit dla dolnej komory Zatrzymywanie pieczeniaProgramy automatyczne Funkcja specjalnaCzyszczenie parą Włączanie/wyłączanie dźwięku MinutnikInteligentne pieczenie Pieczenie ręczneTyp Polski Potrawa Akcesoria Poziom Typ Potrawa Akcesoria Poziom TypDrób kurczak/kaczka/indyk WarzywaWołowina PieczywoWieprzowina Drób70-90 80-100Czas Polski NieŻaroodpornym o średnicy 22-24 cm. Uruchom program, a po Górna Potrawa Akcesoria Poziom TypUsłyszeniu sygnału podgrzania, umieść potrawę na środku Tacy 1,5Pieczona 1,3 Podstawka + Kod Potrawa Waga kg Akcesoria Poziom 0,81,3 Podstawka + Opłucz i oczyść kurczaka. Posmaruj kurczaka olejem i posypŻaroodpornym o średnicy 22-24 cm. Uruchom program 1,5 DrucianaPo usłyszeniu sygnału podgrzania umieść potrawę na Środku podstawki 1,5 DrucianaPotrawy testowe Akcesoria Poziom Typ Zbiór często używanych przepisów programów automatycznychCzas min 65-75Inteligentne pieczenie Składniki Ciasto 200 g zwykłej mąki, 80 g masła, 1 jajko Czyszczenie KonserwacjaSzyba Wymiana Rozwiązywanie problemówPunkty kontrolne ŻywotnośćJą ponownie, naciskając Energii. Możesz włączyćPrzycisk oświetlenia Podczas pierwszego użyciaKody informacyjne Parametry techniczne DodatekTabela z danymi produktu 072 726 055 233800-726786 0680PREMIUMBeépíthető sütő Tartalom Az útmutató használata Biztonsági előírásokKövetkező jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban Fontos biztonsági óvintézkedésekBiztonsági előírások Vigyázat ÜzembeBiztonságihelyezéselőírások Üzembe helyezés Automatikus energiatakarékos funkcióCsomag tartalma Helyezés Hálózati csatlakozásSzekrénybe való beszerelés Kezdeti beállítások Kezdés előttAz új sütő illata Sütő tényleges megjelenése típusonként eltérő lehetTartozékok Műveletek Kettős sütési módKezelőpanel Általános beállítások Megjegyzés Vigyázat Sütési üzemmódok kivéve grill mód Műveletek Sütési üzemmódok grill Kettős sütés mód beállítható hőmérséklet-tartománya Sütés leállítása Automatikus sütés Különleges funkcióGőztisztítás Hang be-/kikapcsolása IdőzítőManuális sütés Sütés okosanSütés okosan Sütés okosan Sütőrész Automatikus sütési programok Sütés okosan Figyelmeztetés Próbaételek Kedvelt automatikus sütési receptek gyűjteménye Univerzális tepsi Max205 65-75 Univerzális tepsi Sütés okosan Sütés okosan Tisztítás KarbantartásMegjegyzés Karbantartás Hibaelhárítás CsereEllenőrzési pontok Hibaelhárítás Információkódok Függelék Műszaki adatokTermékadatlap Villamos energia0680SAMSUNG 0680PREMIUM Apel in retea 08008-726-78-64 08008-SAMSUNG Apel Gratuit080 697 267 brezplačna številka DG68-00893A-02
Related manuals
Manual 40 pages 46.56 Kb Manual 40 pages 16.98 Kb Manual 40 pages 209 b