Samsung NZ64K5747BK/EO manual Edényméretek, Működés közben hallható hangok, Megfelelő edény

Page 44

A főzőlap használata

A főzőlap használata

Edényméretek

Az indukciós főzési területek egy bizonyos mértékig automatikusan alkalmazkodnak az edény aljának méretéhez. Ugyanakkor fontos, hogy az edény aljának mágneses területe elérje az adott főzési területnek megfelelő minimális átmérőt.

Főzési területek

Az edény aljának minimális átmérője

 

 

Jobb hátsó sütőfelület

100 mm

(145 mm)

 

 

 

Jobb elülső sütőfelület

140 mm

(210 mm)

 

 

 

Elülső vagy hátsó Flex-terület

120 mm

 

 

Flex-terület

240 mm (a hosszabb oldalon), ovális, kacsatál

 

 

Működés közben hallható hangok

Ha a következőt hallja:

Pattogás: az edény különböző anyagokból készült.

Fütyülés: kettőnél több főzőlapot használ, és az edények különböző anyagokból készültek.

Zúgás: magas teljesítményfokozatokat használ.

Kattogás: elektromos kapcsolás.

Sziszegés, búgás: üzemel a ventilátor.

Ezek a hangok nem rendellenesek, nem utalnak meghibásodásra.

FIGYELMEZTETÉS

Ne használjon különböző anyagú és méretű edényeket.

A különböző méretű vagy anyagú edények használata zajt és rezgéseket okozhat.

MEGJEGYZÉS

Az alacsony teljesítményszint (15) használata kattogó zajt okozhat.

16  Magyar

A megfelelő edény

Minél jobb minőségű edényeket használ, annál finomabb lesz a bennük főzött étel.

A jó minőségű edényeket az aljukról ismerheti föl. Minél vastagabb és laposabb az edény alja, annál jobb az edény minősége.

Új edények vásárlásakor az edény aljának átmérőjét is ellenőrizze. Sokszor a gyártók csak az edény felső szélének átmérőjét adják meg.

Ne használjon olyan edényt, amelynek sérült az alja, és durva szélű karcolások vagy sorják vannak rajta. Ha egy ilyen edényt végighúz a készülék felületén, olyan karcolásokat okozhat, melyeket később nem lehet eltávolítani.

Olyan edényeket vásároljon, melyeknek az alja hideg állapotban befelé hajlik (homorú). Soha ne használjon kifelé hajló (domború) aljú edényt.

Ha különleges edényfajtát – például kuktát, párolóedényt vagy wokot – szeretne használni a készüléken, kövesse a gyártó utasításait.

Energiatakarékossági tippek

MEGJEGYZÉS

Az alábbi utasítások betartásával jelentős energiát takaríthat meg.

• Az edényeket már a készülék bekapcsolása előtt helyezze a főzési területre.

Ha a főzési terület vagy az edény alja

piszkos, megnő a készülék fogyasztása.

Amikor csak lehetséges, teljesen fedje

le a fazekakat és a serpenyőket.

• A főzési területeket a főzési idő lejárta előtt kapcsolja ki, így a fennmaradó hőt más ételek melegítésére vagy kiolvasztására használhatja.

NZ64K5747BK_EO_DG68-00807A-03_HU.indd 16

2017-05-22 ￿￿ 11:32:43

Image 44
Contents Płyta indukcyjna Spis treści Instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole Korzystanie z instrukcjiInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa Nazwa modelu i numer seryjnyInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przestroga Utylizacja opakowania Właściwa utylizacja zużytego urządzeniaMontaż płyty grzejnej Instrukcje bezpieczeństwa dla instalatoraPodłączanie zasilania sieciowego Montaż w blacie kuchennym PłytyMontaż Elementy i funkcje urządzenia Pola grzejnePodgrzewanie indukcyjne Panel sterowaniaElementy urządzenia Podstawowe właściwości urządzenia Wykrywanie temperatury Funkcja wyłącznika bezpieczeństwaWskaźnik pozostałego ciepła Korzystanie z płyty grzejnej Pierwsze czyszczenieNaczynia do gotowania na płycie indukcyjnej Test przydatnościKorzystanie z właściwych naczyń kuchennych Wielkość naczyńHałasy podczas pracy Włączanie urządzenia Wybieranie pola grzejnego i ustawienie mocy podgrzewaniaKorzystanie z przycisków z czujnikami dotykowymi Korzystanie z funkcji zabezpieczenia przed dziećmi Wyłączanie urządzeniaSzybkie zatrzymanie Wyłącznik czasowy odliczanie w dół Funkcja zwiększania mocy podgrzewania Wyłącznik czasowy odliczanie w góręKorzystanie z funkcji utrzymywania temperatury Sterowanie panelami indukcyjnymi Zarządzanie energiąPauza Włączanie/wyłączanie dźwięku Lekkie zabrudzenia Czyszczenie i konserwacjaPłyta grzejna Silne zabrudzenia Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia Trudne do usunięcia zabrudzeniaRama płyty grzejnej opcja Często zadawane pytania i rozwiązywanie problemów Gwarancja i serwisSerwis Dane techniczne Informacje o produkciePytania LUB UWAGI? Indukciós főzőlap Tartalom Az útmutató használata Biztonsági előírásokKövetkező jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban Modell neve és sorozatszámaBiztonsági előírások Vigyázat Csomagolóanyag elhelyezése Használt készülék megfelelő selejtezéseFőzőlap felszerelése Felszerelésre vonatkozó biztonsági előírásokCsatlakoztatás az elektromos hálózathoz Munkalapra szerelés FelszereléseMagyarázat Méret Hátsó szellőzés Min mm Alkatrészek és funkcióik Főzési területekIndukciós főzés KezelőpanelAlkatrészek Készülék legfontosabb jellemzői Hőmérséklet érzékelése Biztonsági kikapcsolásFennmaradó hő ikon Főzőlap használata Első tisztításAz indukciós főzési területekhez használható edények Megfelelőségi tesztMegfelelő edény EdényméretekMűködés közben hallható hangok Az érintőgombok használata Készülék bekapcsolásaGyermekzár használata Készülék kikapcsolásaGyorsleállás Időzítő visszaszámláló Teljesítménynövelő gomb Időzítő előreszámlálóMelegen tartás használata Flex gomb TeljesítményszabályzásSzünet Hang be-/kikapcsolása Javasolt beállítások az egyes ételek főzéséhezTisztítás és ápolás FőzőlapKönnyű szennyeződés eltávolítása Makacs szennyeződés eltávolításaKészülék meghibásodásának megelőzése Különösen makacs szennyeződésFőzőlap kerete opcionális Garancia és szervizelés Gyakori kérdések és hibaelhárításKarbantartás Műszaki adatok TermékinformációKérdése Vagy Észrevétele VAN?