Whirlpool ACM184XE1 manual C6mo usar el control. de aire, Emploi de I’orientation de i’air

Page 11

C6mo usar el control. de aire

(en algunos modelos)

El Control de Aire determina la forma en que circula el aire a traves del acondicionador de aire. Le permite a Ud. dirigir la circulation del aire en la habitacibn, sacar el aire viciado o ahumado y recibir aire fresco.

l Para hater circular aire en la habitation (Figura 4 y 5) fije el Control de Aire en OFF/CLOSED. Esta position le permite el enfriamiento continua.

l Para expeler el aire viciado/ahumado fije el Control de Aire en EXHAUST/OPEN (“Salidade aire”).

lPara recibir aire fresco fije el Control de Aire en FRESH AIR (“Airefresco”).

NOTAS:

lPara lograr la maxima eficiencia en el enfriamiento, ponga el Control de Aire en OFF/CLOSED.

lEl Control de Aire solo funciona cuando el Control del Ventilador esta fijado en una de las posiciones de ON (encendido).

q.

Emploi de I’orientation de i’air

(sur certains modi?les)

La commande “AirControl” (Controle de I’air) determine le sens de circulation de I’air a travers le climatiseur. On peut ainsi faire circuler I’air dans la piece, faire sortir I’air vicie ou enfume, ou introduire de I’air frais.

l Pour faire circuler I’air dans la piece (Figures 4 et 5) placer le bouton de commande a la position OFF/CLOSED. Ceci permet un refroidissement continu.

lPour rejeter de I’air vicie ou enfume, placer le bouton de commande a la position EXHAUST/OPEN.

l Pour introduire de I’air frais dans la piece, placer la commande a la position FRESH AIR (AIR FRAIS).

REMARQUES :

lPour obtenir I’efficacite de refroidissement maximum, placer le bouton de commande 2tla position OFF/CLOSED.

lLe systeme de controle de la circulation de I’air ne fonctionne que si le ventilateur est regle a “On”(mise en marche).

C6mo cambiar la di&cci6n del aire

Las rejillas en la pane superior del panel delantero le permiten controlar la direccidn del aire frio. Use las tablillas para dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha, hacia la izquierda o derecho hacia afuera. Ver Figura 6.

C6mo ahorrar energia

Usted puede ahorrar energfa reduciendo la carga de trabajo de su acondicionador de aire:

lMejore el aislamiento de su hogar. Selle las puertas y ventanas. Cierre el tiro de la chimenea.

lCierre las persianas o cortinas en el lado soleado de su casa. Coloque toldos.

lRevise con frecuencia el filtro de aire para asegurarse de que este limpio.

lNo bloquee la circulation del aire con cortinas o muebles.

lVentile el desvan. Las temperaturas altas en el desvan aumentan la carga de su acondicionador de aire.

lTrate de no usar aparatos que generen &or en las horas mas calurosas del dia.

lApague las lutes y 10saparatos electrodomesticos cuando no 10snecesite.

lMantenga cerrados 10sregistros de calor y las tomas de retorno del aire frio.

lUse ventiladores aspiradores cuando este cocinando, ban&dose o lavando la ropa.

Changement de la direction de I’air

L’orientation des lames de la Claire-voie au sommet du panneau avant determine la direction d’ejection de l’air refroidi. Les onglets de reglage permettent d’orienter le jet d’air vers le haut, vers le bas, vers la droite, vers la gauche, ou perpendiculairement au climatiseur. Voir Figure 6.

l%onomie d’bnergie

On peut aider & minimiser la quantite d’energie consommee par le climatlseur en reduisant la charge qui lui est imposde et en observant les consells suivants :

lAmeliorer I’isolation de la residence. Calfeutrer les portes et ferktres. Fermer le conduit de fumee de la cheminee.

lFermer les stores ou rideaux sur le cot6 ensoleille de la residence. Ajouter des marquises aux fenetres.

. Veiller a la proprete du filtre.

lVeiller & ce que des rideaux ou meubles ne puissent entraver la circulation de I’air pulse par le climatiseur.

lAerer le grenier. Une temperature elevee dans le grenier augmente la charge de refroidissement.

lEssayer de ne pas utiliser des appareils menagers generateurs de chaleur au tours de la periode la plus chaude de la journee.

ll%eindre/arreter les lampes et appareils menagers dont le fonctionnement n’est pas necessaire.

. Veiller a ce que les bouches de chaleur et bouches de retour d’air froid soient fermees.

lUtiliser les ventilateurs d’aspiration/decharge pour des activites de cuisson, lessive ou bain.

11

Image 11
Contents \ OlQb Guide d’utilisation et d’entretienDes matikes ContentsContenido Por favor registre la informacibn sobre su modelo ElA Note To YouUna Nota para Usted Gracias por seleccionar este aparatoMerci d’avoir achetb cet appareil Ql Note 6 I’ukilisateurPlug into a grounded 3 prong outlet Air Conditioner SafetyYour safety is important to us It is your responsibility toEs su responsabilidad Seguridad del Acondicionador de AireSeguridad es Impartante Para nosotros ’est g vous qu’incombe les responsabilitks suivantes Ql Instructions de skurit&climatiseurVotre s6curit6 nous tient g coeur Importantes Instructions DE SkURITEFor circulating air without cooling IaOperating InstructionsVea las variaciones del panel de control en las Figuras Lnstrucciones de ql Utilisation du OperacihclimatiseurC6mo poner en marcha su Acondicionador de aire Mise en march6 du climatiseurEnergy saving tips Using the air or exhaust controlChanging’ air direction On some modelsChangement de la direction de I’air C6mo usar el control. de aireEmploi de I’orientation de i’air C6mo cambiar la di&cci6n del aireAir filter tips HICleaning InstructionsCleaning the air filter Nettoyage du filtre ZI air Lnstrucciones de LimpiezaMlInstructions de nettoyage C6mo limgiar el filtro De aireNormal operating sounds Cleaning the front panelRepairing paint damage Sons du fonctionnement normal C6mo limpiar el panel delanteroNettoyage du panneau avant Sonidos normales de operacibnElectrical Shock Hazard Unplug before doing any maintenance Ia Performing Annual MaintenanceRn’C6mo Realizar el Mantenimiento Anual Remove the front panel. See Cleaningthe front panel on Page Air conditioner ElTroubleshootingYour air conditioner Will not operate Unit blows fuses or trios circuit breakersInto your house Unit turns on and off too much,.or does not cool roomWater drips from cabinet Diagnhtico de Problemas Limpie el filtro. Ver pagina La unidad se enciende y se apaga o no enfria la habitaci6nSe filtra agua del gabinete Su ca6aLe climatiseur semble Qg DiagnosticLe climatiseur ne fonctionne pas Destruction des fusibles ou ouverture du disjoncteurLe filtre est encrasse ou obstrue par des debris Kcoulement d’eauDe la caisse dans la maison VBrifierOrdenar Accesorios IaOrdering AccessoriesCommande d’accessoires If you are not satisfied with how the problem was solved+ AIR&questing Assistance or Service A. cIf you need service+ If you need replacement parts+Si necesita refaccionest AC6mo Solicitar Ayuda o Servicio Tknico en Ibs EE.UUSi necesita asistenciat Si necesita servicio tkcnico+Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Tion will help us respond properly to your requestSi vous avez besoin de service+ Si vous avez besoin d’assistance ou de serviceCompressor Drier-Strainer WarrantyService must be provided by an authorized service company Sealed refrigeration system. These parts areLOl96 GarantiaTermin DE LA GARANTiA GARANTiA Completa POR UN Ati0 GARANTiA Completa POR Cinco AflOSComposants suivants Module d’assechement Garantie’entretien autorise par la compagnie Installation steps WindowPages5 7 Through-the-wallPages8 Ellugardebetener ’emplacementd’installationdebit foumirWall opening measurements Mb el doble de1espesor de la maderaSupports Sealsstrips Plastic drain cup Pi&esfourniespour l’installationWindow lock Bracket L/2 Filler board Seal strip VerticalSpCcifications 115V 103,5min.-126,5max 14gaugecopperwiringEsresponsabilidadde1cliente Ladocondosorihcios.Cortela tira segtin el largo RemovegroundscrewA andgroundwireTrate el acondicionador de aire con Basede1acondicionadordeaire.GuardeelFrompage5 Viene de la pdgina Apliquetirasdeobturaci6nK de3/8Serrerlesvis TightenscrewsCJJwindow Apriete10stomillosUsea levelK to checkthatcabinetis level side-to-side For slide-out chassis model onlvSolamenteuara modelo con chasis deslizable.’ Modele a chbsis coulissant seulementSuite delapage8 CongratulationsIfelicitaciones Fklicitations Frompage8

ACM184XE1 specifications

The Whirlpool ACM184XE1 is a sophisticated air conditioning unit designed to provide optimal cooling and comfort for indoor spaces. This model showcases Whirlpool's commitment to quality and innovation, making it an excellent choice for both residential and commercial environments.

One of the standout features of the ACM184XE1 is its powerful cooling capacity. With a robust BTU rating, this unit efficiently cools large rooms while maintaining energy efficiency. The advanced compressor technology allows it to quickly reach the desired temperature, ensuring a pleasant atmosphere even in the hottest weather.

Energy efficiency is a key characteristic of the ACM184XE1. Equipped with an Energy Efficiency Ratio (EER) that meets or exceeds industry standards, it helps consumers save on energy bills while reducing their environmental footprint. The unit features multiple cooling settings and a programmable thermostat, allowing users to customize their cooling preferences and operate the system effectively.

The ACM184XE1 also includes advanced air filtration technology, which improves indoor air quality by eliminating dust, allergens, and pollutants. The washable and reusable filter system makes maintenance easy and cost-effective, ensuring that the air quality remains high without the constant need for replacements.

Whirlpool has integrated user-friendly controls in the ACM184XE1, making it simple to operate. The intuitive interface allows users to adjust settings effortlessly, whether using the included remote control or the front panel. Additionally, the unit is designed with quieter operation in mind, enabling users to enjoy the cooling benefits without disruptive noise.

Installation is straightforward, with options for both window and portable setups, catering to various spatial requirements. The sleek and modern design ensures that the ACM184XE1 seamlessly fits into any decor, enhancing the aesthetic appeal of the space.

Finally, Whirlpool's commitment to durability and reliability is evident in the construction of the ACM184XE1. Built with high-quality materials and backed by a solid warranty, users can trust in the product's longevity and performance. Overall, the Whirlpool ACM184XE1 stands out as a reliable and efficient air conditioning solution, perfect for people seeking comfort during the warmer months.