Klipsch Bookshelf Speaker Montagem NA Parede E no Teto, Conexões, MAS Primeirotipos DE Conectores

Page 15

Sistema stereo de dois canais: A Figura 2 mostra um arranjo típico para um sistema stereo de dois canais.Um bom ponto de partida é a criação de um triângulo equilátero com vértices nas caixas e na sua posição de ouvinte.Dependendo do tamanho da sala e do arranjo da mobília,pode ser conveniente fazer com que a distância da sua posição de audição à linha entre as caixas acústicas seja maior ou menor, mas tente mantê-la centralizada,de forma que você fique à mesma distância de cada caixa.Isto irá produzir o melhor efeito stereo.A dis-

posição

de caixas bem afastadas em ângulo, apontadas para a sua posição de audição,pode

ajudar

a manter um bom efeito stereo.

Configuração stereo para cobertura ampla: Se seu objetivo principal é poder ouvir bem o som de qualquer posição na sala,em vez de um lugar específico de audição,posicione as caixas acústicas bem afastadas,ao longo das paredes adjacentes,criando um grande L.Isso não proporciona um bom efeito stereo,mas você terá um som bem balanceado e amplo,com boa cobertura.

Sistema Home Theater: A Figura 3 mostra uma configuração típica de caixas acústicas com- pactas frontais à esquerda e à direita,um canal central horizontal entre elas e duas caixas acústicas surround nas paredes laterais.A estratégia básica para a colocação das caixas acús- ticas frontais à direita e à esquerda é similar à descrita anteriormente para um sistema stereo de dois canais,porém fixado na tela de vídeo.A situação ideal seria colocar as caixas acústicas frontais à direita e à esquerda alinhadas com a tela e à mesma distância dela.A menos que sua tela de vídeo seja muito grande,você pode preferir menos espaçamento entre as caixas à direita e à esquerda do que você teria em um sistema stereo dedicado,para música.Isto asso- cia melhor o tamanho aparente da imagem sonora à imagem de vídeo.

Optional

 

Optional

sub

 

sub

 

 

 

X=Y=Z

Alternate

rear placement

Figure 3

As caixas acústicas compactas da linha Reference também podem ser usadas como caixas do canal surround.A melhor posição é geralmente no alto,nas paredes laterais e ligeiramente para trás da área onde você estará sentado.Muitas outras disposições também podem funcionar surpreendentemente bem,como atrás da onde você estará sentado ou até mesmo no chão, voltada para o teto,se for necessário.Se você direcionar as caixas acústicas para a área onde você estará sentado,estará destacando os sons específicos do canal traseiro.Se posicioná-las em outra direção,estará criando uma sensação maior de espaço.Experimente e encontre o som que melhor satisfaz a sua preferência.

MONTAGEM NA PAREDE E NO TETO

Alguns modelos possuem furos com rosca,para serem usados em suportes de parede ou de teto,além de furos de encaixe no painel traseiro para montagem embutida na parede.Se você for usar suportes,consulte as instruções para obter os detalhes de montagem.Para usar o furo de encaixe,tudo que você precisa é uma cabeça de parafuso de tamanho apropriado,ligeira- mente saliente em relação à parede.Se possível,o parafuso deve ser fixado a uma viga na parede (em casas de madeira).Do contrário,use buchas e parafusos apropriados para o taman- ho e peso da caixa (veja a Figura 4).

CONEXÕES

Observação:A conexão adequada das caixas acústicas ao amplificador ou receiver é vital para a obtenção de boa qualidade de som.Siga cuidadosamente estas instruções.Conexões mal feitas podem causar o mau funcionamento do amplificador ou danificá-lo.

Figure 4

A fiação interna das caixas acústicas da linha Reference da Klipsch é feita com cabo Bandwidth Balanced® Monster®. A tecnologia Bandwidth Balanced® utiliza várias bitolas de fio de cobre de alta pureza,cuidadosamente selecionados e enrolados de forma a obter ótima transferência de sinal em todas as freqüências. Você obterá o melhor desempenho de suas caixas acústicas se conectá-las ao seu amplificador ou receiver com o cabo Monster ou outro de qualidade similar. Recomendamos o uso de fios de cobre de bitola 16 AWG (1,0 mm) ou trançado de bitola mais grossa.Utilize uma bitola mais grossa para trechos mais longos,para reduzir a perda de potência do amplificador devido à resistência do fio.

Na parte traseira de cada caixa acústica existem dois conjuntos de conectores,um alimen- tando o tweeter e outro alimentando o woofer. Para fiação convencional,estes conjuntos são ligados um ao outro por placas de metal folheadas a ouro ou por conexões de fio,que podem ser removidas para dupla fiação ou para dupla amplificação.Explicaremos primeiro a fiação comum de um fio e depois as alternativas. Todas as informações relacionadas à fiação de fio único se aplicam também à de dois fios.

MAS PRIMEIRO:TIPOS DE CONECTORES

Fio nu. Separe os dois fios por cerca de 3 cm e retire a cobertura de aproximadamente 1 cm na extremidade de cada fio,deixando este trecho do fio nu.(Um descascador de fios simplifica esta operação,mas você pode usar um canivete,uma faca pequena ou um alicate para cortar a isolação). Torça bem os filamentos de cada fio para que fiquem bem em contato uns com os outros.Solte as porcas de um par de conectores até que os furos através dos conectores fiquem visíveis.Em seguida,insira os fios nus através dos furos. Rosqueie de volta as porcas até que apertem os fios.Certifique-se de que nenhum filamento de um fio esteja em contato com o outro conector ou com qualquer filamento do outro fio.Se você não seguir este aviso em qualquer uma das conexões,pode ocorrer dano ou mau funcionamento do amplificador.

Pinos. Muitos cabos para caixas acústicas pré-fabricados têm a extremidade em pinos de metal.Solte as porcas de um par de conectores até que os furos através dos conectores fiquem visíveis.Em seguida,insira os pinos através dos furos. Rosqueie de volta as porcas até que apertem os pinos,sem apertar demais.Certifique-se de que não há contato de metal com metal entre os dois pinos ou conectores.Se não seguir este aviso em qualquer uma das conexões,pode ocorrer dano ou mau funcionamento do amplificador.

Terminais abertos. Alguns cabos para caixas acústicas têm sua extremidade feita com terminais em forma de U chamados terminais abertos.Solte as porcas em um par de conectores e deslize o terminal aberto ao redor do metal do conector. Rosqueie de volta as porcas e aperte-as nos terminais.Certifique-se de que os terminais estejam bem apertados e imóveis.Certifique-se de que não há contato de metal com metal entre os dois terminais ou conectores.Se não seguir este aviso em qualquer uma das conexões, pode ocorrer dano ou mau funcionamento do amplificador.

EXISTEM OUTROS TIPOS DE CONECTORES ESPECIAIS DISPONÍVEIS QUE FACILITAM A CONEXÃO DE SUAS CAIXAS ACÚSTICAS.CONSULTE SEU REVENDEDOR AUTORIZADO KLIPSCH PARA OBTER SUGESTÕES E INFORMAÇÕES DETALHADAS.

Image 15
Contents Reference Bookshelf Loudspeakers About Your Klipsch Purchase Important Safety InstructionsPlacement UnpackingBut First Types of Connectors Wall and Ceiling MountingConnections Warranty Outside the United States and Canada Bass Management SettingsCare and Cleaning Warranty U.S. and Canada onlyPropos DE Votre Achat DE Produit Klipsch Déballage Importantes Consignes DE SécuritéEnceintes À Amplificateur Respect DE LA Polarité Montage AU MUR ET AU PlafondRaccordements Tout D’ABORD Types DE ConnecteursRéglages DE Gestion DES Graves Entretien ET NettoyageGarantie ÉTATS-UNIS ET Canada Seulement Wichtiger Sicherheitshinweis Über IHR KLIPSCH-PRODUKT AuspackenPlatzierung WAND- UND Deckenmontage AnschlüsseErster Schritt Anschlussarten Ausserhalb DER USA UND Kanada Lautsprecher ZU Verstärkerdirekte VerbindungBASS-MANAGEMENT-EINSTELLUNGEN Pflege UND ReinigungLeggere Queste Istruzioni Conservarle DisimballaggioCollocazione Connessioni Montaggio a Parete E SUL Soffitto Tipi DI Connettore Impostazioni PER LA Gestione DEI Bassi Cura E PuliziaGaranzia Applicabile Fuori Degli USA E DEL Canada Instruções Importantes DE Segurança Sobre a SUA Compra DE Produtos Klipsch DesembalagemDisposição Montagem NA Parede E no Teto ConexõesMAS Primeirotipos DE Conectores Configurações DE Gerenciamento DE Graves Manutenção E LimpezaGarantia Fora DOS Estados Unidos E Canadá Ubicación Impimportantes Instrucciones DE SeguridadAcerca DE SU Compra Klipsch DesempaqueMontaje EN LA Pared Y EN EL Cielo Raso ConexionesPero Primerotipos DE Conectores Configuración DE Administración DE Bajos Cuidado Y LimpiezaGarantía Fuera DE LOS Estados Unidos Y Canadá Page =Y=Z Page Cut along dotted line and mail Woodview Trace, Suite Indianapolis, Indiana 46268 USA