Klipsch Bookshelf Speaker owner manual Importantes Consignes DE Sécurité

Page 5

REFERENCE SERIES

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1.LIRE ces instructions.

2.CONSERVER ces instructions.

3.RESPECTER tous les avertissements.

4.SUIVRE toutes les instructions.

5.NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.

6.NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.

7.NE PAS OBSTRUER les ouïes de ventilation.Installerconformément auxinstructionsdu constructeur.

8.Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,les grilles de chauffage,les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.

9.NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre.Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre.Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre.La lame large et la troisième broche sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise de courant,demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.

10.PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches,des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.

11.UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.

12.UTILISER exclusivement avec un chariot,un support,un trépied,une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil.Lorsqu’un chariot est utilisé,faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un renverse- ment pouvant causer des blessures.

13.DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée.

14.CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent.En cas de dom- mages,il faut faire réparer l’appareil,par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé,si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil,si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute.

Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien dans la accompagnant cet appareil.

Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant un risque d’électrocution est présente dans l’appareil.

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution,ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.

RISKOFELECTRICSHOCK

DONOTOPEN

AVERTISSEMENT: Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles.Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent.

ATTENTION:Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant pour- raient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.

À PROPOS DE VOTRE ACHAT DE PRODUIT KLIPSCH

Merci d’avoir acheté ces enceintes de bibliothèque Klipsch.Après avoir lu ce manuel et raccordé votre système,vous entendrez le résultat de plus de 55 ans d’étude technique rigoureuse et de recherche et développement de pointe.Comme tous les produits Klipsch,ces enceintes de biblio- thèque bénéficient de la technologie de haut-parleur à pavillon Klipsch Tractrix® qui a servi de ligne directrice au premier modèle Klipschorn® développé en 1946 et à tous les produits qui ont suivi.Le haut-parleur à pavillon permet aux enceintes d’offrir une réponse dotée de haute sensibil- ité,faible distorsion,réponse en fréquence uniforme et large dispersion,ce qui se traduit par une supériorité inégalée du « son Klipsch » au niveau de la puissance,des détails et de la dynamique. N’oubliez pas de remplir la fiche de garantie à la fin de ce manuel ou en ligne sur www.klipsch.com,afin que nous puissions mieux vous servir. Encore une fois,merci d’avoir choisi Klipsch.Nous espérons que ces enceintes vous permettront d’apprécier pleinement votre musique et vos films pendant de nombreuses années.

DÉBALLAGE

La manière la plus simple de retirer l’enceinte de son carton d’emballage est de retourner celui-ci de façon à avoir le côté ouvert posé sur une table ou le sol, avec les rabats bien écartés. Puis enlevez le

carton en le tirant vers le haut. Retirez tous les matériaux d’emballage autour de

l’enceinte et de la grille et remettez-les dans le carton. Conservez le tout pour le cas où il faudrait expédier l’enceinte. Pour mettre la grille en place, alignez ses montants magnétiques sur sa face intérieure avec les vis placées à l’avant de l’enceinte.

Figure 1

PLACEMENT

Les enceintes de la gamme Reference fonctionneront correctement dans de nombreux endroits, mais vous en tirerez le meilleur en suivant simplement les directives ci-dessous :

Placez les enceintes avant gauche et droite sur des étagères ou des supports de façon à avoir les haut-parleurs d’aigus à peu près à la hauteur d’oreille d’un auditeur assis. Si vous les utilisez comme enceintes de canaux ambiophoniques, vous pouvez les placer un peu plus haut.

Si vous installez les enceintes dans un meuble, placez-les pour que leurs faces avant soient alignées avec l’avant du meuble.

Si possible, disposez les enceintes à égale distance du sol et du mur devant lequel elles se trouvent. Il peut en outre être préférable d’avoir les enceintes gauche et droite à différentes distances des murs latéraux les plus proches, afin d’améliorer les graves.

Pour toute enceinte, la restitution des graves est très influencée par la distance entre l’enceinte et les limites de la pièce, notamment les murs et le sol. Le niveau de restitution des graves augmente si vous rapprochez l’enceinte d’un mur et il diminue si vous l’en éloignez. En suivant les sugges- tions ci-dessus, vous obtiendrez en général de bons résultats avec les enceintes de bibliothèque de la gamme Reference de Klipsch, mais vous découvrirez peut-être qu’il est possible « d’affiner » le son en les déplaçant légèrement longitudinalement ou latéralement jusqu’à ce que la restitution de la musique à fort contenu grave vous semble correcte. N’hésitez pas à faire des essais.

Figure 2

Système stéréo à deux canaux: La figure 2 représente un exemple de disposition d’enceintes pour un système stéréo à deux canaux.Un bon point de départ consiste à disposer les enceintes de façon à former un triangle équilatéral avec la position d’écoute.Selon la taille de la pièce et la disposition du mobilier, il peut être plus pratique d’augmenter ou de réduire la distance entre la position d’écoute et l’axe reliant les enceintes,mais il est préférable de rester à peu près

Image 5
Contents Reference Bookshelf Loudspeakers Placement Important Safety InstructionsUnpacking About Your Klipsch PurchaseConnections But First Types of ConnectorsWall and Ceiling Mounting Care and Cleaning Bass Management SettingsWarranty U.S. and Canada only Warranty Outside the United States and CanadaPropos DE Votre Achat DE Produit Klipsch Déballage Importantes Consignes DE SécuritéRaccordements Montage AU MUR ET AU PlafondTout D’ABORD Types DE Connecteurs Enceintes À Amplificateur Respect DE LA PolaritéGarantie ÉTATS-UNIS ET Canada Seulement Réglages DE Gestion DES GravesEntretien ET Nettoyage Platzierung Wichtiger SicherheitshinweisÜber IHR KLIPSCH-PRODUKT Auspacken Erster Schritt Anschlussarten WAND- UND DeckenmontageAnschlüsse BASS-MANAGEMENT-EINSTELLUNGEN Lautsprecher ZU Verstärkerdirekte VerbindungPflege UND Reinigung Ausserhalb DER USA UND KanadaCollocazione Leggere Queste Istruzioni ConservarleDisimballaggio Tipi DI Connettore ConnessioniMontaggio a Parete E SUL Soffitto Garanzia Applicabile Fuori Degli USA E DEL Canada Impostazioni PER LA Gestione DEI BassiCura E Pulizia Disposição Instruções Importantes DE SegurançaSobre a SUA Compra DE Produtos Klipsch Desembalagem MAS Primeirotipos DE Conectores Montagem NA Parede E no TetoConexões Garantia Fora DOS Estados Unidos E Canadá Configurações DE Gerenciamento DE GravesManutenção E Limpeza Acerca DE SU Compra Klipsch Impimportantes Instrucciones DE SeguridadDesempaque UbicaciónPero Primerotipos DE Conectores Montaje EN LA Pared Y EN EL Cielo RasoConexiones Garantía Fuera DE LOS Estados Unidos Y Canadá Configuración DE Administración DE BajosCuidado Y Limpieza Page =Y=Z Page Cut along dotted line and mail Woodview Trace, Suite Indianapolis, Indiana 46268 USA