Klipsch Bookshelf Speaker owner manual Instruções Importantes DE Segurança, Disposição

Page 14

REFERENCE SERIES

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1.LEIA estas instruções.

2.GUARDE estas instruções.

3.SIGA todos os avisos.

4.SIGA todas as instruções.

5.NÃO USE este equipamento próximo de água.

6.LIMPE SOMENTE com um pano seco.

7.NÃO bloqueie nenhuma saída de ventilação.Faça a instalação de acordo com as instruções do fabricante.

8.Não instale próximo de nenhuma fonte de calor, como radiadores, fornos ou outros equipamentos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

9.NÃO anule o efeito de segurança do plugue de aterramento ou polarizado.Um plugue polarizado tem dois terminais planos,um mais largo que o outro.Um plugue do tipo aterramento tem dois terminais planos e um terceiro pino para aterramento.O terminal plano mais largo e o terceiro pino são fornecidos para sua segurança.Se o plugue forneci- do não encaixar na tomada,peça para um eletricista trocar a tomada da parede.

10.PROTEJA o fio de energia para que ele não seja pisado ou esmagado,especialmente nos plugues,adaptadores e no ponto em que eles saem do equipamento.

11.USE SOMENTE acessórios/conexões especificados pelo fabricante.

12.USE somente com uma base,tripé,suporte ou mesa especificada pelo fabricante,ou vendida com o equipamento.Quando for usada uma base móvel,tenha cuidado ao movimentar a combinação base/equipamento para evitar ferimentos causados pelo tombamento da caixa.

13.DESCONECTE o equipamento durante tempestades de raios ou quando o equipamento não estiver sendo usado por um longo período de tempo.

14.Toda manutenção deve ser feita por pessoal qualificado.A manutenção só é necessária se o equipamento for danificado de alguma forma,como danos no cabo de energia,líquidos derramados ou objetos caídos dentro do equipamento,exposição do equipamento à chuva ou umidade,operação anormal ou queda do equipamento.

Este símbolo indica que existem importantes instruções de manutenção e operação na literatura que acompanha a unidade.

Este símbolo indica a presença de tensão perigosa que constitui um risco de choque elétrico.

ATENÇÃO:Para reduzir o risco de incêndio ou choques elétricos,não exponha o equipamento à umidade ou à chuva.

RISKOFELECTRICSHOCK

DONOTOPEN

ATENÇÃO: Existem tensões perigosas neste equipamento. Não existem no equipamento peças

que possam ser reparadas pelo usuário. Toda manutenção deve ser feita por pessoal qualificado.

ATENÇÃO:Alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pelo fabricante podem tornar inválida a autoridade do usuário para operação deste dispositivo.

SOBRE A SUA COMPRA DE PRODUTOS KLIPSCH

Agradecemos sua preferência pelas caixas acústicas compactas Klipsch.Após ler este manual e fazer as conexões de seu sistema,você irá ouvir o resultado de 55 anos de rigorosa engenharia e de pesquisa e desenvolvimento sem concorrência na área.Como todos os produtos Klipsch,suas caixas acústicas compactas apresentam a tecnologia Klipsch Tractrix® para sistema de corneta (horn-loaded) – o design que serviu de base para o primeiro Klipschorn® desenvolvido em 1946 e para todos os outros produtos que se seguiram.O sistema de corneta "horn-loaded" permite que suas caixas acústicas tenham um desempenho com alta sensibilidade,baixa distorção,resposta em freqüência plana e ampla dispersão,o que se traduz em potência,detalhes e dinâmica incomparáveis,as marcas do "Som Klipsch".Não se esqueça de preencher o cartão de garantia no final deste manual ou no site www.klipsch.com para que você possa receber um atendimento ainda melhor. Novamente agradecemos sua preferência.Esperamos que suas caixas acústicas tragam vida à sua música e a seus filmes por muitos e muitos anos.

DESEMBALAGEM

A forma mais fácil de remover a caixa acústica da embalagem é colocar a face aberta da caixa para baixo,de forma que esteja apoiada em uma mesa ou no chão,com as abas viradas para fora. Em seguida,puxe a embalagem para cima e retire-a.Retire todos os materiais de embalagem da caixa acústica e da grade e coloque-os de volta na caixa e guarde,caso necessite remeter a caixa acústica para conserto.Alinhe os pinos magnéticos do lado de dentro da grade com os parafusos na frente da caixa acústica e eles se encaixarão no lugar.

Figure 1

DISPOSIÇÃO

Embora as caixas acústicas da linha Reference tenham um bom desempenho em uma ampla

variedade de locais,você obterá os melhores resultados seguindo algumas simples instruções:

Posicione as caixas acústicas frontais direita e esquerda em prateleiras ou pedestais com os tweeters aproximadamente na altura do ouvido de uma pessoa sentada.Quando usadas como caixas acústicas do canal surround,elas geralmente têm o melhor desempenho quando posicionadas ligeiramente mais altas.

Se você estiver instalando suas caixas acústicas em um armário,posicione-as de forma que a parte da frente da caixa esteja pelo menos alinhada com a parte da frente do armário.

Se possível,posicione ambas as caixas de forma que estejam à mesma distância do chão e da parede atrás delas. Também pode ser melhor se você posicionar as caixas acústicas da direita e da esquerda a distâncias diferentes das paredes mais próximas ao lado delas.Esta disposição não alinhada ajuda a suavizar os sons graves.

Qualquer resposta e saída de sons graves de caixas acústicas é altamente influenciada pela distância da caixa aos limites da sala,como as paredes e o chão.Mover uma caixa para perto de um limite da sala aumenta a saída de graves,e afastar das paredes e do chão reduz a saída.Se seguir estas sugestões,você provavelmente terá bons resultados com a linha Reference Klipsch de caixas acústicas compactas,mas é possível também fazer ajustes do som movimentando as caixas para os lados e para frente e para trás, até que os sons graves da música estejam como você gosta.Não tenha receio de fazer experiências.

Figure 2

Image 14
Contents Reference Bookshelf Loudspeakers Unpacking Important Safety InstructionsPlacement About Your Klipsch PurchaseConnections But First Types of ConnectorsWall and Ceiling Mounting Warranty U.S. and Canada only Bass Management SettingsCare and Cleaning Warranty Outside the United States and CanadaImportantes Consignes DE Sécurité Propos DE Votre Achat DE Produit Klipsch DéballageTout D’ABORD Types DE Connecteurs Montage AU MUR ET AU PlafondRaccordements Enceintes À Amplificateur Respect DE LA PolaritéGarantie ÉTATS-UNIS ET Canada Seulement Réglages DE Gestion DES GravesEntretien ET Nettoyage Platzierung Wichtiger SicherheitshinweisÜber IHR KLIPSCH-PRODUKT Auspacken Erster Schritt Anschlussarten WAND- UND DeckenmontageAnschlüsse Pflege UND Reinigung Lautsprecher ZU Verstärkerdirekte VerbindungBASS-MANAGEMENT-EINSTELLUNGEN Ausserhalb DER USA UND KanadaCollocazione Leggere Queste Istruzioni ConservarleDisimballaggio Tipi DI Connettore ConnessioniMontaggio a Parete E SUL Soffitto Garanzia Applicabile Fuori Degli USA E DEL Canada Impostazioni PER LA Gestione DEI BassiCura E Pulizia Disposição Instruções Importantes DE SegurançaSobre a SUA Compra DE Produtos Klipsch Desembalagem MAS Primeirotipos DE Conectores Montagem NA Parede E no TetoConexões Garantia Fora DOS Estados Unidos E Canadá Configurações DE Gerenciamento DE GravesManutenção E Limpeza Desempaque Impimportantes Instrucciones DE SeguridadAcerca DE SU Compra Klipsch UbicaciónPero Primerotipos DE Conectores Montaje EN LA Pared Y EN EL Cielo RasoConexiones Garantía Fuera DE LOS Estados Unidos Y Canadá Configuración DE Administración DE BajosCuidado Y Limpieza Page =Y=Z Page Cut along dotted line and mail Woodview Trace, Suite Indianapolis, Indiana 46268 USA