Porter-Cable PCL180FL, 90546223, PC1800FL instruction manual Lire Toutes LES Directives

Page 19

90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 19

dans un centre de réparation autorisé.

Ne pas démonter le chargeur; confier l’entretien ou la réparation de l’appareil à un centre de réparation autorisé. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.

Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.

NE JAMAIS relier deux chargeurs ensemble.

Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.

CONSERVER CES DIRECTIVES

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES BLOCS-PILES

AVERTISSEMENT : pour un fonctionnement sûr, lire le présent mode d’emploi et les manuels fournis avec l’outil avant d’utiliser le chargeur.

Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de l’emballage. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de chargement décrites.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles au LI-ION sont incinérés.

Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations.

Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à l’eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer l’oeil ouvert à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l’électrolyte des piles au LI-ION est composé d’un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium. Quant aux piles au nickel-cadmium, il est question d’une solution de 25 % à 35 % d’hydroxyde de potassium.

Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire.

Exposer la personne à de l’air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux.

AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Le liquide du bloc-piles peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme.

Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs Porter-Cable.

NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide.

Cela peut entraîner une défaillance prématurée de l’élément.

Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été).

AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc- piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.

19

Image 19
Contents PCL180FL Catalog NumbersGeneral Power Tool Safety Warnings Important Safety Instructions for Flashlights Safety Guidelines Definitions Important Safety Instructions for Battery Chargers Read ALL Instructions Important Safety Instruction for Battery PacksCharging Procedure Battery CAP InformationStorage Recommendations Problem Power Line Charger DiagnosticsBAD Battery HOT/COLD Pack DelaySwitch Installing and Removing the Battery PackChanging the Light Beam Troubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionReplacing the Bulb Figure F Rbrc Seal MaintenanceReplacement Parts Service and Repairs Three Year Limited WarrantyHighway 45 North Jackson, TN 888 DE Catalogue Lampe de poche 18Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise 90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 1022 AM Conserver CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Symboles90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 1022 AM Lire Toutes LES Directives Procédure DE Charge Recommandations EN Matière DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILEBLOC-PILES Laissé Dans LE Chargeur Pile EN Mauvais ÉtatFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Problème Avec LE SecteurInterrupteur FonctionnementModification DU Faisceau LE Sceau Srprcmc Remplacement DE L’AMPOULE Figure FPièces DE Rechange Entretien ET Réparation AccessoiresSolution Possible EntretienGarantie Limitée DE Trois ANS Remplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENTCatálogo N Linterna de 1890546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 1023 AM 90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 1023 AM Instrucciones DE Seguridad Importantes Para LAS Linternas Símbolos Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESDescripción De cat LEA Todas LAS Instrucciones Conserve Estas InstruccionesRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaProcedimiento DE Carga Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Línea DE Potencia CON ProblemasDiagnóstico DEL Cargador Batería EN MAL EstadoInterruptor Instrucciones DE OperaciónCambio DEL HAZ DE LUZ Giro DE LA Caja Protectora DE LA LUZ Figura EReemplazo DE LA Bombilla Figura F Causa Posible Problema Detección DE ProblemasMantenimiento Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesGarantía Limitada DE Tres Años AccesoriosHighway 45 North Jackson, Tennessee 888 Pcmvc Pclmvc