Porter-Cable PC1800FL Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE, Procédure DE Charge

Page 20

90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 20

INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE

Capuchon du bloc-pile

Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois

qu’on retire ce dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil.

AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Ne pas ranger ou transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche, une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit ou un tiroir contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact accidentel entre les bornes à découvert et un objet métallique conducteur comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main, etc. risque de provoquer un incendie. La Hazardous Material Regulations (réglementation sur les produits dangereux) du département américain des transports interdit en fait le transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-à-d. dans des valises et les bagages à main) À MOINS qu’ils ne soient bien protégés contre les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc s’assurer que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.REMARQUE : il ne faut pas laisser de piles

au LI-ION dans les bagages enregistrés.

RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE DE RANGEMENT

1.Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière directe du soleil et protégé d’une température extrême (chaleur ou froid).

2.Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur. Dans les conditions adéquates, on peut entreposer les piles au LI-ION pour une période de cinq ans ou plus.

PROCÉDURE DE CHARGE

Les chargeurs Porter-Cablesont conçus pour recharger des blocs-piles Porter-Cableen 30 à 60 minutes selon le bloc-piles à charger.

1.Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d’insérer le bloc-piles.

2.Insérer le bloc-piles dans le chargeur.

(Fig. B)

B

3. Le voyant DEL clignotera indiquant que la pile est en cours de recharge.

4.La fin de la recharge est indiquée par le voyant qui demeurera allumé. Le bloc- piles est chargé à plein et peut être utilisé ou laissé sur le chargeur.

FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR

Le chargeur est conçu pour détecter certains problèmes du bloc-piles ou de la source d’alimentation. Le type de clignotement du voyant de charge indique les problèmes.

20

Image 20
Contents Catalog Numbers PCL180FLGeneral Power Tool Safety Warnings Important Safety Instructions for Flashlights Safety Guidelines Definitions Important Safety Instructions for Battery Chargers Important Safety Instruction for Battery Packs Read ALL InstructionsStorage Recommendations Battery CAP InformationCharging Procedure Charger Diagnostics BAD BatteryHOT/COLD Pack Delay Problem Power LineInstalling and Removing the Battery Pack SwitchReplacing the Bulb Figure F Troubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionChanging the Light Beam Maintenance Replacement Parts Service and RepairsThree Year Limited Warranty Rbrc SealHighway 45 North Jackson, TN 888 Lampe de poche 18 DE CatalogueUne distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise 90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 1022 AM Conserver CES Directives Symboles Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 1022 AM Lire Toutes LES Directives Recommandations EN Matière DE Rangement Fonctions DE Diagnostic DU ChargeurInformation Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Procédure DE ChargePile EN Mauvais État Fonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROIDProblème Avec LE Secteur BLOC-PILES Laissé Dans LE ChargeurModification DU Faisceau FonctionnementInterrupteur Remplacement DE L’AMPOULE Figure F LE Sceau SrprcmcAccessoires Solution PossibleEntretien Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Garantie Limitée DE Trois ANSLinterna de 18 Catálogo N90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 1023 AM 90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 1023 AM Instrucciones DE Seguridad Importantes Para LAS Linternas Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES SímbolosDescripción De cat Conserve Estas Instrucciones LEA Todas LAS InstruccionesProcedimiento DE Carga Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Línea DE Potencia CON Problemas Diagnóstico DEL CargadorBatería EN MAL Estado Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍOInstrucciones DE Operación InterruptorReemplazo DE LA Bombilla Figura F Giro DE LA Caja Protectora DE LA LUZ Figura ECambio DEL HAZ DE LUZ Problema Detección DE Problemas MantenimientoPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones Causa PosibleAccesorios Garantía Limitada DE Tres AñosHighway 45 North Jackson, Tennessee 888 Pcmvc Pclmvc