Motorola 89421n quick start Des problèmes?, Nous avons la solution

Page 83

Des problèmes?

nous avons la solution

Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.

L’écouteur n’entre pas en mode d’appariement. Assurez-vous que tous les appareils auxquels l’écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant d’état clignote en bleu, mettez d’abord l’autre appareil hors tension. Éteignez puis rallumez l’écouteur. Le voyant d’état passe au bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (prêt pour l’appariement).

Le téléphone ne détecte pas l’écouteur lors de la recherche

Assurez-vous que le voyant d’état de votre écouteur est bleu fixe pendant que le téléphone recherche des appareils. Si ce n’est pas le cas, maintenez enfoncée la touche d’appel et les touches de volume jusqu’à ce que vous entendiez « ready to pair» (prêt à apparier).

Mon écouteur fonctionnait, mais il ne fonctionne plus.

Assurez-vous que votre téléphone est sous tension et que la fonction Bluetooth est activée. Si la fonction Bluetooth a été désactivée ou seulement activée de manière temporaire, vous devrez peut-être la réactiver et recommencer la procédure d’appariement du

Des problèmes? 15

Image 83
Contents Motorola Oasis Page Legal information at the back of this guide CongratulationsMore information Your headset While your headset is charging, you won’t be able to use it Charge itLet’s get you up and running Few essentials to get you started BasicsTurn it on & off Wear itStore it Connect and go Pair & connectPair & connect with your phone Place the headset on your ear Pair & connect a second phoneTest your connection Mute or Press the Mute button and you Unmute a call CallsIt’s good to talk You hear a toneCalls Talk time Know your headset Status lightStatus light Make some changes SettingsReset Turn voice prompts on & offMy headset worked before but now its not working Problems?We’ve got solutions My headset will not enter pairing modeWe’re here to help SupportWhile driving, Never Safety & General InformationUse & Safety for Battery-Powered Accessories Approved Accessories Driving PrecautionsKeep your eyes on the road Small ChildrenWhile driving, Always For indoor use only Symbol KeySymbol Definition European Union Directives Conformance StatementFCC Notice to Users Reorient or relocate the receiving antenna Industry Canada Notice to UsersPrivacy & Data Security Use & Care Export Law Assurances Mobile Devices & Accessories Packaging & Product GuidesRecycling Software Copyright NoticeOnline Product Registration Motorola Limited Warranty for the United States and CanadaWhat Does this Warranty Cover? Product RegistrationReplaced Products Covered Length of CoverageThat are Repaired or CD-ROM, or floppy disk Products CoveredWhat Other Limitations are There? How to Obtain Warranty Service or Other InformationWho is Covered? What Will Motorola Do?Page United States Canada Copyright & TrademarksGuía de inicio rápido Page Más información FelicidadesSu audífono Reemplazar la batería dañará el audífono CárgueloPreparación para usar el dispositivo Mientras el audífono se carga, no podrá utilizarloUso Conceptos básicosEncendido y apagado Algunos conceptos básicos para comenzarPosición De almacenamiento Conecte y listo Asociación y conexiónAsociar y conectar un segundo teléfono Probar la conexión Es bueno conversar LlamadasLlamadas Revise su tiempo de conversación Tiempo de hablaLlamada en el teléfono Luz de estadoConozca su audífono Si la luz muestra… El audífono está… Tres destellos azulesLuz de estado Cambie lo que desee ProgramaciónActivar y desactivar las instrucciones de voz ReiniciarNosotros tenemos la solución ProblemasProblemas Estamos aquí para ayudar SoporteNo deje el accesorio bajo la luz directa del sol Información general y de seguridadSeguridad y uso de los accesorios con batería Accesorios aprobados Precauciones al conducirMientras conduce, Siempre Precaución sobre el uso con volumen altoMientras conduce, Nunca No incinere la batería ni el dispositivo móvil Niños pequeñosLeyenda de símbolos Símbolo DefiniciónAviso de la FCC para los usuarios Aumente la separación entre el equipo y el receptor GPSPrivacidad y seguridad de datos NavegaciónPolvo y suciedad Uso y cuidadoTodo tipo de líquidos MicroondasGolpes y vibraciones No deje caer su producto ReciclajeAviso de derechos de autor de software Registro del producto en línea Contenido con derechos de autorGarantías de la Ley de Exportaciones Registro del productoProductos cubiertos Duración de la cobertura Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá¿Qué cubre esta garantía? Exclusiones Productos y Accesorios Cobertura ¿Quién está cubierto?¿Qué hará Motorola? Productos cubiertosUnidos Canadá Todos los productos Cómo obtener servicio de garantía u otra información¿Qué otras limitaciones existen? Exclusiones Garantía limitada de un año para los accesorios de MotorolaCobertura Obtención de servicio Estados Unidos Canadá Derechos de autor y marcas comercialesPage Motorola Oasismc Page Allez-y, jetez un coup d’œil FélicitationsAutres renseignements Votre écouteur ’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge ChargerVos marques, prêts, partez Quelques notions de base pour vous mettre en selle Notions de baseMettre sous tension et hors tension Position de rangement Branchez et le tour est joué Apparier et connecterApparier et connecter un second téléphone Tester la connexion Ça fait du bien de parler AppelsMaintenez enfoncée une touche de Medium » « battery level isTemps de conversation Vérifiez le temps de conversationAbc de l’écouteur Voyant d’étatVoyant d’état Apportez quelques modifications ParamètresActiver ou désactiver les messages-guides vocaux RéinitialiserMon écouteur fonctionnait, mais il ne fonctionne plus Nous avons la solutionDes problèmes? Des problèmes? Nous sommes là pour vous AssistanceConsignes de sécurité et renseignements généraux Accessoires approuvésAu volant, vous devez Toujours Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevéPrécautions au volant Au volant, vous ne devez JamaisJeunes enfants SymbolesSymbole Signification Toutes les autres directives pertinentes de l’UE Utiliser à l’intérieur seulementRéorienter ou déplacer l’antenne réceptrice Avis de la FCC aux utilisateursConfidentialité et sécurité des données Avis d’Industrie Canada aux utilisateursNavigation Toute substance liquide Emplacement et les ressources du réseauPrécautions d’utilisation Recyclage Appareils mobiles et accessoiresEmballage et guides de produit Avis sur le droit d’auteur de logicielDroit d’auteur sur le contenu Assurances de la loi sur l’exportationMerci d’avoir choisi un produit Motorola Enregistrement du produitGarantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada Ce que couvre la garantieGarantie Durée de la couvertureLogiciel Canada Tous les produits 1 800 Comment obtenir le service sous garantieQui est couvert? Engagement de MotorolaAutres limitations Exclusions Garantie limitée de 1 an sur les accessoires MotorolaPour obtenir le service sous garantie CouvertureAutres limitations Motorola Mobilité, Inc. Tous droits réservés Droit d’auteur et marques de commerce800 331-6456 États-Unis 800 461-4575 Canada

89421n specifications

Motorola 89421N is a notable device in the realm of telecommunications, specifically designed to meet the demands of modern connectivity while ensuring reliability and performance. As a product of Motorola, a brand synonymous with innovation, the 89421N embodies various features and technologies that cater to both personal and professional use.

One of the standout characteristics of the Motorola 89421N is its robust design. Engineered for durability, this device is built to withstand the rigors of everyday use. Its rugged exterior not only contributes to its longevity but also enhances grip and handling, making it a favorite among users who require a dependable phone in challenging environments.

In terms of connectivity, the Motorola 89421N supports multiple networks, offering flexibility and convenience. It is compatible with both GSM and CDMA technologies, allowing users to seamlessly switch between carriers based on their requirements. This versatility ensures broader coverage and improved call quality, making it a reliable choice for those who travel frequently or live in areas with varied network availability.

The device also features advanced communication technologies such as VoLTE (Voice over LTE), which enables high-definition voice calls while utilizing the ultra-fast LTE network. This results in clearer conversations and reduced call drops, further enhancing the overall user experience. Additionally, the Motorola 89421N is equipped with a user-friendly interface that facilitates easy navigation through its various functions and applications.

Battery life is another critical aspect where the 89421N excels. With a powerful battery, users can enjoy extended usage periods without the constant need for recharging. This feature is particularly beneficial for business professionals and on-the-go individuals who rely heavily on their devices throughout the day.

Furthermore, the Motorola 89421N includes several multimedia capabilities, such as a decent camera for capturing moments on the go. The camera features various modes and settings, allowing users to take high-quality photos and videos, enhancing their overall multimedia experience.

Overall, the Motorola 89421N stands out as a reliable and versatile device, offering a combination of durability, connectivity, and functionality. Its thoughtful design and advanced features cater to a wide array of user needs, solidifying its place in the competitive landscape of mobile technology. Whether for work or personal use, the Motorola 89421N is equipped to support an active and connected lifestyle.