Kaz V150SGN Special Notes, Vapopads, USE Fresh Water and Medication each time vaporizer is used

Page 4

VAPOPADS:

1)Open scent pad pouch at notch to expose pad. Do not touch exposed pad directly. If you do touch a pad, be sure to wash your hands thoroughly.

2)Insert the scent pads into the slots located on the top of the steam unit behind the steam outlet.

3)Vapor intensity can be controlled by using 1 or 2 pads. Insert 1 pad into one slot for moderate scent release and insert another pad into the second slot for maximum scent release.

4)Before changing or removing the pads unplug the steam unit from the outlet and allow to cool for 20-30 mintues. Pads should be replaced after 8 hours of use.

Replacement VapoPads® can be purchased at most mass and drug retailers. Use only the Vicks® VapoPads® models: In the US, VSP-19, VVP-6 or VBR-5. In Canada, VSP-19-CAN. Other brands of replacement scent pads may not be compatible with this vaporizor.

CAUTION: DO NOT place more than one pad in each slot.

CAUTION: DO NOT use any other pads or oils in the scent pad slots.

6.PLUG IN. Plug the power cord into 110-120 Volts AC outlet in good condition fused for at least 15 Amps. Do not use with extension cords. This product has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature. This plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.

Vaporizer will produce a gentle flow of steam within a few minutes. If steaming does not start within ten minutes, you may need to add salt. Please see step 7 and the Troubleshooting checklist.

Vaporizer will automatically stop producing steam when water has reached minimum level (about 3/4 inch from bottom of container).

The night-light will remain on, indicating that the vaporizer is plugged in. ALWAYS unplug steam unit and allow to cool for 20-30 minutes

before removing from the water container.

Under conditions of rapid boiling and near the end of each operation, steam may emerge from SAFETY VENTS (above and on both sides of the steam vent). This condition is normal, preventing over boiling by relieving steam pressure. Do not lift or move the vaporizer while it is in use.

7.IF YOUR VAPORIZER FAILS TO STEAM AFTER 10-15 MINUTES YOU MAY HAVE LOW MINERAL CONTENT IN YOUR WATER. For areas where tap water has low to moderate mineral content ADD SALT. For tap water of low to moderate mineral content, ADD 1 TO 2 PINCHES (1/8 teaspoon) of ordinary table salt to the water and mix thoroughly. After 10 minutes if your vaporizer still does not produce steam add another pinch or 2 of salt.

Salt has no effect on the purity of the steam or medication.

CAUTION: TOO MUCH SALT CAN CAUSE EXCESSIVE BOILING OR BLOWN FUSE.

NOTE: Please do not add salt to your vaporizer each time you operate the product. Salt will build up over time and you may not need to repeat the process. Before adding salt operate your vaporizer following steps 1-4. If vaporizer does not produce steam after 15 minutes gradually add salt following the above directions.

8.USE FRESH WATER AND MEDICATION each time vaporizer is used.

9.AFTER EACH USE. Once the vaporizer has been allowed to cool, empty any unused water from the water container. Shake the container gently back and forth to remove any remaining water. Rinse the container thoroughly, drain and wipe with a dry, clean cloth.

NOTE: All medicinal ingredients of Kaz Inhalant (or Vicks® VapoSteam® bought in Canada) are released in use, leaving only the mineral oil base in medication cup. This should be emptied and cleaned with a piece of cotton.

NOTE: If you are using Vicks® VapoSteam® (bought in the U.S.) be sure any residue in the water container is thoroughly cleaned. Refer to the Care and Cleaning section.

IMPORTANT: To maintain proper operation of your vaporizer, be sure to follow the Care and Cleaning instructions.

Special Notes

Discoloration/Black Particles

After use, the water residue in the bottom of the container may contain black particles, and in some areas the water in the bottom of the container may discolor. These conditions are normal and do not affect the purity of the steam or medication. The container is easily cleaned with soap and water. Thoroughly rinse and dry the container after cleaning.

Ventilation

When the vaporizer is used in closed or small rooms, check periodically for proper ventilation, as excessive humidity can cause condensation stains on walls.

6

7

Image 4
Contents  Easy to fill and clean tank Consumer Service line at 800 Kaz USA, Inc Kaz USA, Inc Turnpike RoadImportant Safety Instructions Read and Save These InstructionsUsing Your Vicks Warm Steam Vaporizer Vicks Warm Steam Vaporizer Model V150SGN SeriesInstructions InhalantsSpecial Notes VapopadsUSE Fresh Water and Medication each time vaporizer is used Discoloration/Black ParticlesTroubleshooting What To Do If… Care and CleaningKeep OUT of Reach of Children Electrical Ratings Mail questions or comments toUSA Canada Notre Service à la clientèle au 1-800 De votre vaporisateur Vicks MD, appelez sans fraisConsignes de sécurité importantes Lisez ET Gardez CES InstructionsNe convient qu’à l’utilisation résidentielle Vaporisateur à vapeur tiède VicksMD Modèle de la série V150SGNDeux fentes pour tampons Veilleuse Godet à médicament Générateur de vapeurRemarques spéciales Tampons Aromatiques VapopadsRéservoir Décoloration et particules noiresSoins et entretien AvertissementDépannage Que faire quand… Envoyez questions ou commenaires à Veuillez préciser le numéro de modèleCaractéristiques Électriques Aux États-UnisManual de Uso y Cuidado  Tanque fácil de llenar y limpiarLEA Y Guarde Estas Instrucciones Importantes Instrucciones de SeguridadVaporizador de Vapor Tibio Vicks Uso del Vaporizador de Vapor Tibio VicksInstrucciones InhalantesNotas Especiales Contenedor de aguaDecoloración/Particulas Negras VentilaciónAdvertencia Mantenga Fuera DEL Alcance DE LOS Niños Solución de Problemas Qué hacer si…Cuidado y Limpieza Preguntas o comentarios por correo Por favor asegúrese de especificar el número de modeloClasificación Eléctrica En E.U.A En Canadá