Kaz V150SGN manual Avertissement, Soins et entretien, Dépannage Que faire quand…

Page 11

AVERTISSEMENT

GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

Surveillez assidûment les enfants lorsque le vaporisateur fonctionne, et tout particulièrement les bébés et les tout-petits qui commencent à marcher. Le vaporisateur génère de la vapeur chaude qui peut gravement brûler.

Condition de vente

Condition de vente: l’acheteur assume la responsabilité d’entretenir et d’employer l’appareil conformément aux instructions imprimées.

Il incombe à l’acheteur ou l’acheteuse ou à l’utilisateur ou l’utilisatrice de décider quand utiliser l’appareil et pendant combien de temps.

Soins et entretien

DÉBRANCHEZ TOUJOURS L’APPAREIL ET LAISSEZ-LE REFROIDIR DE 20 À 30 MINUTES AVANT DE LE NETTOYER. SORTEZ LE GÉNÉRATEUR DE VAPEUR EN LAISSANT ÉGOUTTER SON EAU DANS LE RÉSERVOIR.

N’ESSAYEZ PAS DE DÉMONTER LE BLOC DE CHAUFFAGE À ÉLECTRODES, LA GARANTIE SERAIT ANNULÉE, VOUS RISQUERIEZ D’ENDOMMAGER LE VAPORISATEUR OU DE PROVOQUER DES BLESSURES CORPORELLES.

Entretien quotidien

Videz l’eau résiduelle du réservoir. Rincez le réservoir à fond à l’eau, videz-le puis asséchez-le avec un linge propre et sec.

Entretien hebdomadaire

1. Videz l’eau résiduelle du réservoir. Rincez le réservoir

à fond à l’eau, videz-le puis asséchez-le avec un linge propre et sec.

2.Le générateur de vapeur étant débranché, faites-le

tremper 10 minutes dans 10 cm / 4 pouces de vinaigre blanc.

Dans l’évier et alors que vos doigts bouchent les trous du fond du géné­ rateur de vapeur, faites couler de l’eau du robinet dans l’orifice de sortie de vapeur. Bouchez la sortie de vapeur de votre autre main, secouez vigoureusement puis videz l’eau par la sortie de vapeur. Repétez plusieurs fois jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de particules noires et d’odeur de vinaigre.

Si vous avez utilisé du VapoSteamMD Vicks, éliminez ses résidus laissés sur le générateur de vapeur à l’aide d’un détergent doux.

3.Rincez la surface sous le protecteur pour éliminer les particules de poussière et de saleté. Si les orifices de sortie de vapeur et de vidange sont obstrués, débouchez-les en insérant doucement un long cure-dent.

4.Désinfection du réservoir

Remplissez le réservoir d’eau, ajoutez-y 5 mL / 1 cuill. à thé d’eau de Javel par 3,75 L / 1 gal US. Agitez pour mouiller toute la surface. Laissez reposer 20 minutes. Videz le réservoir et rincez-le sous l’eau courante jusqu’à ce que l’odeur d’eau de Javel ait disparue. Asséchez-le avec un linge propre.

Entretien de fin de saison et rangement

En fin de saison ou quand le vaporisateur ne doit pas servir pendant plusieurs jours, observez les instructions d’entretien hebdomadaire. Asséchez toutes les pièces et rangez l’appareil dans un endroit frais et sec. NE LE RANGEZ QUE LORSQU’IL NE CONTIENT PLUS LA MOINDRE GOUTTE D’EAU.

Dépannage: Que faire quand…

A. Le vaporisateur ne produit pas de vapeur ou trop lentement

1.Vérifiez que le vaporisateur est branché et que la veilleuse est allumée. Si la veilleuse est éteinte, vous avez un fusible grillé, un disjoncteur déclenché ou une prise de courant défectueuse. Essayez une autre prise. Un électricien devra peut-être vérifier la prise potentiellement défectueuse.

2.L’eau de votre région peut avoir une faible teneur en minéraux. Débranchez le vaporisateur et attendez qu’il refroidisse. Retirez le générateur de vapeur après avoir laissé égoutter l’eau et ajoutez une ou deux PINCÉES de sel à l’eau; mélangez bien. Replacez le générateur et branchez l’appareil. De la vapeur devrait se dégager sous 5 minutes. N’ajoutez le sel qu’une PINCÉE à la fois – trop de sel pourrait provoquer la surébullition ou faire griller le fusible.

3.Si le vaporisateur fonctionnait normalement jusqu’ici mais qu’il a cessé de produire de la vapeur, c’est qu’il a besoin d’être nettoyé. Voyez «Entretien hebdomadaire» sous la rubrique intitulée «Soins et entretien».

B.Le fonctionnement est trop intense, le fusible grille

La surébullition, le scintillement des voyants, le fusible grillé ou une vapeur

abondante aux évents de sécurité découlent généralement de ces causes...

1.Vous avez ajouté trop de sel. Pour y remédier, débranchez le vaporisateur et attendez qu’il refroidisse. Videz et rincez le réservoir. Rincez le générateur de vapeur tel qu’indiqué sous «Entretien hebdomadaire», sous la rubrique «Soins et entretien». Remplissez le réservoir d’eau fraîche mais N’AJOUTEZ PAS DE SEL. Si, à ce point, le vaporisateur ne fonctionne pas ou produit de la vapeur trop lentement, voyez les instructions de la section A ci-dessus.

2.L’eau du robinet de votre région est dure (calcaire) et les minéraux en suspension font produire la vapeur trop rapidement.

Pour remédier à cet état de chose, débranchez le vaporisateur et laissez-le refroidir. Enlevez le générateur de vapeur après avoir laissé égoutter son eau chaude; videz et rincez le réservoir. Rincez le générateur tel que précisé sous «Entretien hebdomadaire», sous la rubrique intitulée «Soins et entretien». Remplissez le réservoir d’eau fraîche mais N’AJOUTEZ PAS DE SEL.

20

21

Image 11
Contents Kaz USA, Inc Turnpike Road  Easy to fill and clean tankConsumer Service line at 800 Kaz USA, IncRead and Save These Instructions Important Safety InstructionsInhalants Using Your Vicks Warm Steam VaporizerVicks Warm Steam Vaporizer Model V150SGN Series InstructionsDiscoloration/Black Particles Special NotesVapopads USE Fresh Water and Medication each time vaporizer is usedKeep OUT of Reach of Children Care and CleaningTroubleshooting What To Do If… USA Canada Mail questions or comments toElectrical Ratings De votre vaporisateur Vicks MD, appelez sans frais Notre Service à la clientèle au 1-800Ne convient qu’à l’utilisation résidentielle Lisez ET Gardez CES InstructionsConsignes de sécurité importantes Générateur de vapeur Vaporisateur à vapeur tiède VicksMDModèle de la série V150SGN Deux fentes pour tampons Veilleuse Godet à médicamentDécoloration et particules noires Remarques spécialesTampons Aromatiques Vapopads RéservoirDépannage Que faire quand… AvertissementSoins et entretien Aux États-Unis Envoyez questions ou commenaires àVeuillez préciser le numéro de modèle Caractéristiques Électriques Tanque fácil de llenar y limpiar Manual de Uso y CuidadoImportantes Instrucciones de Seguridad LEA Y Guarde Estas InstruccionesInhalantes Vaporizador de Vapor Tibio VicksUso del Vaporizador de Vapor Tibio Vicks InstruccionesVentilación Notas EspecialesContenedor de agua Decoloración/Particulas NegrasCuidado y Limpieza Solución de Problemas Qué hacer si…Advertencia Mantenga Fuera DEL Alcance DE LOS Niños En E.U.A En Canadá Preguntas o comentarios por correoPor favor asegúrese de especificar el número de modelo Clasificación Eléctrica