Kaz V150SGN manual Lisez ET Gardez CES Instructions, Consignes de sécurité importantes

Page 8

Consignes de sécurité importantes

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI, NOTAMMENT CES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES:

IMPORTANT!

Pour utiliser le vaporisateur avec la plus grande efficacité qui soit et sans risque, VEUILLEZ LIRE ET GARDER CES INSTRUCTIONS... spécialement celles relatives à l’addition de sel. Dans les régions où l’eau est «douce», du sel doit être ajouté à l’eau pour générer de la vapeur, mais si l’eau est «dure», il est inutile d’ajouter du sel à l’eau.

!AVERTISSEMENT: À GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS

Nous savons que beaucoup de nos vaporisateurs fonction­ nent dans des foyers avec enfants. Une surveillance assidue est essentielle lorsqu’un vaporisateur sert, surtout en présence de petits qui rampent ou trottinent. Prenez le temps de bien faire comprendre aux enfants qu’un vaporisateur n’est pas un jouet, mais qu’il s’agit d’un appareil spécifique qui génère de la vapeur chaude et peut donc grièvement les brûler s’ils ont le moindre contact avec lui.. Placez toujours le vaporisateur à un endroit où il sera hors de portée des enfants, y compris son cordon.

LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS

1.Le vaporisateur doit toujours être placé sur une surface plane, rigide, d’aplomb et imperméable, à au moins 1,2 m / 4 pi du chevet et hors de portée des patients et enfants. Veillez à ce qu’il soit stable et que son cordon ni ne gêne ni ne risque de faire trébucher.

2.Déployez le cordon avant d’employer le vaporisateur et vérifiez-le

pour détecter tout signe d’endommagement. Ne vous servez pas du vaporisateur si le cordon présente le moindre signe de dégradation.

3.Ne placez pas le vaporisateur directement sur des meubles en bois ou sur des surfaces que l’eau pourrait abîmer. Protégez-les en posant le vaporisateur sur une surface étanche et non métallique.

4.Mettez toujours le vaporisateur à un endroit hors de portée des enfants.

5.N’employez pas le vaporisateur en plein air, il n’est destiné qu’à l’intérieur.

6.Ne retirez pas la tête durant le fonctionnement ou dans les 15 minutes qui suivent le débranchement, sous peine de blessures graves.

7.Ne touchez pas la vapeur – elle peut échauder. N’ajoutez pas d’inhalant liquide ou de tampons VapoPads quand l’appareil est branché ou en fonction.

8.Ne l’utilisez pas sans eau. Débranchez-le quand le réservoir est vide.

9.Ne couvrez pas les orifices du vaporisateur et n’y insérez aucun corps étranger. Ne versez pas d’inhalants liquides dans les fentes à tampons VapoPads ou dans l’orifice de sortie de la vapeur.

10.Lisez attentivement les instructions avant d’ajouter tout médicament (par ex. n’ajoutez pas d’inhalant Kaz ou de VapoSteamMD Vicks directement dans le vaporisateur ou dans le godet à médicament, sans avoir lu les directives du guide d’utilisation et de l’emballage/du flacon de l’inhalant.)

11.N’immergez la tête de l’appareil dans aucun liquide. Ne versez pas d’eau dans l’orifice de sortie de la vapeur ou dans les fentes à VapoPads.

12.Débranchez et videz toujours le vaporisateur entre utilisations et avant de le nettoyer. Débranchez-leégalement pour le déplacer.

Ne bougez ou n’inclinez pas le vaporisateur durant son fonctionnement.

Branchez et débranchez toujours le vaporisateur avec les mains sèches.

13.Ne laissez pas le vaporisateur sans surveillance dans une pièce fermée car l’air peut se saturer de vapeur d’eau et la condensation perler sur les murs et les meubles. Laissez la porte de la pièce entr’ouverte. N’orientez pas la sortie de la vapeur vers les enfants, les murs et les meubles.

14.Par mesure de sécurité, ce vaporisateur comprend une fiche polarisée (une branche est plus large que l’autre). Cette fiche ne pénètre dans les prises de courant que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas à fond dans la prise, inversez-la. Si elle n’enfonce toujours pas totalement, ayez recours aux services d’un électricien qualifié. N’essayez pas de contourner ce dispositif de sécurité.

15.! Attention: Pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, n’utilisez pas de cordon prolongateur.

16.Le vaporisateur doit être détartré régulièrement. Consultez et observez les instructions d’entretien fournies.

17.N’essayez pas de porter le vaporisateur en le tenant par la tête. L’appareil ne doit être déplacé que lorsqu’il est débranché et a refroidi pendant 20 à 30 minutes. Tenez-le uniquement par le réservoir pour le déplacer.

18.Ne convient qu’à l’utilisation résidentielle.

14

15

Image 8
Contents  Easy to fill and clean tank Consumer Service line at 800Kaz USA, Inc Kaz USA, Inc Turnpike RoadImportant Safety Instructions Read and Save These InstructionsUsing Your Vicks Warm Steam Vaporizer Vicks Warm Steam Vaporizer Model V150SGN SeriesInstructions InhalantsSpecial Notes VapopadsUSE Fresh Water and Medication each time vaporizer is used Discoloration/Black ParticlesKeep OUT of Reach of Children Care and CleaningTroubleshooting What To Do If… USA Canada Mail questions or comments toElectrical Ratings Notre Service à la clientèle au 1-800 De votre vaporisateur Vicks MD, appelez sans fraisNe convient qu’à l’utilisation résidentielle Lisez ET Gardez CES InstructionsConsignes de sécurité importantes Vaporisateur à vapeur tiède VicksMD Modèle de la série V150SGNDeux fentes pour tampons Veilleuse Godet à médicament Générateur de vapeurRemarques spéciales Tampons Aromatiques VapopadsRéservoir Décoloration et particules noiresDépannage Que faire quand… AvertissementSoins et entretien Envoyez questions ou commenaires à Veuillez préciser le numéro de modèleCaractéristiques Électriques Aux États-UnisManual de Uso y Cuidado  Tanque fácil de llenar y limpiarLEA Y Guarde Estas Instrucciones Importantes Instrucciones de SeguridadVaporizador de Vapor Tibio Vicks Uso del Vaporizador de Vapor Tibio VicksInstrucciones InhalantesNotas Especiales Contenedor de aguaDecoloración/Particulas Negras VentilaciónCuidado y Limpieza Solución de Problemas Qué hacer si…Advertencia Mantenga Fuera DEL Alcance DE LOS Niños Preguntas o comentarios por correo Por favor asegúrese de especificar el número de modeloClasificación Eléctrica En E.U.A En Canadá