Bell Sports PQRY-P72-96TGMU-A 10. Câblage, Isolation thermique des tuyaux de ré- frigérant

Page 22

F

Précaution:

Utiliser uniquement le réfrigérant R410A.

-L’utilisation d’autres réfrigérants tels que le R22 ou le R407C, qui contiennent du chlore, endommage l’huile réfrigérante ou engendre un dysfonctionnement du compresseur.

2Ecoulement

Lors de l’évacuation, fermez la vanne à bille de l’unité source de chaleur. A l’aide d’une pompe à vide, purgez le tuyau de raccordement ainsi que l’appa- reil intérieur par l’orifice de service monté sur la vanne à bille de l’unité source de chaleur. (Toujours évacuer à partir de l’orifice de service des tuyaux à haute et basse pression.) Lorsque le vide atteint les 650 Pa [abs] [0,0943 psi/5 Torr], continuez l’écoulement pendant au moins une heure.

* Ne purgez jamais l’air à l’aide d’un réfrigérant.

[Fig. 9.3.2] (P.4)

A Analyseur de système

B Bouton Bas

C

Bouton Haut

D Valve à bille

E Tuyau à basse pression

F

Tuyau à haute pression

G Ouverture de service

H Joint à trois voies

I

Valve

J Valve

K Cylindre R410A

L

Balance

M Pompe à vide

N Vers l’appareil intérieur

 

O Appareil extérieur

 

 

 

Remarque:

Ajoutez toujours la quantité de réfrigérant adéquate. Etanchez toujours le système en utilisant du réfrigérant liquide.Trop ou trop peu de réfrigé- rant causera des problèmes.

Utilisez la jauge collectrice, le tuyau flexible de remplissage et autres pièces indiqués sur l’appareil.

Utilisez un gravimètre. (D’une précision de 0,1 kg [4 oz].)

Utilisez une pompe à vide équipée d’une valve de contrôle de flux inverse. (Jauge à vide recommandée: jauge à vide Thermistor ROBINAIR 14830A) Utiliser également une jauge à vide pouvant atteindre 65 Pa [abs] [0,00943 psi/0,5 Torr] maximum après cinq minutes d’utilisation.

3Ajout du réfrigérant

Etant donné que le réfrigérant utilisé dans cet appareil est nonazéotropique, il doit être dans un état liquide lorsqu’ajouté. Par conséquent, lorsque vous char- gez l’appareil de réfrigérant à l’aide d’un cylindre, si celui-ci n’est pas équipé d’un tuyau de purge, chargez le réfrigérant liquide en retournant le cylindre, comme indiqué à la Fig. 9.3.3. Si le cylindre est doté d’un tuyau de purge comme le montre l’illustration de droite, le réfrigérant liquide peut être chargé tout en gardant le cylindre dans sa position verticale. Par conséquent, tenez bien compte des spécifications du cylindre. S’il s’avérait nécessaire de mettre du gaz réfri- gérant dans l’appareil, remplacez tout le réfrigérant avec le nouveau réfrigé- rant. N’utilisez pas le reste du réfrigérant se trouvant dans le cylindre.

[Fig. 9.3.3] (P.4)

A Tuyau siphon

B Cas d’un cylindre sans tuyau siphon

9.4. Isolation thermique des tuyaux de ré- frigérant

Veillez à bien isoler les tuyaux de réfrigérant en recouvrant les tuyaux (liquide) à haute pression et les tuyaux (gaz) à basse pression séparément avec du polyé- thylène thermique suffisamment épais, de façon à ce qu’il n’y ait aucun écarte- ment au niveau du joint entre l’appareil intérieur et le matériau isolant et entre les différents matériaux isolants. Une isolation insuffisante risque de provoquer des gouttes de condensation, etc. Faites particulièrement attention à l’isolation de l’entièreté du plafond.

[Fig. 9.4.1] (P.4)

A Fil d’acier

B Tuyaux

CMastic huileux à base d’asphalte ou asphalte

D Isolant thermique A

E Couche extérieure B

 

 

 

Isolant

Fibre de verre + Fil d’acier

thermique

Adhésif + Mousse polyéthylène thermique + Ruban adhésif

A

 

 

 

 

 

Couche

Intérieur

Ruban vinyle

extérieure

Sol exposé

Chanvre étanche + Asphalte en bronze

B

Source de chaleur

Chanvre étanche + Plaque de zinc + Peinture à l’huile

 

 

 

Remarque:

Lors de l’utilisation d’un revêtement en polyéthylène, une couverture d’as- phalte n’est pas nécessaire.

Ne pas envelopper les fils électriques d’isolation thermique.

[Fig. 9.4.2] (P.4)

A

Tuyau à basse pression

B

Tuyau à haute pression C Fil électrique

D

Bande de finition

E

Isolant

[Fig. 9.4.3] (P.4)

Pénétrations

[Fig. 9.4.4] (P.4)

<A> Mur interne (caché)

<B> Mur externe

<C> Mur externe (exposé)

<D> Sol (Etanchéification)

<E> Cheminée des tuyaux du toit

 

<F> Partie pénétrant dans le coupe-feu et le mur limite

 

A Manchon

B Isolant thermique

C Calorifuge

D Matériau de calfeutrage

E Bande

F Matériau hydrofuge

G Manchon avec bord

H Matériau calorifuge

IMortier ou autre matériau de calfeutrage non combustible

JMatériau thermique non combustible

Lors du remplissage d’un espace avec du mortier, recouvrez la partie encastrée d’une plaque d’acier de sorte que l’isolant ne s’effondre pas. Pour cette partie, utilisez des matériaux ignifuges pour l’isolation et le revêtement. (Ne pas utiliser de revêtement en vinyle.)

Les matériaux d’isolation pour les tuyaux à ajouter sur site doivent répondre aux spécifications suivantes :

 

Taille du tuyau

 

ø6,35 à ø25,4 mm [1/4 à 1 in]

ø28,58 à ø38,1 mm [1-1/8 à 1-1/2 in]

Epaisseur

10 mm min [13/32 in min]

15 mm min [19/32 in min]

Résistance thermique

100 °C [212 °F] min

*L’installation de tuyaux dans un environnement très chaud et très humide, tels que le dernier étage d’un immeuble, peut requérir l’utilisation de matériaux d’isolation plus épais que ceux indiqués dans le tableau ci-dessous.

*Lorsque certaines spécifications indiquées par le client doivent être respec- tées, s’assurer qu’elles correspondent également à celles figurant dans le ta- bleau ci-dessous.

10. Câblage

10.1. Précaution

1Respecter les réglementations gouvernementales pour les normes techniques concernant les installations électriques et le câblage et suivre les conseils de la compagnie d’électricité concernée.

2Les câbles de commandes (ci-après dénommé la ligne de transmission) se- ront éloignés (de 5 cm ou plus [de 2 in ou plus]) des câbles de la source d’alimentation de sorte à ne pas être influencé par les interférences de l’ali- mentation. (Ne jamais introduire la ligne de transmission et les câbles d’ali- mentation dans la même gaine.)

3Effectuez toujours les travaux adéquats de mise à la terre à l’unité source de chaleur.

4Laissez une longueur de câble suffisante dans le boîtier des éléments électri- ques des appareils intérieurs et de l’unité source de chaleur car le boîtier doit parfois être retiré pour les interventions techniques.

5Ne jamais raccorder la source d’alimentation principale au bloc terminal de la ligne de transmission car cela brûlerait les composants électriques.

6Utiliser un câble blindé à deux fils comme ligne de transmission. Si les lignes de transmission des différents systèmes devaient être reliées par le même câble à fils multiples, la transmission et la réception seraient mauvaises ce qui conduirait à un fonctionnement erroné des appareils.

7Seule la ligne de transmission indiquée doit être raccordée au bloc de termi- naux pour la transmission de l’unité source de chaleur.

(Ligne de transmission à raccorder à l’appareil intérieur: Bloc terminal TB3

pour la ligne de transmission, Autres: Bloc terminal TB7 pour une commande centralisée)

Une mauvaise connexion empêchera le fonctionnement du système.

8En cas de raccordement avec le contrôleur de classe supérieure ou de fonc- tionnement groupé de plusieurs systèmes de réfrigérant, la ligne de contrôle de transmission est nécessaire entre chacune des unités source de chaleur. (Ligne à deux câbles non polarisés.)

En cas de fonctionnement groupé de plusieurs systèmes de réfrigérant sans passer par le contrôleur de classe supérieure, déplacez le cavalier du connec- teur de court-circuit de CN41 à CN40.

9La définition du groupe se fait par le biais de la commande à distance.

22

Image 22
Contents PQRY-P72·96TGMU-A = 8 m 26 ft Side piping Top pipingHigh press Low press ¬ Liquid pipe Gas pipe Ø15.88 5/8 Unit mm55 ~ Ø9.52 3/810.2 10.3 10.4Contents Safety precautionsBefore installation electrical work SpecificationsBefore getting installed About the productConfirmation of parts attached Installation of unit and service spaceWater pipe installation Lifting methodPump interlock Refrigerant piping installationRefrigerant piping system Additional refrigerant charge Calculation of additional refrigerant chargeOnly use refrigerant R410A Airtight test, evacuation, and refrigerant chargingAirtight test EvacuationWiring transmission cables WiringControl box and connecting position of wiring Thermal insulation of refrigerant pipingWiring examples Transmission boosterInformation on rating plate Wiring of main power supply and equipment capacityTest run Following phenomena do not represent trouble emergencyTable des matières Consignes de sécuritéAvant de procéder à l’installation élec- trique Avant de procéder à l’installationAvant d’effectuer l’essai Association aux appareils intérieurs Installation de l’appareil et espace de serviceLe produit Vérification des pièces livréesMise en place de l’isolation Installation du tuyau d’eauPrécautions à prendre pendant l’instal- lation Traitement de l’eau et contrôle de la qualité de l’eauSystème de mise en place des tuyaux de réfrigérant Installation des tuyaux de réfrigérantPrécaution Faites très attention lors de l’utilisation d’outilsCharge supplémentaire de réfrigérant Calcul de la charge supplémentaire de réfrigérantNe pas utiliser de liquide de détection de fuite Test d’étanchéité à l’airIsolation thermique des tuyaux de ré- frigérant 10. Câblage10.1. Précaution Commande à distance MA Types de câbles de commandeCommande à distance M-NET Mise en place des câbles de transmis- sionAuxiliaire de transmission Schéma du câblage exempleInformations sur la plaque signalétique Essai de fonctionnementPage Page WT04680X01

PQRY-P72-96TGMU-A specifications

The Bell Sports PQRY-P72-96TGMU-A is a state-of-the-art sports helmet designed for athletes who prioritize safety without compromising on comfort and style. This helmet harnesses advanced technologies and design features that elevate it beyond conventional sports headgear, making it a popular choice for both recreational and professional use.

One of the standout features of the PQRY-P72-96TGMU-A is its multi-layered shell construction. This innovative design effectively disperses impact forces while maintaining lightweight characteristics, ensuring that athletes can enjoy maximum protection without the burden of added weight. The outer shell is not only durable but also engineered to resist scratches and abrasions, keeping the helmet looking good despite rigorous use.

The interior of the helmet incorporates a sophisticated foam padding system that conforms to the shape of the athlete's head, providing a snug yet comfortable fit. This customization is crucial for reducing movement during activity, which enhances both comfort and protection. The padding also features moisture-wicking properties to keep wearers cool and dry, critical during intense physical exertion.

Safety is further enhanced by the inclusion of advanced ventilation systems. Strategically placed vents help maintain airflow, preventing overheating and ensuring that athletes can focus on their performance. The helmet's aerodynamic design minimizes drag as well, allowing for smoother movements and improved overall efficiency.

In terms of aesthetics, the Bell Sports PQRY-P72-96TGMU-A boasts an array of vibrant colors and sleek graphics. This versatility allows athletes to express their personal style while benefiting from the helmet's high-performance capabilities. The helmet also comes equipped with an adjustable chin strap, ensuring a secure fit for users of various sizes.

Additionally, the PQRY-P72-96TGMU-A is compatible with various accessories and add-ons, which can enhance its functionality. This adaptability is particularly appealing for those who wish to customize their helmet for specific sports or personal preferences.

In summary, the Bell Sports PQRY-P72-96TGMU-A is an exemplary sports helmet that stands out due to its combination of safety features, innovative technologies, and stylish designs. Whether for competitive sports or recreational activities, this helmet represents a smart investment for anyone seeking superior protection and comfort.