Windsor 16 manual Responsabilidad del operario, Generalidades

Page 29

está provista de cable con conductor de puesta a tierra, y enchufe con puesta a tier- ra. El enchufe debe insertarse en una base de enchufe adecuada, debidamente instala- da y puesta a tierra, conforme a la legis- lación y las normas válidas en el lugar de utilización.

ADVERTENCIA

Si el conductor de puesta a tierra de la máquina está mal conectado, puede haber peligro de descarga eléctrica. Consulte a un electricista experto o a un técnico de man- tenimiento, si Ud. no sabe con certeza si la base de enchufe está correctamente puesta a tierra. No cambie el enchufe suministrado con la máquina - no encajará en la base de enchufe; acuda a un electricista experto. La máquina está diseñada para emplearla en un circuito de

120 voltios; tiene un enchufe de puesta a tierra cuyo aspecto es como se ilustra en la Figura A. Cerciórese de conectar la máqui- na a una base de enchufe de la misma con- figuración que el conector. Con esta máquina no deben emplearse adaptadores.

CONECTAR SÓLO A UNA BASE DE ENCHUFE CO- RRECTAMENTE PUESTA A TIERRA

1Enchufe puesto a tierra

2Caja de enchufe puesta a tierra

3Pin puesto a tierra

NORMAS Y PROCEDIMIEN- TOS DE SEGURIDAD DU- RANTE EL FUNCIONAMIENTO

Responsabilidad del operario

El operario será responsable de garantizar un funcionamiento seguro.

El operario deberá estar familiarizado con el manejo y las funciones de todos los elemen- tos de mando y todos los instrumentos antes de proceder al manejo de la unidad.

Antes de poner en funcionamiento la uni- dad, los operarios deberán haber leído el manual de instrucciones de la unidad parti- cular de que se trate y estar familiarizados con él; además, deberán respetar las nor- mas y procedimientos de seguridad que se describen a continuación.

Antes de poner en funcionamiento una uni- dad cualquiera, el operario deberá conocer bien las posibles condiciones inusuales de funcionamiento que requieren la adopción de determinadas precauciones especiales o para las que existen unas instrucciones de manejo especiales.

Generalidades

Antes de poner en funcionamiento la uni- dad, ésta deberá encontrarse en la posición de servicio.

No ponga en marcha ni utilice la unidad ni ninguna de sus funciones o sus aditamentos desde un lugar que no sea el concebido para el operario.

Antes de abandonar la posición del opera- rio:

Apare la unidad por completo;

Bsi es necesario dejar la unidad en una pendiente, bloquee las ruedas.

Guarde una distancia segura respecto a los bordes de las rampas y las plataformas, y respecto a los de otras superficies de traba- jo similares.

No efectúe ampliaciones ni modificaciones en la unidad.

Español 29

Image 29
Contents Saber Compact Page Grounding Instructions ContentsConnect to a Properly Grounded Outlet only Operating Safety Rules PracticesFire Safety Standard Maintenance and RE Build PracticesSafety instructions FunctionEnvironmental protection Disposal Proper useOperating and functional elements Before operating Operation Setting the squeegee Cleaning programsSetting the advance speed Connecting to the power supplyMaintenance and care Maintenance schedule ErrorsMaintenance Frost protectionError Remedy FaultsSpare parts SpecificationsOnly for authorised technicians Maintenance tasksEvery 200 operating hours Every 600 operating hoursFrançais SommaireUtilisation conforme Regles ET Pratiques DE Securite DE FONCTION- Nement NE Brancher QUÀ UNE Prise DE Courant Avec Mise À LA TerreResponsabilité de lopérateur GénéralitésPratiques Dentretien ET DE Reconstruction DéplacementsNorme DE Securite Cendie Entretien de lunité par lopérateurConsignes de sécurité SymbolesFonction Utilisation conformeProtection de lenvironne- ment, gestion des déchets Eléments de commande Fonctionnement Avant la mise en serviceRéglage de la barre daspiration Programmes de nettoyageRéglage de la vitesse de traction Avant Position inclinéeNettoyage Etablir le branchement sur le ré SeauArrêt et mise hors marche de lap Pareil Vidange du réservoir deau saleTravaux de maintenance Entretien et maintenancePlan de maintenance Pannes Contrat de maintenanceProtection antigel PannesPièces de rechange Caractéristiques techniquesToutes les 600 heures de service Toutes les 200 heures de serviceToutes les 800 heures de service Uniquement pour le personnel spécialisé et autoriséeNstrucciones Importantes DE SE Guridad ÍndiceGeneralidades Responsabilidad del operarioNormas DE Seguridad Contra Incendios Tareas DE MANTENIMIEN- to Y AcondicionamientoDurante la circulación Cuidado de la unidad por parte del OperarioFunción Indicaciones de seguridadUso previsto Dispositivos de seguridadProtección del medio am Biente, eliminación Elementos de operación y funcionamiento Funcionamiento Antes de la puesta en mar ChaAjuste de la barra de aspiración Programas de limpiezaAjuste de la velocidad de avance Establecimiento de la conexión a RedDetención y apagado LimpiezaVaciado del depósito de agua sucia Vaciado del depósito de agua lim PiaTrabajos de mantenimiento Conservación y manteni MientoPlan de mantenimiento Protección antiheladas AveríasAverías Avería SubsanaciónPiezas de repuesto Datos TécnicosCada 600 horas de servicio ¡Sólo para personal técnico autorizadoCada 800 horas de servicio Cambiar la correa dentada de la cabeza del cepillo EspañolPage Windsor Industries Limited WarrantyProduct PE Housing Non- PE Parts Service Labor Travel Belts, Swivel Neck 3 years Brush motor, Vacuum motor All other parts/Labor 1 yearVacuum motor, Belts 2 years All other parts/Labor 1 year Product exceptions and ExclusionsProducts that have experienced ship- ping or freight damage Day Warranty Extension AvailableThis Warranty Shall Not Apply To

16 specifications

Windsor 16 is a state-of-the-art virtual reality headset that has been making waves in the tech world since its release. Designed for an immersive experience, this headset aims to redefine how users interact with virtual environments. One of its standout features is its ultra-high-resolution display, which boasts a pixel density that significantly reduces the screen door effect often seen in older models. This results in crisp and clear images, crucial for a more realistic VR experience.

Another major characteristic of the Windsor 16 is its advanced tracking technology. It employs a combination of inside-out tracking and external sensors, ensuring precise motion capture and a seamless experience. Users can move freely within their play area without worrying about losing tracking accuracy. This is complemented by the headset’s wide field of view, which enhances immersion by allowing users to see more of the virtual environment with minimal head movements.

The Windsor 16 is also designed with comfort in mind. It features adjustable straps and a lightweight design that allows for extended play sessions without discomfort. The facial interface is made of soft materials, providing a snug fit while also promoting good ventilation to minimize sweat buildup during intense gameplay.

In terms of audio quality, the headset incorporates spatial audio technology, enabling users to hear sounds from different directions, thereby adding another layer of realism to the virtual environment. This feature is particularly important in gaming, where auditory cues can significantly affect gameplay.

Connectivity options are also robust with the Windsor 16. It supports Bluetooth and Wi-Fi, allowing users to easily connect to various devices and platforms, expanding its versatility for gaming, education, and professional applications.

Lastly, the Windsor 16 is equipped with a powerful processing unit, which allows for high-fidelity graphics and smooth performance even in demanding scenarios. This ensures that users can enjoy the latest VR titles without experiencing lag or reduced quality. Overall, the Windsor 16 combines cutting-edge technology with user-centric design, making it one of the top choices for anyone looking to delve into virtual reality.