Bosch Power Tools CLPK33-120 Conservez CES Instructions, Chargeur de pile, Entretien des piles

Page 10

BM 2610022016 04-12_BM 2610022016 04-12 4/17/12 11:21 AM Page 10

!

AVERTISSEMENT

Ne positionnez pas la tête

de la lampe torche allumée

 

 

sur des matières inflammables ou combustibles, ou à proximité de telles matières. L'ampoule devient chaude durant l'usage.

L'ampoule devient très ! AVERTISSEMENT chaude pendant l'emploi.

Ne touchez pas de verre très chaud pour ne pas risquer

de vous brûler. Pour réduire le risque d'incendie, gardez

àdistance de tous matériaux combustibles pendant l'emploi.

!

AVERTISSEMENT

N'éclaboussez pas de

liquides sur l'ampoule

 

 

allumée de la lampe torche. Une ampoule chaude peut se briser au contact de liquides plus froids.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Chargeur de pile

Avant d'utiliser le chargeur ! AVERTISSEMENT de pile, lisez toutes les

consignes et tous les marquages d'avertissement sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-piles et (3) le produit utilisant la pile.

N'utilisez que le chargeur qui accompagnait votre produit ou remplacement direct, comme indiqué dans le catalogue ou ce manuel. Ne substituez aucun autre chargeur. N’utiliser que les chargeurs approuvés par Bosch avec votre produit. Voir Description fonctionnelle et Spécifications.

Ne désassemblez pas le chargeur et ne l'utilisez pas s'il a reçu un choc violent, s'il est tombé ou s'il a été endommagé par ailleurs. Remplacez immédiatement les cordons ou les fiches abîmés. Un remontage incorrect ou des dommages peuvent provoquer un incendie ou des secousses électriques.

Ne rechargez pas la pile dans un environnement mouillé ou humide. N'exposez pas le chargeur à la pluie ou la neige. Si le boîtier de la pile est fissuré ou endommagé par ailleurs, ne l'insérez pas dans le chargeur. Il pourrait y avoir un incendie ou un court- circuit de pile.

Ne charger que des piles rechargeables approuvées par Bosch. Voir Description fonctionnelle et Spécifications. Les autres types de piles peuvent éclater causant ainsi des blessures et des dommages.

Chargez le bloc-piles à des températures de plus de 0 degrés C (+32°F) et de moins de 45 degrés C

(+113°F). Rangez l'outil et le bloc-piles à des endroits dont la température ne dépasse pas 49 degrés C (+120°F). Ceci est important pour prévenir des dommages considérables aux éléments des piles.

Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions extrêmes d'utilisation ou de température. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. Le liquide de pile est caustique et pourrait causer des brûlures chimiques aux tissus. Si le liquide vient en contact avec la peau, lavez rapidement à l'eau savonneuse. Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant au moins 10 minutes et sollicitez des soins médicaux.

Posez le chargeur sur une surface plate ininflammable et à distance de matériaux inflammables lorsqu’on recharge un bloc-piles. Le chargeur et le bloc-piles s’échauffent pendant la charge. Le coussinet de mousse souple et autres surfaces isolantes empêchent la circulation normale de l’air, ce qui peut provoquer une surchauffe du chargeur et du bloc-piles. S’il y a dégagement de fumée ou si le boîtier fond, débranchez le chargeur immédiatement et n’utilisez ni le chargeur, ni le bloc- piles.

L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles.

Entretien des piles

Lorsque les piles ne sont ! AVERTISSEMENT pas dans l’outil ou le

chargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes, NE PLACEZ PAS les piles dans la boîte à outils ou dans la

poche avec des clous, des vis, des clés, etc. Ceci peut provoquer un incendie ou des blessures.

NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE LES EXPOSEZ PAS À UNE CHALEUR ÉLEVÉE. Elles peuvent exploser.

-10-

Image 10
Contents FL10 Leer antes de usarInstallation Instructions Important Safety InstructionsInserting and Releasing Battery Pack OperationBattery/Charger Battery CareBattery Disposal LITHIUM-ION BatteriesModel FL10 FlashLight Functional Description and SpecificationsLens CAP Articulating Head Charging Battery Pack BC430 30 Minute Charger Charger INDICATORS, Symbols and MeaningImportant Charging Notes Battery Pack Charger RED Green Light Light FCC CautionService MaintenanceAccessories CleaningConsignes DE Sécurité Importantes Instructions Relatives LinstallationInstructions DE Maintenance PAR Lutilisateur Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESChargeur de pile Conservez CES InstructionsEntretien des piles Mise au rebut des piles Piles LITHIUM-IONLampe torche Bosch modèle FL10 Description fonctionnelle et spécificationsBLOC-PILES Remarques Importantes Concernant LA Charge Temoins DE CHARGE, Symboles ET SignificationChargement DU BLOC-PILES Chargeur 30 Minutes BC430 BLOC-PILES Chargeur Mise en garde de la FCCVert Entretien AccessoiresNettoyage Utilizacion Instrucciones DE InstalaciónIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Instrucciones DE Mantenimiento POR EL UsuarioBatería/cargador Guarde Estas InstruccionesCuidado de las baterías Eliminación de las baterías Baterias DE LITHIUM-IONDescripción funcional y especificaciones Linterna Bosch modelo FL10Indicadores Y Simbolos DEL Cargador Y SU Significado Notas Importantes Para CargarCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 30 Minutos BC430 Aviso de precaución de la FCC Paquete DE Baterías Cargador LUZ LUZ Roja VerdeServicio MantenimientoAccesorios LimpiezaRemarques Notas 2610022016