Coleman 5444 manual Français-2, Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE, Risque DE Brûlures

Page 10

DANGER

«DANGER» indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

«AVERTISSEMENT» signale une situation poten-tiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des bles- sures graves.

ATTENTION

«ATTENTION» dénote un danger poten- tiel qui, s’il n’est pas contourné, risque d’entraîner des blessures corporelles allant de peu graves à moyennes ou bien des dom- mages matériels.

DANGER

L’inobservation des précautions et instruc- tions fournies avec cet appareil peut entraîner mort, blessures corporelles graves et dom- mages ou pertes matériels par suite des risques d’incendie, d’explosion, de brûlures, d’asphyxie ou d’intoxication oxycarbonée. L’appareil doit uniquement être utilisé ou dépanné par des personnes étant capables d’as-similer et d’observer les

instructions fournies.

Si vous avez besoin d’aide ou de renseigne- ments – notice d’emploi ou étiquettes, par exem- ple – contactez The Coleman Company, Inc.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: AVERTISSEMENT: Le propane et les sous-

produits de la combustion du propane contien- nent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le can- cer, des malformations congénitales ou présent- er d’autres dangers pour la reproduction.

AVERTISSEMENT

Cet appareil brûle le gaz propane, un gaz incolore, inodore et inflammable. Un odorisant est généralement incorporé au gaz pour lui conférer une odeur déplaisante «d’œuf pourri» et faciliter la détection des fuites. Étant donné que l’odorisant risque de s’estomper avec le temps, il serait insensé de compter uniquement sur son odorat pour détecter les fuites.

Plus lourd que l’air, le gaz propane qui fuit s’accumule à ras du sol. Il peut être enflammé par des sources d’inflammation – allumettes, briquets, étincelles ou flammes nues, par exemple – éloignées de la fuite. Ne vous servez que de gaz propane destiné à être soutiré pour utilisation à l’état gazeux.

Le propane doit être entreposé et utilisé conformément aux codes et règlements municipaux ou, faute de code, aux normes ANSI/-NFPA 58 ou CAN/CGA B-149.2. Fermez le gaz entre utilisations.

DANGER

RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

Ne rangez jamais le propane près de la chaleur, de flammes, de veilleuses, aux rayons directs du soleil, d’une source d’inflammation, ou dans un endroit où la température puisse dépasser 49 °C (120 °F).

Plus lourd que l’air, le propane s’accumule au ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous immédiatement de l’endroit.

Ne fixez ou détachez jamais la bouteille de gaz quand le réchaud est allumé, près de flammes, veilleuses, etc., ou s’il est chaud au toucher.

Le réchaud peut être une source d’inflammation pendant l’éclairage et quand il fonctionne. Ne l’utilisez pas dans les lieux qui contiennent ou peuvent contenir des substances combustibles volatiles ou en suspension dans l’air ainsi que des produits tels essence, solvants, dissolvants, parti- cules de poussière ou produits chimiques indéterminés. Gardez ces produits à au moins 0,3 m (1 pi) des côtés et 1,2 m (4 pi) du dessus de l’appareil.

Prévoyez des dégagements convenables autour des bouches d’air dans la chambre de combustion.

AVERTISSEMENT

Ne convient pas à l’utilisation dans maisons

ou véhicules de plaisance.

Il est impossible de prévoir toutes les utilisa- tions auxquelles puissent être soumis nos produits. Consultez les autorités de sécu- rité incendie pour toute question quant

àl’utilisation. D’autres normes régissent l’utilisation des produits qui génèrent des gaz combustibles ou de la chaleur à des fins spécifiques. Les autorités municipales com- pétentes vous renseigneront.

• N’essayez jamais de recharger les bouteilles de gaz jetables.

Servez-vous du régulateur préréglé fourni.

Ne tentez pas de l’ajuster.

• Ne vous servez que d’accessoires ou pièces

Coleman® pour le montage. À la mise en station du réchaud, recherchez les fuites aux raccords à l’eau savonneuse, jamais avec une flamme.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE BRÛLURES

Ne laissez pas le réchaud sans surveil- lance à l’air libre, quand il fonctionne ou est chaud.

Gardez le réchaud hors de la portée des enfants.

Français-2

Image 10
Contents Series English-1 California PropositionCarbon Monoxide Hazard Service SafetyEnglish-2 Explosion Fire HazardBattery Technical CharacteristicsTo Set Up English-3English-4 Leak CheckTo Light Electronic Ignition StovesTo Store To CleanTo Turn Off English-5 Storing the Griddle Cleaning the Griddle English-6 How to Obtain Warranty Service Limited Five Year WarrantyWhat This Warranty Does Not Cover English-7Pour Votre Sécurité Français-1Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE Français-2Risque DE Brûlures Français-3 AssemblagePile PAR Mesure DE SécuritéFrançais-4 Identification des boutons FigExtinction Détection des fuitesAllumage Français-5Rangement Plaque accessoireEntretien Français-6Nomenclature Français-7Ce que ne couvre pas cette garantie Français-8Garantie limitée de 5 ans Produits achetés aux États-UnisPara SU Seguridad Español-1Español-2 Explosion Riesgo DE FuegoEspañol-3 Características TécnicasPara Armar Servicio DE SeguridadIdentificación de la Perilla de PilaEspañol-4 Control FigEspañol-5 Para EncenderlaVerificación de Fuga Estufas con Encendido ElectrónicoPara Guardarla Para ApagarlaPara Limpiarla Español-6Español-7 Accesorios paraPara Limpiar la Plancha Nota Para Prevenir DA-O EL Cual Puede Anular LA GarantíaCosas que Debe Saber Español-8Como Obtener Servicio de Garantía Español-9Lo Que Esta Garantia No Cubre Para los productos comprados en los Estados UnidosPage Page InstaStart is a trademark of The Coleman Company, Inc