Coleman 425G Conseils pratiques, Mise en place, Caractéristiques techniques, TENCIA, Cuidado

Page 14

Caractéristiques techniques

Puissance : modèle 425 – 14 000 btu/h

Catégorie: réchaud à combustible Coleman® à pression directe

Carburant: combustible liquide Coleman®

AVERTISSEMENT

1.Extrêmement inflammable, le com- bustible liquide Coleman® doit être manipulé avec prudence. Invisibles et explosives, ses vapeurs peuvent être enflammées par des sources d’ignition éloignées.

2.Faites toujours le plein à l’air libre. N’ouvrez et ne remplissez jamais le réservoir près de flammes (veilleuses incluses), ou d’autres sources d’ignition. Quand le bou- chon d’un réservoir sous pression est desserré, il est normal qu’un peu de combustible vaporisé fuie.

3.Allumez et employez toujours le réchaud dehors, jamais dans maison, caravane, tente ou autre lieu clos et sans ventilation.

4.Ce réchaud épuise l’oxygène de l’air. Ne l’employez pas dans un lieu clos et sans ventilation, vous mettriez votre vie en danger.

5.Ce réchaud est conçu pour brûler le combustible liquide Coleman®. N’utilisez ni kérosène ni essence.

6.Entreposez le combustible dans un bidon clairement marqué, loin de flammes (y compris des veilleuses), sources d’ignition et grande chaleur.

7.Ne l’utilisez que pour cuisiner. Ne le modifiez pas et n’y ajoutez pas de pièces non expressément approu- vées par Coleman. Ne convient pas au chauffage d’appoint. Surveillez-le continuellement quand il fonctionne.

8.Éloignez le réchaud des matières inflammables: gardez vêtements, tis- sus, etc. à au moins 120 cm/48 po du dessus et 60 cm/24 po des côtés.

9.Durant le fonctionnement, les pièces en métal et le générateur sont très chauds. N’Y TOUCHEZ PAS.

10.Ne posez jamais de récipients très lourds ou très grands sur la grille.

11.Gardez le réchaud hors de portée des enfants.

Nous vous remercions d’avoir acheté ce réchaud à combustible liquide Coleman®. Nous vous conseillons de vous familiariser avec son utilisation en le faisant fonctionner dans un lieu sûr près de chez vous, en plein air, pour ne pas tâtonner une fois dans la nature.

Conseils pratiques

Employez du combustible liquide Coleman® pour faire fonctionner le réchaud, même quand il fait moins de 4 °C/40 °F et à haute altitude.

Pour obtenir les résultats optimaux, faites toujours le plein avec l’entonnoir 5103A700T de Coleman®.

N’employez surtout pas de kérosène.

Mise en place

DANGER

RISQUE D’OXYCARBONISME

Uniquement destiné à l’air libre.

Ne l’employez jamais dans maison, caravane, tente, véhicule ou autres lieux clos et sans ventilation. Ce réchaud épuise l’oxygène de l’air. Ne l’utilisez pas dans un lieu clos et sans ventilation, vous mettriez votre vie en danger.

Remplissage du réservoir

Remplissez toujours le réservoir à l’air libre. Ne faites pas le plein, ne desserrez et n’enlevez jamais le bouchon lorsque le réservoir est fixé au réchaud ou posé dessus, près de flammes (y compris de veilleuses) ou d’autres sources d'inflam- mation.

Fermez le BOUTON DE COMMANDE fermement. (Fig. 1)

Fermez le BOUTON DE LA POMPE fermement. (Fig. 1)

Fig. 1

PARA SU

SEGURIDAD

No guarde o use gasoli- na u otros líquidos con vapores inflamables en las cercanías de este o de cualquier otro aparato.

PELIGRO

PELIGRO DE MONOX-

IDO DE

CARBONO

Este aparato puede producir monóxido de carbono el cual no tiene olor.

Usándolo en un espacio cerrado puede causarle la muerte.

No use nunca este aparato en un espacio cerrado tal como una caravana, tienda de campaña, un carro o una casa.

Este manual contiene información importante acerca del ensamblaje, funcionamiento y manten- imiento de este aparato para usarlo al aire libre abastecido por combustible líquido. La información de seguridad general está presentada en esta pági- na y también está localizada a lo largo de estas instrucciones. Se debe poner particular atención a la información acompañada por los símbolos de

alerta de seguridad “PELIGRO”,“ADVER-

TENCIA”, “ CUIDADO”.

Guarde este manual para futuras referencias y para educar a nuevos usuarios de este pro- ducto. Este manual se debe leer junto con las eti- quetas pegadas sobre el producto.

Las precauciones de seguridad son esenciales cuando está involucrado cualquier equipo de Coleman® que usa combustible. Estas precauciones son necesarias cuando se use, guarde o se haga el servicio. Usando este equipo con el respeto y cuidado exigido reducirá las posibilidades de heri- das personales o daño a la propiedad.

Los siguientes símbolos mostrados abajo son usados extensivamente a lo largo de estas instruc- ciones. Preste siempre atención a estas precau- ciones, pues son esenciales cuando se usa cualquier equipo de Coleman® que usa combustible .

PELIGRO

PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa la cual, si no se evita, resultará en muerte o heridas graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situación potencial- mente peligrosa la cual, si no se evita, podría resultar en muerte o heridas graves.

CUIDADO

CUIDADO indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede resultar en heridas personales menores o moderadas, o daño a la propiedad.

PELIGRO

Faltar con el cumplimiento de las precauciones e instrucciones proporcionadas con estas estu- fas puede resultar en muerte, heridas corpo- rales graves y pérdida o daño a la propiedad por peligros de incendio, explosión, que- maduras, asfixia, y/o envenenamiento por monóxido de carbono.

Solamente persona quienes puedan entender y seguir las siguientes instrucciones deberían usar o hacer el servicio a estas estufas.

Si usted necesita asistencia o información tales como un manual de instrucciones o etiquetas, póngase en contacto con The Coleman Company, Inc.

PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA: Este combustible, y los derivados de la combustión de este combustible, contienen químicos conocidos en el estado de California por causar cáncer, defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos.

Français-3

Español-1

Image 14
Contents Two-Burner Gas Stove 425G Standard IgnitionCalifornia Proposition Servicing. Using this equipment with the respectUsing any Coleman fueled equipment Burn Hazard Explosion Fire HazardAlways fill outdoors Helpful Hints Technical CharacteristicsTo Set Up Filling the tankNo envíe productos con combustible en los PumpingGarantía Sunbeam Corporation Canada LimitedLista de piezas de reemplazo Installing TankLighting Main Burner Never Fill or Light Stove Inside HOUSE, CAMPER, or TentTo Turn Off Localización de AveríasLighting Auxiliary Burner Packing StoveAdvertencia TroubleshootingComo Apagarla Como guardar la estufaComo Encender El Quemador Auxiliar Replacement Parts ListPrecaucion Standard IgnitionWarranty Things You Should Know425G Allumage standard Como llenar el tanqueComo bombear el tanque Cierre firmemente la Válvula DESugerencias Útiles AvertissementCaracterísticas Técnicas Para ArmarPeligro DE Quemaduras CuidadoExplosion Peligro DE Incendio Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIECaractéristiques techniques Conseils pratiquesMise en place Risque D’OXYCARBONISME425G Encendido estándar PompageDétection des fuites Odeur de combustible. N’utilisez pasGardez-le hors de portée des enfants Pose du réservoirAllumage du brûleur principal 20B Hereford Street Brampton on L6Y 0M1 800Remisage ExtinctionRangement GarantieNomenclature Symptôme Problème SolutionDépannage

425G specifications

The Coleman 425G is a classic camp stove that has stood the test of time, revered by outdoor enthusiasts for its reliability and simplicity. This two-burner stove is designed to deliver powerful cooking capabilities while being compact enough for easy transport and setup. The Coleman 425G is an ideal choice for camping trips, tailgating events, and backyard gatherings.

One of the standout features of the Coleman 425G is its dual burner system, which provides a strong output of 10,000 BTUs per burner. This allows users to cook multiple dishes simultaneously, making it perfect for preparing meals for family and friends. The burners are adjustable for precise temperature control, enabling users to simmer sauces or boil water quickly. The stove's cooking surface is large enough to accommodate most standard pots and pans, further enhancing its versatility.

Equipped with wind-blocking panels, the Coleman 425G is designed to maintain consistent heat even in blustery conditions. These panels are crucial for outdoor cooking, as they protect the flames from gusts of wind, ensuring efficient operation regardless of the weather. The stove utilizes liquid fuel, specifically Coleman fuel or unleaded gasoline, which is readily available and offers long burn times for extended cooking sessions.

The construction of the Coleman 425G emphasizes durability and sturdiness. The stove features a robust steel frame, which provides stability during use. The enamel-coated cooking surface is easy to clean and resists rust, ensuring that the stove can withstand the rigors of outdoor cooking. The compact design allows for easy packing and transport, fitting comfortably in most camping gear.

One of the additional conveniences of the Coleman 425G is its built-in carry handle, making transportation a breeze. The stove also offers a removable grate, simplifying the process of cleaning after meals. This combination of features, solid construction, and user-friendly design makes the Coleman 425G a timeless choice for anyone looking to elevate their outdoor cooking experience.

In summary, the Coleman 425G is a reliable and efficient camp stove that combines powerful burners, wind resistance, and durable construction. Whether you're an avid camper or a casual cook, this stove provides the tools necessary to prepare delicious meals in the great outdoors. Its legacy continues as a trusted companion for countless outdoor adventures, embodying the spirit of cooking under the open sky.