Singer 6180, 6160, 6199, 5500, 5400 instruction manual Changing the Needle, Cambio DE LA Aguja

Page 25

CHANGING THE NEEDLE

CHANGEMENT D'AIGUILLE

CAMBIO DE LA AGUJA

Always disconnect the machine from power supply by removing the plug from the electrical outlet.

1. Raise the needle bar to its highest position by turning the hand wheel toward you (counter-clockwise).

2. Loosen the needle clamp screw by turning it toward you (counter-clockwise).

3 . Remove the needle by pulling it downward.

4. Insert the new needle into the needle clamp with the flat side toward the back.

5. Push the needle up as far as it can go.

6. Tighten the needle clamp screw with the screw driver.

NOTE: Tighten snugly, but do not overtighten.

Helpful Hint: Placing a scrap of fabric under the presser foot and lowering the presser foot makes it easier to change the needle and will preclude dropping the needle into the needle plate slot.

Flat side

Côté plat

Lado plano

Needle

Aiguille

Aguja

Stop pin

Butée

Pasador

Flat side toward the back Côté plat orienté vers l'arrière

Lado plano hacia fuera de Vd.

Débranchez toujours. La machine de l’alimentation électrique en retirant la fiche de la prise murale.

Siempre desconecte la máquina de la fuente de alimentación retirando el enchufe del tomacorriente de la pared.

1.Relevez la barre d'aiguille à sa position la plus haute en tournant le volant vers vous (sens antihoraire).

2.Desserrez la vis du serre-aiguille (sens antihoraire).

3.Enlever l’aiguille en la tirant vers le bas.

4.Insérez la nouvelle aiguille dans le serre- aiguille, le côté plat à l’arrière.

5.Poussez l’aiguille vers le haut, jusqu’à la butée.

6.Resserrez la vis de l’aiguille à l’aide du tournevis.

REMARQUE: resserrez-la correctement, mais pas trop.

Conseil utile: en plaçant un morceau de tissu sous le pied presseur et en abaissant le pied presseur, vous faciliterez l’opération de remplacement de l’aiguille, et ceci évitera qu'une aiguille ne tombe dans la fente de la plaque d'aiguille.

1.Levantar la barra de la aguja a la posición más alta girando el volante hacia Ud (en sentido contrario a las manecillas del reloj).

2.Aflojar el tornillo que sujeta la aguja girándolo hacia Ud (en sentido contrario a las manecillas del reloj).

3.Quitar la aguja sacándola hacia abajo.

4.Insertar la aguja nueva en la barra aguja con el lado plano hacia la parte posterior.

5.Empujar la aguja lo más arriba posible.

6.Apriete el tornillo de sujeción de aguja con el destornillador.

NOTA: Apriete firmemente, pero no sobreapriete.

Consejo útil: Colocar un resto de material debajo del prensatelas y bajar el prensatelas facilita el cambio de aguja y evita que la aguja baje en la ranura de placa de aguja.

23

Image 25
Contents 5500/5400 6199/6180/6160 Important Safety Instructions Foot Control USA & Canada only Importantes Consignes DE Sécurité Informations Concernant LES Fiches Polarisées Conserver CES InstructionsImportantes Instrucciones DE Seguridad Conserve Este Manual DE Instrucciones Table of Contents Table DES Matières Indice DE Contenidos Principales Partes DE LA Maquina Knowing Your Sewing MachineMachine Identification Identificación DE LA Máquina DescriptionAccesorios AccessoriesPréparation DE LA Machine Préparacion DE Lamáquina Setting UP Your MachinePorta Carretes Spool PinsPresser Foot Lifter Palanca PIE PrensatelasPlaca Transparente Darning PlateConverting to FREE-ARM Sewing Utilización DEL Brazo LibreDevanado DE LA Bobina Winding the BobbinExtraccion DE LA Cepsula Bobina DE LA Lanzadera Removing Bobbin Case from ShuttleInserting Bobbin Into Bobbin Case Insercion DE LA Bobina EN LA Capsula BobinaInsercion DE LA Capsula Bobina EN LA Lanzadera Inserting Bobbin Case Into ShuttleThreading the TOP Thread Enhebrado DEL Hilo SuperiorPage Empleo DEL Ensartador Automático DE Aguja Using Automatic Needle ThreaderExtracción DEL Hilo DE LA Bobina Picking UP Bobbin ThreadFabrics Thread Needles NEEDLE, Thread and Fabric ChartMaterial Hilo Agujas Tabla DE HILO, Aguja Y MaterialCambio DE LA Aguja Changing the NeedleAjuste DE LA Tension DEL Ilosuperior Adjusting TOP Thread TensionPoint Droit Straight StitchingCostura Recta Couture ZIG ZAG ET DécorativePattern Number Selection Buttons Funciones DE Panel DE ControlBouton DE Sélection DES Numéros DES Motifs Botones Para Elegir Numero DE PuntadaAjuste DE Posicion DE Aguja Para Puntada Recta Straight Stitch Needle PositionCambio DEL PIE Prensatelas Changing Presser FootMensajes DE Ayuda Helpful MessagesInterruptores DE Funcionamiento Reverse Operation ButtonDual Purpose Reverse Tacking Stitch Button Bouton Double Usage Point Marche Arrière / Point DarrêtEmpezar a Coser Starting to SEW29 28 61 54 Auto Guía DE Referencia DEL Número DE Puntada Pattern Number Reference GuidePuntada Recta Straight StitchingManteniendo LA Puntada Derecha Keeping Seams StraightPuntada DE Acolchado Continua HAND-LOOK Quilt StitchInserting Zippers and Piping Insérez UNE Fermeture À Glissière OU UN PassepoilInserting Zippers Zigzag Stitching Adjusting Stitch Width and LengthPuntada ZIG-ZAG Réglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU PointShell Stitch Point DE Lingerie Puntada DE Lenceria ZIG-ZAG DE Tres PuntadasSatin Stitch Placement of PatternsPoint Bourdon Positionnement DES MotifsCosido DE Botones Sewing on a ButtonPuntada Invisible Blindhem StitchPage Point Droit Extensible Straight Stretch StitchHoneycomb Stitch Point NID D’ABEILLEPoint Plume Point Surjet ExtensiblePoint RIC-RAC Point Entrecroisé Point Surjet DoublePoint Entredeux Point Épingle Point D’ÉCHELLEPoint DE Languette Point Surjet Oblique Point Épingle ObliquePoint Croisé Point D’ARRÊTEPoint Surjet Renforcé Point D’ÉPINEPoint Sorcier Puntada MagoThread tension control 5 or Confeccion DE Ojales Buttonhole MakingAutomatic Buttonhole Ojales AutomáticosButtonhole foot Ojales CON Cordon Corded ButtonholesTomacorriente de la pared Cuide SU MaquinaLimpiar EL Área DEL Transportador Y LA Lanzadera Cleaning the Feed Dogs and Shuttle AreaAccesorios Opción Option AccessoriesLarge Extension Table Base DE ExtensionGeneral Problems Performance ChecklistVérification DES Problèmes Mineur DE Couture Cuadro DE Verificacion DE Rendimiento Problemas GeneralesEnglish / Français / Español
Related manuals
Manual 64 pages 9.08 Kb Manual 64 pages 23.23 Kb

5500, 6199, 6160, 6180, 5400 specifications

Singer is a renowned name in the world of sewing machines, consistently pushing the envelope to deliver innovative products that cater to both novice and experienced sewists. Among their extensive range of machines, the Singer 6199, 5500, 6180, and 6160 models stand out due to their robust features, advanced technologies, and user-friendly characteristics.

The Singer 6199 is known for its versatility. This machine offers a wide variety of stitch options, including utility, decorative, and stretch stitches, making it suitable for various projects, from garment construction to home décor. Its automatic needle threader simplifies setup, allowing users to focus more on their creativity. The adjustable stitch length and width give the user complete control, enhancing the sewing experience.

Moving on to the Singer 5500, this model is designed with practicality in mind. Its heavy-duty construction ensures stability while sewing through thick fabrics, making it ideal for quilters and those working with denim. The one-step buttonhole feature simplifies the process of creating professional-looking buttonholes, while the built-in stitch guide allows beginners to easily choose the right stitch for their fabric. This machine also boasts a powerful motor, ensuring consistent performance even when working with challenging materials.

The Singer 6180 incorporates a wealth of advanced features that further enhance its usability. With a digital LCD screen, sewists can easily select and view stitch patterns, facilitating a seamless sewing experience. The included walk foot and quilting accessory pack make this machine a favorite among quilting enthusiasts. This model also supports sewing fonts, enabling users to personalize their creations with custom text—a valuable addition for creating unique gifts or home items.

Lastly, the Singer 6160 combines elegance with functionality. Its sleek design is complemented by a host of features, including an automatic tension adjustment system that guarantees consistent results regardless of fabric thickness. The high-speed sewing capability allows for efficient project completion, while the multiple needle positions cater to various stitching techniques. Additionally, the drop-in bobbin system simplifies threading and maintenance, making it user-friendly for those new to sewing.

In conclusion, the Singer 6199, 5500, 6180, and 6160 models exemplify the perfect blend of technology, versatility, and user-centric design. These machines are equipped to handle an array of sewing tasks, ensuring that both beginners and experienced sewists can achieve their creative visions with ease. As technology continues to evolve, Singer remains committed to providing solutions that inspire and empower crafters around the world.