Singer 6199, 6180, 6160, 5500, 5400 instruction manual

Page 47

1.With matching thread finish the raw edge. On fine fabric turn up and press a small

½” (1.3cm) or less hem. On medium to heavyweight fabrics overcast the fabric’s raw edge.

2.Now fold the fabric as illustrated with the wrong side up.

3.Place the fabric under the foot. Turn the handwheel towards you (counter-clockwise) by hand until the needle swings fully to the left. It should just pierce the fold of the fabric.

NOTE: In addition to the adjustment on the foot, the stitch width control can be used. The stitch width control changes the swing of the needle for a narrower or wider stitch.

Sew slowly, guiding the fabric carefully along the edge of the guide.

4.When completed, the stitching is almost invisible on the right side of the fabric.

NOTE: It takes practice to sew blind hems. Do a test sew first.

1.Avec un fil assorti, cousez le rebord coupé. Sur un tissu léger, faites un rebord d'environ 1,3 cm (1/2 po) ou moins et repassez. Sur un tissus moyen ou épais, surjetez le rebord coupé.

2.Maintenant, pliez le tissu comme indiqué dans l’illustration, l’envers tourné vers le haut.

3.Placez le tissu sous le pied. Faites tourner le volant à la main vers vous (sens antihoraire) jusqu'à ce que l’aiguille se déplace complètement vers la gauche. Elle ne devrait percer que le repli du tissu.

REMARQUE: en plus des ajustements possibles sur le pied, le contrôle de la largeur du point peut être utilisé. Le contrôle de la largeur du point change le déplacement de l'aiguille pour un point plus ou moins large.

Effectuez la couture lentement, tout en guidant soigneusement le tissu le long du bord du guide.

4.Lorsque l’ourlet est terminé les points sont presque invisibles sur l’endroit du tissu.

REMARQUE: la couture d’ourlets invisible demande de la pratique. Pour débuter faites un essai de couture.

1.Primero terminar el borde. Para esto, doblarlo sobre el material fino y sobreorillarlo sobre el material de peso medio pesado. Entonces doblarlo según la profundidad y presión necesarias.

2.Ahora doble el material tal como está ilustrado con el reverso hacia arriba.

3.Coloque el material debajo del pie. Gire el volante hacia usted a mano hasta que la aguja se mueva completamente hacia la izquierda. Deberá solo atravesar el pliegue del material.

NOTA: Para una puntada invisible más angosta o ancha, primero ajuste los controles de largo y ancho al largo y ancho deseado. El control de ancho de puntada cambia el movimiento de la aguja, ensanchando o alargando la puntada.

Cosa lentamente, guiando el material cuidadosamente a lo largo del borde de la guía.

4. Una vez terminado, los puntos son casi invisibles sobre el lado derecho del material.

NOTA: Se debe tener práctica para poder hacer costuras invisibles. Haga una prueba de costura primero.

45

Image 47
Contents 5500/5400 6199/6180/6160 Important Safety Instructions Foot Control USA & Canada only Importantes Consignes DE Sécurité Informations Concernant LES Fiches Polarisées Conserver CES InstructionsImportantes Instrucciones DE Seguridad Conserve Este Manual DE Instrucciones Table of Contents Table DES Matières Indice DE Contenidos Machine Identification Knowing Your Sewing MachinePrincipales Partes DE LA Maquina Identificación DE LA Máquina DescriptionAccesorios AccessoriesPréparation DE LA Machine Préparacion DE Lamáquina Setting UP Your MachinePalanca PIE Prensatelas Spool PinsPorta Carretes Presser Foot LifterUtilización DEL Brazo Libre Darning PlatePlaca Transparente Converting to FREE-ARM SewingDevanado DE LA Bobina Winding the BobbinInsercion DE LA Bobina EN LA Capsula Bobina Removing Bobbin Case from ShuttleExtraccion DE LA Cepsula Bobina DE LA Lanzadera Inserting Bobbin Into Bobbin CaseEnhebrado DEL Hilo Superior Inserting Bobbin Case Into ShuttleInsercion DE LA Capsula Bobina EN LA Lanzadera Threading the TOP ThreadPage Empleo DEL Ensartador Automático DE Aguja Using Automatic Needle ThreaderExtracción DEL Hilo DE LA Bobina Picking UP Bobbin ThreadFabrics Thread Needles NEEDLE, Thread and Fabric ChartMaterial Hilo Agujas Tabla DE HILO, Aguja Y MaterialCambio DE LA Aguja Changing the NeedleAjuste DE LA Tension DEL Ilosuperior Adjusting TOP Thread TensionCouture ZIG ZAG ET Décorative Straight StitchingPoint Droit Costura RectaBotones Para Elegir Numero DE Puntada Funciones DE Panel DE ControlPattern Number Selection Buttons Bouton DE Sélection DES Numéros DES MotifsAjuste DE Posicion DE Aguja Para Puntada Recta Straight Stitch Needle PositionCambio DEL PIE Prensatelas Changing Presser FootMensajes DE Ayuda Helpful MessagesBouton Double Usage Point Marche Arrière / Point Darrêt Reverse Operation ButtonInterruptores DE Funcionamiento Dual Purpose Reverse Tacking Stitch ButtonEmpezar a Coser Starting to SEW29 28 61 54 Auto Guía DE Referencia DEL Número DE Puntada Pattern Number Reference GuidePuntada Recta Straight StitchingManteniendo LA Puntada Derecha Keeping Seams StraightInsérez UNE Fermeture À Glissière OU UN Passepoil HAND-LOOK Quilt StitchPuntada DE Acolchado Continua Inserting Zippers and PipingInserting Zippers Réglage DE LA Largeur ET DE LA Longueur DU Point Adjusting Stitch Width and LengthZigzag Stitching Puntada ZIG-ZAGShell Stitch Point DE Lingerie Puntada DE Lenceria ZIG-ZAG DE Tres PuntadasPositionnement DES Motifs Placement of PatternsSatin Stitch Point BourdonCosido DE Botones Sewing on a ButtonPuntada Invisible Blindhem StitchPage Point NID D’ABEILLE Straight Stretch StitchPoint Droit Extensible Honeycomb StitchPoint RIC-RAC Point Surjet ExtensiblePoint Plume Point Entredeux Point Surjet DoublePoint Entrecroisé Point DE Languette Point D’ÉCHELLEPoint Épingle Point D’ARRÊTE Point Épingle ObliquePoint Surjet Oblique Point CroiséPuntada Mago Point D’ÉPINEPoint Surjet Renforcé Point SorcierThread tension control 5 or Ojales Automáticos Buttonhole MakingConfeccion DE Ojales Automatic ButtonholeButtonhole foot Ojales CON Cordon Corded ButtonholesTomacorriente de la pared Cuide SU MaquinaLimpiar EL Área DEL Transportador Y LA Lanzadera Cleaning the Feed Dogs and Shuttle AreaBase DE Extension Option AccessoriesAccesorios Opción Large Extension TableGeneral Problems Performance ChecklistVérification DES Problèmes Mineur DE Couture Cuadro DE Verificacion DE Rendimiento Problemas GeneralesEnglish / Français / Español
Related manuals
Manual 64 pages 9.08 Kb Manual 64 pages 23.23 Kb

5500, 6199, 6160, 6180, 5400 specifications

Singer is a renowned name in the world of sewing machines, consistently pushing the envelope to deliver innovative products that cater to both novice and experienced sewists. Among their extensive range of machines, the Singer 6199, 5500, 6180, and 6160 models stand out due to their robust features, advanced technologies, and user-friendly characteristics.

The Singer 6199 is known for its versatility. This machine offers a wide variety of stitch options, including utility, decorative, and stretch stitches, making it suitable for various projects, from garment construction to home décor. Its automatic needle threader simplifies setup, allowing users to focus more on their creativity. The adjustable stitch length and width give the user complete control, enhancing the sewing experience.

Moving on to the Singer 5500, this model is designed with practicality in mind. Its heavy-duty construction ensures stability while sewing through thick fabrics, making it ideal for quilters and those working with denim. The one-step buttonhole feature simplifies the process of creating professional-looking buttonholes, while the built-in stitch guide allows beginners to easily choose the right stitch for their fabric. This machine also boasts a powerful motor, ensuring consistent performance even when working with challenging materials.

The Singer 6180 incorporates a wealth of advanced features that further enhance its usability. With a digital LCD screen, sewists can easily select and view stitch patterns, facilitating a seamless sewing experience. The included walk foot and quilting accessory pack make this machine a favorite among quilting enthusiasts. This model also supports sewing fonts, enabling users to personalize their creations with custom text—a valuable addition for creating unique gifts or home items.

Lastly, the Singer 6160 combines elegance with functionality. Its sleek design is complemented by a host of features, including an automatic tension adjustment system that guarantees consistent results regardless of fabric thickness. The high-speed sewing capability allows for efficient project completion, while the multiple needle positions cater to various stitching techniques. Additionally, the drop-in bobbin system simplifies threading and maintenance, making it user-friendly for those new to sewing.

In conclusion, the Singer 6199, 5500, 6180, and 6160 models exemplify the perfect blend of technology, versatility, and user-centric design. These machines are equipped to handle an array of sewing tasks, ensuring that both beginners and experienced sewists can achieve their creative visions with ease. As technology continues to evolve, Singer remains committed to providing solutions that inspire and empower crafters around the world.