Singer 5523 instruction manual Puntada recta, Couture au points droits

Page 38

￿Puntada recta

Para comenzar a coser, gire el selector de puntadas en la puntada recta, puede seleccionar la posición de la aguja en centro o a la derecha. (1)

Coloque la tela bajo prensatelas con el borde de la tela alineado con la línea de guía deseada de la costura en la placa aguja. (2)

Baje el prensatelas, y después presione con el pie el control de velocidades para comenzar a coser. (3)

￿Couture au points droits

Pour commencer à coudre, régler la machine sur le point droit. (1)

Placer le tissu sous le pied presseur avec le bord du tissu aligné au guide de couture souhaité sur la plaque à aiguilles. (2)

Abaisser le releveur du pied presseur, puis appuyer sur la pédale pour commencer à coudre. (3)

￿￿

Image 38
Contents 5523 Important Safety Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Peligro Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricasInstructions Importantes DE Sécurité Congratulations Felicitaciones List of contents Indice Table des matières Principal Parts of the Machine Partes de la máquina Les composantes principales de la Machine à coudrePrincipal Parts of the Machine Portacarrete Sewing light Connecting Machine to Power SourceFoot control Luz para coser AtenciónControl de pedal RhéostatAdjusting Presser Foot Pressure Two Step Presser Foot LifterAjuste de la presión del prensatelas Réglage de la pression du pied-presseurOptional accessories AccessoriesStandard accessories 1 a. All purpose foot Standard accessoriesAccessoires AccesoriosWinding the Bobbin Please NoteNo olvide que Devanado de la bobinaRemplissage de la canette Veuillez noterInserting the Bobbin Atención Colocación de la bobinaInsertion de la canette Threading the Upper Thread Enhebrado del hilo superior Enfilage supérieur Automatic Needle Threader Ensartador automático de la aguja Enfileur automatique daiguilleRaising the Bobbin Thread Nota Elevación del hilo de la bobinaPour remonter le fil de canette Lower thread tension Thread TensionUpper thread tension Tensión del hilo superior Tensión del hiloTension du fil Tensión del hilo inferiorHow to Choose Your Pattern Cómo seleccionar su puntada Comment choisir votre motifThree Needle Position Dial Guía de cambio de posición de la aguja Molette trois position daiguille Function of stitch width dial Function of stitch length dial for when straight stitching Stitch Width Dial & Stitch Length Dial Function of stitch length dial while zig-zag stitchingFunción del selector de ancho de puntada Selector de ancho de puntada y Selector de largo de puntadaCadran de largeur de point et cadran de longueur de point Función de largo de puntada mientras se realiza el zigzagSewing Straight Stitch To begin sewing, set the machine for straight stitchPuntada recta Couture au points droitsCutting the Thread Reverse SewingRemoving the Work Remate Couture en marche arrièreRic Rac Choosing Stretch Stitch PatternsStraight Stretch Stitch Puntada recta flexible 1 Ponga el selector en posición Selección de Puntadas elásticasChoisir les motifs de point extensible Blind Hem Remarque Dobladillo InvisibleOurlet invisible Making a Buttonhole on Stretch Fabrics E Sew 1-step ButtonholesMaking a Buttonhole Confección de un ojal Ojal de un sólo pasoCouture de boutonnières en 1 étape Confección de un ojal en tejidos elásticos ELeft and Right Side Balance for Buttonhole Balance a izquierda y derecha para coser ojales Équilibrage gauche et droit pour boutonnièreSewing on Buttons Pegado de botones Couture de boutonsInstalling the Removable Extension Table Installation du bras amovible Instalación de la cubierta removibleRemoving the presser foot Attaching the Presser Foot ShankAttaching the presser foot Attaching the edge/ quilting guideColocación del prensatelas Installer le pied presseurInstaller le guide-bord/guide pour quilting Desmontaje del prensatelasNeedle/ Fabric/ Thread Chart NEEDLE, FABRIC, Thread Selection Guide Needle Size FabricsGuía de selección de agujas/ telas/ hilos NotaTable de correspondance de laiguille, du tissu et du fil Tissus FILHow To Drop Feed Dog Ocultacion del transportador Comment abaisser les griffes dentraînementInserting & Changing Needles Colocación y cambio de agujas Insertion et changement daiguilleChanging the Bulb Cambio de la bombilla Changement de lampouleProblem Cause CorrectionProblemas y soluciones Problema CausaProblème Cause SolutionGuide de dépannage 021Q5D0105B Feb/11 Singer 5523Q50DST/A5
Related manuals
Manual 2 pages 48.12 Kb