Singer 5523 instruction manual Congratulations Felicitaciones

Page 5

￿￿

Congratulations

￿

Felicitaciones

As the owner of a new Singer sewing

Como propietario/ a de una nueva

machine, you are about to begin an

máquina de coser Singer, usted acaba

exciting adventure in creativity. From

de iniciar una gran oportunidad para

the moment you first use your machine,

plasmar su creatividad. Desde el

you will know you are sewing on one of

momento en que utilice por primera

the easiest to use sewing machines

vez su máquina, se dará cuenta de que

 

ever made.

 

está cosiendo con una de las

 

 

máquinas más fáciles de utilizar.

May we recommend that, before you

 

 

start to use your sewing machine, you

Le recomendamos encarecidamente

discover the many features and the

que, antes de comenzar a utilizar su

ease of operation by going through this

 

máquina de coser, conozca las

instruction book, step by step, seated

numerosas ventajas y su facilidad de

 

at your machine.

uso leyendo detenidamente este

 

 

manual de instrucciones, paso a paso,

To ensure that you are always provided

 

sentado ante su máquina.

 

 

with the most modern sewing

 

 

capabilities, the manufacturer reserves

Para cerciorarse de que siempre

the right to change the appearance,

dispondrá de las más modernas

design or accessories of this sewing

capacidades para coser, el fabricante

machine when considered necessary.

se reserva el derecho de cambiar la

 

 

apariencia, diseño y accesorios de está

SINGER is a registered trademark of

 

máquina cuando lo considere

 

necesario.

The Singer Company Limited or its

 

 

 

 

affiliates.

 

 

￿Félicitations

Vous voici à présent propriétaire d'une machine à coudre Singer et en cette qualité, vous allez

vous lancez dans une aventure excitante dans le domaine de la créativité. Dès le départ, vous réaliserez que vous allez coudre avec l'une des machines les plus faciles à utiliser qui ait jamais été fabriquée.

Avant de commencer à coudre, nous vous recommandons de voir quelques avantages ainsi que la facilité d'utilisation en lisant ce mode d'emploi en étant assis devant votre machine à coudre.

Afin de garantir que votre machine vous donnera toujours le meilleur du point de vue technique, le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence, le concept ou les accessoires de cette

machine s'il le juge nécessaire.

SINGER est une marque enregistrée

© 2011 The Singer Company Limited or its affiliates. All rights reserved.

SINGER es una marca registrada de The Singer Company Limited o sus filiales.

©2011 The Singer Company Limited o

sus filiales.

Reservados todos los derechos.

de The Singer Company Limited ou de

ses sociétés affiliées.

©2011 The Singer Company Limited ou ses sociétés affiliées. Tous droits réservés.

Image 5
Contents 5523 Important Safety Instructions Peligro Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas Importantes Instrucciones DE SeguridadInstructions Importantes DE Sécurité Congratulations Felicitaciones List of contents Indice Table des matières Principal Parts of the Machine Machine à coudre Partes de la máquina Les composantes principales de laPrincipal Parts of the Machine Portacarrete Sewing light Connecting Machine to Power SourceFoot control Control de pedal AtenciónLuz para coser RhéostatTwo Step Presser Foot Lifter Adjusting Presser Foot PressureRéglage de la pression du pied-presseur Ajuste de la presión del prensatelasStandard accessories 1 a. All purpose foot AccessoriesOptional accessories Standard accessoriesAccesorios AccessoiresPlease Note Winding the BobbinRemplissage de la canette Devanado de la bobinaNo olvide que Veuillez noterInserting the Bobbin Atención Colocación de la bobinaInsertion de la canette Threading the Upper Thread Enhebrado del hilo superior Enfilage supérieur Automatic Needle Threader Enfileur automatique daiguille Ensartador automático de la agujaRaising the Bobbin Thread Nota Elevación del hilo de la bobinaPour remonter le fil de canette Lower thread tension Thread TensionUpper thread tension Tension du fil Tensión del hiloTensión del hilo superior Tensión del hilo inferiorHow to Choose Your Pattern Comment choisir votre motif Cómo seleccionar su puntadaThree Needle Position Dial Molette trois position daiguille Guía de cambio de posición de la agujaStitch Width Dial & Stitch Length Dial Function of stitch length dial for when straight stitchingFunction of stitch width dial Function of stitch length dial while zig-zag stitchingCadran de largeur de point et cadran de longueur de point Selector de ancho de puntada y Selector de largo de puntadaFunción del selector de ancho de puntada Función de largo de puntada mientras se realiza el zigzagTo begin sewing, set the machine for straight stitch Sewing Straight StitchCouture au points droits Puntada rectaCutting the Thread Reverse SewingRemoving the Work Couture en marche arrière RemateRic Rac Choosing Stretch Stitch PatternsStraight Stretch Stitch Puntada recta flexible 1 Ponga el selector en posición Selección de Puntadas elásticasChoisir les motifs de point extensible Blind Hem Remarque Dobladillo InvisibleOurlet invisible Making a Buttonhole on Stretch Fabrics E Sew 1-step ButtonholesMaking a Buttonhole Couture de boutonnières en 1 étape Ojal de un sólo pasoConfección de un ojal Confección de un ojal en tejidos elásticos ELeft and Right Side Balance for Buttonhole Équilibrage gauche et droit pour boutonnière Balance a izquierda y derecha para coser ojalesSewing on Buttons Couture de boutons Pegado de botonesInstalling the Removable Extension Table Instalación de la cubierta removible Installation du bras amovibleAttaching the presser foot Attaching the Presser Foot ShankRemoving the presser foot Attaching the edge/ quilting guideInstaller le guide-bord/guide pour quilting Installer le pied presseurColocación del prensatelas Desmontaje del prensatelasNEEDLE, FABRIC, Thread Selection Guide Needle Size Fabrics Needle/ Fabric/ Thread ChartNota Guía de selección de agujas/ telas/ hilosTissus FIL Table de correspondance de laiguille, du tissu et du filHow To Drop Feed Dog Comment abaisser les griffes dentraînement Ocultacion del transportadorInserting & Changing Needles Insertion et changement daiguille Colocación y cambio de agujasChanging the Bulb Changement de lampoule Cambio de la bombillaCorrection Problem CauseProblema Causa Problemas y solucionesProblème Cause SolutionGuide de dépannage 021Q5D0105B Feb/11 Singer 5523Q50DST/A5
Related manuals
Manual 2 pages 48.12 Kb