Singer 5523 instruction manual Dobladillo Invisible, Ourlet invisible, Remarque

Page 44

￿Dobladillo Invisible

Para dobladillos, cortinas, pantalones, faldas, etc.

Para realizar un dobladillo invisible en telas elásticas, seleccione esta puntada.

Para realizar un dobladillo invisible o la puntada de lencería.

Fije el selector de largo de puntada con la gama mostrada en el diagrama a la derecha. El dobladillo invisible, sin embargo, se cosen normalmente con un ajuste más largo de la longitud de la puntada. Cosa una prueba primero para cerciorarse de que los ajustes de la máquina son apropiados para la tela.

Dobladillo invisible:

Dé vuelta al dobladillo hasta el ancho deseado y presione. Coloque el lado derecho de la tela hacia arriba con el borde del dobladillo hacia la izquierda. (fig. 1) Comience a coser de manera que la aguja oscile hacia el borde izquierdo de la tela para formar un pequeño festón. Extendiéndolo cerca de 7 mm (1/4") al derecho de la tela doblada.

Comience a coser lentamente en el doblez, cerciorándose de que la aguja sólo tome uno o dos hilos de la tela. (2)

Retire la tela cuando se termina el dobladillo.

Nota:

Para hacer el dobladillo invisible con mayor facilidad, use el prensatelas para dobladillo invisible, disponible con un Distribuidor Autorizado. (Ver número de parte en la página 10)

￿Ourlet invisible

Pour les ourlets sur les rideaux, pantalons, jupes, etc.

Ourlet invisible pour tissus extensibles.

Ourlet invisible pour tissus solides.

Régler le cadran de longueur de point dans la gamme tel qu'indiquée sur le diagramme à droite. (Page 36) Toutefois, les ourlets invisibles sont normalement cousus avec un réglage de longueur de point plus long. Régler le cadran de largeur de point sur un réglage approprié pour le poids/type de tissu cousu, dans la gamme tel qu'indiquée sur le diagramme sur la droite de la page 36. En général, un point plus étroit est utilisé pour les tissus plus légers et un point plus large est utilisé pour les tissus plus lourds. Faire un test en premier pour vous assurez que les réglages de la machine conviennent au tissu.

Ourlet invisible :

Rabattre l'ourlet à la largeur souhaitée et repasser. Replier (comme indiqué à la fig. 1) contre le côté droit du tissu avec le bord supérieur de l'ourlet s'allongeant d'environ 7 mm (1/4 de pouce) sur le côté droit du tissu plié.

Commencer à coudre lentement, en assurant que l'aiguille touche légèrement le haut plié pour attraper un ou deux fils de tissu. (2)

Déplier le tissu une fois que l'ourlet est terminé et repasser.

Remarque :

Pour faciliter la couture d'ourlet invisible, utiliser un pied pour ourlet invisible, disponible auprès de votre revendeur SINGER®. (Voir page 10 pour le numéro de pièce)

￿￿

Image 44
Contents 5523 Important Safety Instructions Importantes Instrucciones DE Seguridad Peligro Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricasInstructions Importantes DE Sécurité Congratulations Felicitaciones List of contents Indice Table des matières Principal Parts of the Machine Partes de la máquina Les composantes principales de la Machine à coudrePrincipal Parts of the Machine Portacarrete Sewing light Connecting Machine to Power SourceFoot control Atención Control de pedalLuz para coser RhéostatAdjusting Presser Foot Pressure Two Step Presser Foot LifterAjuste de la presión del prensatelas Réglage de la pression du pied-presseurAccessories Standard accessories 1 a. All purpose footOptional accessories Standard accessoriesAccessoires AccesoriosWinding the Bobbin Please NoteDevanado de la bobina Remplissage de la canetteNo olvide que Veuillez noterInserting the Bobbin Atención Colocación de la bobinaInsertion de la canette Threading the Upper Thread Enhebrado del hilo superior Enfilage supérieur Automatic Needle Threader Ensartador automático de la aguja Enfileur automatique daiguilleRaising the Bobbin Thread Nota Elevación del hilo de la bobinaPour remonter le fil de canette Lower thread tension Thread TensionUpper thread tension Tensión del hilo Tension du filTensión del hilo superior Tensión del hilo inferiorHow to Choose Your Pattern Cómo seleccionar su puntada Comment choisir votre motifThree Needle Position Dial Guía de cambio de posición de la aguja Molette trois position daiguilleFunction of stitch length dial for when straight stitching Stitch Width Dial & Stitch Length DialFunction of stitch width dial Function of stitch length dial while zig-zag stitchingSelector de ancho de puntada y Selector de largo de puntada Cadran de largeur de point et cadran de longueur de pointFunción del selector de ancho de puntada Función de largo de puntada mientras se realiza el zigzagSewing Straight Stitch To begin sewing, set the machine for straight stitchPuntada recta Couture au points droitsCutting the Thread Reverse SewingRemoving the Work Remate Couture en marche arrièreRic Rac Choosing Stretch Stitch PatternsStraight Stretch Stitch Puntada recta flexible 1 Ponga el selector en posición Selección de Puntadas elásticasChoisir les motifs de point extensible Blind Hem Remarque Dobladillo InvisibleOurlet invisible Making a Buttonhole on Stretch Fabrics E Sew 1-step ButtonholesMaking a Buttonhole Ojal de un sólo paso Couture de boutonnières en 1 étapeConfección de un ojal Confección de un ojal en tejidos elásticos ELeft and Right Side Balance for Buttonhole Balance a izquierda y derecha para coser ojales Équilibrage gauche et droit pour boutonnièreSewing on Buttons Pegado de botones Couture de boutonsInstalling the Removable Extension Table Installation du bras amovible Instalación de la cubierta removibleAttaching the Presser Foot Shank Attaching the presser footRemoving the presser foot Attaching the edge/ quilting guideInstaller le pied presseur Installer le guide-bord/guide pour quiltingColocación del prensatelas Desmontaje del prensatelasNeedle/ Fabric/ Thread Chart NEEDLE, FABRIC, Thread Selection Guide Needle Size FabricsGuía de selección de agujas/ telas/ hilos NotaTable de correspondance de laiguille, du tissu et du fil Tissus FILHow To Drop Feed Dog Ocultacion del transportador Comment abaisser les griffes dentraînementInserting & Changing Needles Colocación y cambio de agujas Insertion et changement daiguilleChanging the Bulb Cambio de la bombilla Changement de lampouleProblem Cause CorrectionProblemas y soluciones Problema CausaProblème Cause SolutionGuide de dépannage 021Q5D0105B Feb/11 Singer 5523Q50DST/A5
Related manuals
Manual 2 pages 48.12 Kb

5523 specifications

The Singer 5523 is a versatile sewing machine that has garnered a reputation for its reliability and performance, making it a popular choice among both beginners and experienced sewers. This machine combines user-friendly features with advanced technology, catering to a variety of sewing projects, from simple repairs to more complex creations.

One of the standout features of the Singer 5523 is its robust motor. With a powerful motor, this sewing machine is capable of handling a wide range of fabrics, including lightweight materials like silk and heavier fabrics such as denim and canvas. This adaptability allows users to explore various sewing projects, making it an ideal machine for quilters and garment sewers alike.

The Singer 5523 also boasts a range of built-in stitches, totaling 23 different options. These include basic stitches, stretch stitches, and decorative stitches, providing users with the flexibility to choose the best stitch for their specific project. An easy-to-use stitch selector dial allows for quick adjustments, ensuring that changing stitches is a hassle-free experience.

Another notable characteristic of the Singer 5523 is its automatic needle threader. This technology simplifies the threading process, saving time and frustration, especially for those new to sewing. Additionally, the machine features a top drop-in bobbin system, which makes it easy to load the bobbin and monitor thread usage, reducing the likelihood of thread jams.

The machine is designed for user comfort with a soft-grip handle for portability, making it easy to transport to sewing classes or craft fairs. It also includes a free arm, which is perfect for sewing cuffs, hems, and other cylindrical items, enhancing the machine's versatility.

Furthermore, the Singer 5523 comes with a variety of accessories, including extra presser feet that extend its functionality. These accessories allow for zipper insertion, buttonholes, and more intricate sewing techniques, making the machine suitable for multiple sewing applications.

In summary, the Singer 5523 combines technology and functionality, providing sewists with a reliable and efficient machine. With its powerful motor, multiple built-in stitches, automatic features, and additional accessories, this sewing machine is well-equipped to meet the needs of users looking to explore their creativity through sewing.