Singer 9910 instruction manual Couture DE Boutonnières, Cómo Coser Ojales, Remarque, Nota

Page 61

COUTURE DE

BOUTONNIÈRES

La machine est en mesure de coudre des boutonnières de 4 formes différentes.

61.Boutonnière avec arrêt (étroite) pour les tissus légers ou d’épaisseur moyenne

62.Boutonnière avec arrêt (large) pour les grands boutons

63.Boutonnière à œillet pour les tissus épais

64.Boutonnière à œillet à point croisé renforcé

Pied boutonnière et plaque pour boutonnières

Remarque :

La densité des lèvres de la boutonnière peut être ajustée à l’aide du réglage de la longueur des points.

1.Marquez la position et la longueur de la boutonnière sur le tissu.

2.Placez le bouton sur la base.

Si le bouton ne passe pas sur la base, faites glisser la base pour l’ajuster au diamètre du bouton plus son épaisseur.

a = Longueur du bouton + épaisseur

CÓMO COSER OJALES

Esta máquina puede coser 4 tipos de ojales.

61.Ojal con presilla (estrecho) para tejidos ligeros y medios

62.Ojal con presilla (ancho) para botones más grandes

63.Ojal tipo sastre para tejidos fuertes

64.Ojal tipo sastre con presilla transversal

Prensatelas para ojal (con placa inferior)

Nota:

La densidad de las presillas de los ojales puede ajustarse con los botones de largo de puntada.

1.Marque la posición y longitud del ojal sobre el tejido.

2.Coloque el botón en la base.

Si el botón no entra en la base, ajuste el deslizador de base al diámetro del botón más el grueso del botón.

a = Longitud del botón + grueso

3.Faites passer le fil d’aiguille par le trou du pied boutonnière et amenez le fil d’aiguille et le fil de canette à gauche.

4.Positionnez le tissu sous le pied presseur de façon à ce que la ligne de marquage du centre corresponde au milieu du pied boutonnière. Abaissez le pied presseur.

Remarque :

Pour coudre des tissus extensibles, il est conseillé d’utiliser un entoilage sur l’envers du tissu.

5.Descendez complètement le levier du pied boutonnière.

Remarque :

La machine ne peut pas coudre tant que le levier du pied n’est pas descendu correctement ni tant que le pied boutonnière n’est pas dans la bonne position.

6.Tenez le fil d’aiguille sans le tendre et démarrez la machine.

3.Pase el hilo superior a través del agujero del prensatelas para ojales y coloque el hilo superior y el de la canilla a la izquierda.

4.Coloque el tejido debajo del prensatelas de forma que la marca de la línea central esté en el centro del prensatelas para ojales.

Nota:

Cuando cosa tejidos elásticos, se recomienda que utilice una entretela en el lado de atrás del tejido.

5. Baje completamente la palanca del ojal.

Nota:

La máquina no empezará a coser si la palanca del ojal no está bajada apropiadamente o si el prensatelas para ojales no está en la posición correcta.

6.Sostenga el hilo superior suavemente y arranque la máquina.

61

9910EFSt.pm6

61

2003.9.10, 8:47 PM

Image 61
Contents 9910 Important Safety Instructions Contents Consignes DE Sécurité Importantes Table DES Matières Manual DE Instrucciones Precaución Para prevenir accidentes ÍndicePreface For European and Similar TerritoriesCode. Blue neutral N Brown live L Modelo ModèleBleu neutre N Azul neutral N, Marrón positivo LMain Parts Pièces Principales Partes Principales Dust Cover AccessoriesHousse DE Protection Souple AccessoiresaccesoriosCubierta Changing the Presser Foot Extension TableChanging the presser foot Changement DE Pied Presseur Plateau D’EXTENSIONCómo Cambiar EL Prensatelas FABRIC, Thread and Needle Inserting the NeedleType of Fabric Thread Size Needle Needle Size Use a Singer brand needle for better sewing resultsTabla DE TEJIDOS, Hilos Insercion DE LA AgujaAgujas Precaucion Para prevenir accidentesConnecting Machine Conexión DE LA Maquina Branchement DE LA MachinePeligro Para reducir el riesgo de descarga eléctrica Function of Each Part Función DE Cada UNA DE LAS Partes Fonction DES Pièces ET TouchesControl Panel Écran D’AFFICHAGE Panel DE Control Setting Spool of Thread on Spool PIN Bobbin SettingRemoving the Bobbin Winding the BobbinCanette Ajuste DE LA Canilla Inserting the Bobbin Colocación DE LA Canilla Mise EN Place DE LA CanettePreparing to Thread Machine Threading the MachineThreading the Upper Thread Enhebrado DE LA Máquina Enfilage DE LA MachineDrawing UP the Bobbin Thread Threading the Needle EYERemonter LE FIL DE Canette Enfilage DU FIL Dans LE Chas DE L’AIGUILLEEnhebrado DEL OJO DE LA Aguja Extracción DEL Hilo DE LA CanillaStart and END of Seam Starting to SEWReverse Stitching Début ET FIN DE LA Couture Début DE LA Couture Comenzar a CoserMarche Arrière Principio Y Final DE UNA CosturaSewing Heavy Fabric Turning CornersCouture DE Tissus Épais Couture DES AnglesLargeur DES Rabats Cómo Girar EN LAS EsquinasWhen upper thread appears on the bottom side of fabric Adjusting the Thread TensionsHelpful Hint Quand le fil de canette apparaît à la surface du tissu Tension du fil correcteQuand le fil d’aiguille apparaît sur l’envers du tissu Tension du fil pour les coutures au point zigzagSelecting the Pattern Selecting Utility Stitch PatternsMirror Stitch Selección DE Puntadas Utilitarias Sélection DES Points UtilitairesWhere to USE Each Stitch Description DES Dónde Utilizar Cada Points Tipo DE Puntada Straight Stitch Sewing Puntada Recta Couture AU Point DroitMULTI-STITCH Zigzag Zigzag Stitch SewingFree ARM Sewing Elastic Band SewingPoint Zigzag Multiple Couture AU Point ZigzagPuntada DE ZIG-ZAG Puntada Múltiple DE ZIG-ZAGJoining the pieces of fabric QuiltingQuilting Quiltingacolchado Continuous Decorative Pattern Elastic Stitch SewingSewing Thin Fabrics Puntada Elástica Couture DE Points ÉlastiquesSUR LES Tissus Légers Using the General Purpose Foot Using the Overcasting FootOvercasting Overlocking Sobrehilado Remallado Surjet SurfilageBlind HEM Stitching Dobladillo DE Puntada Invisible Couture D’OURLETS InvisiblesPatch Work When sewing sharp anglesApplique Labores DE Parcheado PatchworkAppliqueaplicaciones Cuando cosa ángulos agudosInserting Zippers Centered Insertion Inserción DE Cremalleras Inserción Centrada Fermeture À Glissière Pose Bord À BordTo Open the Zipper While Stitching Inserting Zippers Lapped InsertionInserción DE Cremalleras Inserción Solapada Fermeture À Glissière Pose Sous PatteOuvrir LA Fermeture À Glissière Pendant LA Couture Buttonhole Sewing Cómo Coser Ojales Couture DE BoutonnièresRemarque Nota9910EFSt.pm6 2003.9.10, 847 PM Nota Automatic BAR-TACK Darning 9910EFSt.pm6 2003.9.10, 847 PM Thread Shank Sewing on ButtonsBouton avec tige Couture DE Boutons Cómo Coser BotonesBotones CON Talle Twin Needle Sewing Cómo Coser CON Aguja Doble Couture Avec Aiguille JumeléeSelecting Letter Stitch Letter Stitch SewingTo Delete Memorized Letter Sélection DES Lettres Couture DE Lettres Puntadas Para LetrasSelección DE Puntadas Para Letras Annulation DES LettresSewing the Memorized Letters To Check Memorized LettersTips To sew selected letters from beginningCouture DES Lettres Mémorisées Pour Vérifier LES Lettres MémoriséesAstuces Para Comprobar LAS Letras MemorizadasCleaning MaintenanceBobbin Holder Hook Race and Feed DogNettoyage EntretienmantenimientoLimpieza Helpful Hints Problem Cause CorrectionAnomalie Cause Solution Solution AUX Problèmes CourantsRecomendaciones Útiles Problema Causa Corrección9910EFSc.pm6 2003.9.10, 844 PM 9910EFSa 33099 C3
Related manuals
Manual 64 pages 18.56 Kb

9910 specifications

The Singer 9910 is a versatile sewing machine designed to cater to a wide range of sewing needs, making it an excellent choice for both beginners and experienced sewists. One of its standout features is its robust selection of built-in stitches. The machine offers over 100 stitch options, which include utility stitches, decorative stitches, and even stretch stitches, allowing users to tackle various projects from simple alterations to intricate designs with ease.

The Singer 9910 also incorporates an automatic needle threader, a feature that saves time and reduces frustration, especially for those who may struggle with threading needles. This convenient technology allows users to quickly set up their machine and get sewing without the hassle of manually threading the needle. Additionally, the machine is equipped with an adjustable stitch length and width, providing further customization for different fabrics and sewing styles.

Another key characteristic of the Singer 9910 is its free arm design, which is perfect for sewing cylindrical items such as sleeves, cuffs, and pant hems. This feature enhances accessibility and accuracy when working on detailed areas. The machine’s drop-in bobbin system allows for easy bobbin insertion and removal, ensuring a smooth sewing experience with fewer thread jams.

Furthermore, the Singer 9910 boasts a powerful motor that ensures consistent stitch quality, even when sewing multiple layers of fabric or thicker materials. Its speed control feature allows users to sew at their preferred pace, making it easier to manage complicated techniques or delicate work. The machine also includes built-in LED lighting, which illuminates the sewing area for improved visibility, allowing users to work comfortably, even in low-light conditions.

The Singer 9910 is designed with user-friendly controls, including a simple stitch selection dial and a reverse lever for securing stitches. This makes it accessible for beginners while still offering the advanced capabilities that seasoned sewists appreciate. With its combination of functionality, versatility, and cutting-edge technology, the Singer 9910 stands out as a reliable sewing companion for creative individuals looking to bring their sewing projects to life. Whether creating garments, home decor, or crafting, the Singer 9910 delivers performance that meets a wide range of sewing requirements.