Singer 9910 Fermeture À Glissière Pose Bord À Bord, Inserción DE Cremalleras Inserción Centrada

Page 57

FERMETURE À GLISSIÈRE - POSE BORD À BORD

N°1 Point droit (position centrale de l’aiguille)

Pied fermeture à glissière

ATTENTION! Pour éviter les incidents :

Le pied fermeture à glissière n’est à utiliser qu’avec l’aiguille en position centrale et le point droit n°1. Sinon, l’aiguille pourrait piquer dans le pied presseur et se casser pendant la couture de points différents.

1.Bâtissez la pièce sur laquelle vous souhaitez poser la fermeture à glissière de façon à fermer l’ouverture.

a.Points de couture de la pièce

b.Fin de l’ouverture

c.Points de bâti

d.Envers du tissu

2.Ouvrez les relarges de la couture. Bâtissez les deux côtés de la fermeture à glissière sur les relarges de l’ouvrage. Pour cela, placez l’extrémité ouverte de la fermeture vers le bas sur le relarge en positionnant les dents le long de la ligne de couture.

3.Mettez le pied fermeture à glissières en place. Fixez le côté gauche de l’attache du pied presseur au support du pied presseur pour coudre le côté droit de la fermeture. Fixez le côté droit de l’attache du pied au support pour coudre le côté gauche de la fermeture.

4.Piquez le côté gauche de la fermeture de bas en haut.

5.Cousez le bas de la fermeture puis le côté droit. Retirez le fil de bâti et repassez.

INSERCIÓN DE

CREMALLERAS INSERCIÓN CENTRADA

nº 1 Puntada recta (posición centrada de la aguja)

Prensatelas para cremalleras

PRECAUCIÓN: Para prevenir accidentes

El prensatelas para cremalleras debe utilizarse únicamente para la costuras de puntada recta nº1 con aguja centrada. Es posible que la aguja golpee el prensatelas y se rompa cuando se cosan otros diseños.

1.Hilvane la abertura para la cremallera.

a:Pespunte

b:Final de la apertura

c:Hilván

d. Lado revés del tejido

2.Presione el margen de costura abierto. Hilvane la cinta de la cremallera.

Coloque la cara de la cremallera abierta hacia abajo sobre el margen de costura con los dientes sobre la línea de costura.

3.Coloque el prensatelas para cremalleras. Coloque el lado izquierdo del pivote del prensatelas en el portaprensatelas cuando cosa el lado derecho de la cremallera, y el lado derecho del pivote del prensatelas en el portaprensatelas cuando cosa el lado izquierdo de la cremallera.

4.Cosa el lado izquierdo de la cremallera de abajo hacia arriba.

5.Cosa a lo largo del extremo inferior y el lado derecho de la cremallera.

Retire el hilván y presione.

57

9910EFSt.pm6

57

2003.9.10, 8:46 PM

Image 57
Contents 9910 Important Safety Instructions Contents Consignes DE Sécurité Importantes Table DES Matières Manual DE Instrucciones Precaución Para prevenir accidentes ÍndiceFor European and Similar Territories PrefaceCode. Blue neutral N Brown live L Modelo ModèleBleu neutre N Azul neutral N, Marrón positivo LMain Parts Pièces Principales Partes Principales Dust Cover AccessoriesAccessoiresaccesorios Housse DE Protection SoupleCubierta Extension Table Changing the Presser FootChanging the presser foot Plateau D’EXTENSION Changement DE Pied PresseurCómo Cambiar EL Prensatelas FABRIC, Thread and Needle Inserting the NeedleType of Fabric Thread Size Needle Needle Size Use a Singer brand needle for better sewing resultsTabla DE TEJIDOS, Hilos Insercion DE LA AgujaAgujas Precaucion Para prevenir accidentesConnecting Machine Branchement DE LA Machine Conexión DE LA MaquinaPeligro Para reducir el riesgo de descarga eléctrica Function of Each Part Función DE Cada UNA DE LAS Partes Fonction DES Pièces ET TouchesControl Panel Écran D’AFFICHAGE Panel DE Control Setting Spool of Thread on Spool PIN Bobbin SettingRemoving the Bobbin Winding the BobbinCanette Ajuste DE LA Canilla Inserting the Bobbin Colocación DE LA Canilla Mise EN Place DE LA CanetteThreading the Machine Preparing to Thread MachineThreading the Upper Thread Enhebrado DE LA Máquina Enfilage DE LA MachineDrawing UP the Bobbin Thread Threading the Needle EYERemonter LE FIL DE Canette Enfilage DU FIL Dans LE Chas DE L’AIGUILLEEnhebrado DEL OJO DE LA Aguja Extracción DEL Hilo DE LA CanillaStarting to SEW Start and END of SeamReverse Stitching Début ET FIN DE LA Couture Début DE LA Couture Comenzar a CoserMarche Arrière Principio Y Final DE UNA CosturaSewing Heavy Fabric Turning CornersCouture DE Tissus Épais Couture DES AnglesLargeur DES Rabats Cómo Girar EN LAS EsquinasAdjusting the Thread Tensions When upper thread appears on the bottom side of fabricHelpful Hint Quand le fil de canette apparaît à la surface du tissu Tension du fil correcteQuand le fil d’aiguille apparaît sur l’envers du tissu Tension du fil pour les coutures au point zigzagSelecting Utility Stitch Patterns Selecting the PatternMirror Stitch Selección DE Puntadas Utilitarias Sélection DES Points UtilitairesWhere to USE Each Stitch Description DES Dónde Utilizar Cada Points Tipo DE Puntada Straight Stitch Sewing Puntada Recta Couture AU Point DroitMULTI-STITCH Zigzag Zigzag Stitch SewingFree ARM Sewing Elastic Band SewingPoint Zigzag Multiple Couture AU Point ZigzagPuntada DE ZIG-ZAG Puntada Múltiple DE ZIG-ZAGQuilting Joining the pieces of fabricQuilting Quiltingacolchado Elastic Stitch Sewing Continuous Decorative PatternSewing Thin Fabrics Couture DE Points Élastiques Puntada ElásticaSUR LES Tissus Légers Using the Overcasting Foot Using the General Purpose FootOvercasting Overlocking Sobrehilado Remallado Surjet SurfilageBlind HEM Stitching Dobladillo DE Puntada Invisible Couture D’OURLETS InvisiblesWhen sewing sharp angles Patch WorkApplique Labores DE Parcheado PatchworkAppliqueaplicaciones Cuando cosa ángulos agudosInserting Zippers Centered Insertion Inserción DE Cremalleras Inserción Centrada Fermeture À Glissière Pose Bord À BordTo Open the Zipper While Stitching Inserting Zippers Lapped InsertionFermeture À Glissière Pose Sous Patte Inserción DE Cremalleras Inserción SolapadaOuvrir LA Fermeture À Glissière Pendant LA Couture Buttonhole Sewing Cómo Coser Ojales Couture DE BoutonnièresRemarque Nota9910EFSt.pm6 2003.9.10, 847 PM Nota Automatic BAR-TACK Darning 9910EFSt.pm6 2003.9.10, 847 PM Thread Shank Sewing on ButtonsCouture DE Boutons Cómo Coser Botones Bouton avec tigeBotones CON Talle Twin Needle Sewing Cómo Coser CON Aguja Doble Couture Avec Aiguille JumeléeLetter Stitch Sewing Selecting Letter StitchTo Delete Memorized Letter Sélection DES Lettres Couture DE Lettres Puntadas Para LetrasSelección DE Puntadas Para Letras Annulation DES LettresSewing the Memorized Letters To Check Memorized LettersTips To sew selected letters from beginningCouture DES Lettres Mémorisées Pour Vérifier LES Lettres MémoriséesAstuces Para Comprobar LAS Letras MemorizadasCleaning MaintenanceBobbin Holder Hook Race and Feed DogEntretienmantenimiento NettoyageLimpieza Helpful Hints Problem Cause CorrectionAnomalie Cause Solution Solution AUX Problèmes CourantsRecomendaciones Útiles Problema Causa Corrección9910EFSc.pm6 2003.9.10, 844 PM 9910EFSa 33099 C3
Related manuals
Manual 64 pages 18.56 Kb

9910 specifications

The Singer 9910 is a versatile sewing machine designed to cater to a wide range of sewing needs, making it an excellent choice for both beginners and experienced sewists. One of its standout features is its robust selection of built-in stitches. The machine offers over 100 stitch options, which include utility stitches, decorative stitches, and even stretch stitches, allowing users to tackle various projects from simple alterations to intricate designs with ease.

The Singer 9910 also incorporates an automatic needle threader, a feature that saves time and reduces frustration, especially for those who may struggle with threading needles. This convenient technology allows users to quickly set up their machine and get sewing without the hassle of manually threading the needle. Additionally, the machine is equipped with an adjustable stitch length and width, providing further customization for different fabrics and sewing styles.

Another key characteristic of the Singer 9910 is its free arm design, which is perfect for sewing cylindrical items such as sleeves, cuffs, and pant hems. This feature enhances accessibility and accuracy when working on detailed areas. The machine’s drop-in bobbin system allows for easy bobbin insertion and removal, ensuring a smooth sewing experience with fewer thread jams.

Furthermore, the Singer 9910 boasts a powerful motor that ensures consistent stitch quality, even when sewing multiple layers of fabric or thicker materials. Its speed control feature allows users to sew at their preferred pace, making it easier to manage complicated techniques or delicate work. The machine also includes built-in LED lighting, which illuminates the sewing area for improved visibility, allowing users to work comfortably, even in low-light conditions.

The Singer 9910 is designed with user-friendly controls, including a simple stitch selection dial and a reverse lever for securing stitches. This makes it accessible for beginners while still offering the advanced capabilities that seasoned sewists appreciate. With its combination of functionality, versatility, and cutting-edge technology, the Singer 9910 stands out as a reliable sewing companion for creative individuals looking to bring their sewing projects to life. Whether creating garments, home decor, or crafting, the Singer 9910 delivers performance that meets a wide range of sewing requirements.