Hoover Wind Tunnel warranty Indice, Lea estas instrucciones antes de usar la aspiradora

Page 13

INSTRUCCIONES DE

WindTunnel

OPERACION

de uso comercial

ENGLISH pp. 1-12

 

por Hoover

ESPAÑOL pp. 13-18

FRANÇAIS pp. 19-24

Lea estas instrucciones antes de usar la aspiradora

Indice

 

Ensamblado de la aspiradora

14

Descripción de la aspiradora

14

Cómo usar

 

Accesorios de limpieza

15

Aspiradora vertical

14-15

Si tiene un problema

17

Salvaguardias importantes

13

Lubricación

18

Mantenimiento

 

Servicio autorizado

18

Limpieza de los filtros

16

Desatascamiento de

 

obstrucciones

17

Vaciando la bolsa de tela

15-16

Reemplazo del agitador

17

Reemplazo de la correa

17

Reemplzo de los limpiaorillas......17

Reemplazo de la luz delantera.....16

Reemplazo de la bolsa de filtro de

papel

16

Protector térmico

17

Desempaque de la aspiradora

14

Número de modelo

Número de serie

(Ubicados en la parte inferior de la aspiradora, como se muestra)

¡Salvaguardias importantes!

Al usar un artefacto eléctrico observe siempre las precauciones básicas, incluyendo la siguientes:

LEA TODA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO

Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones:

No use el artefacto a la intemperie o sobre superficies mojadas.

Conecte solamente a una toma de corriente adecuadamente conectada a tierra. Vea “Instrucciones de conexión a tierra.”

Es necesaria una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es utilizado por o cerca de los niños. No permita que la aspiradora sea usada como un juguete ni que funcione sin atención en ningún momento.

Mantenga el cabello, las ropas holgadas, los dedos, los pies y todas las partes del cuer po alejados de las aberturas, el agitador rotatorio o de otras piezas móviles. No opere la aspiradora con los pies descalzos o cuando use zapatos con los dedos descubiertos o s a n d a l i a s .

No aspire nada que esté ardiendo o humeando, tal como cigarrillos, fósforos o cenizas a r d i e n t e s .

No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina o restos de madera lijada, ni en áreas donde pudieran encontrarse presentes.

Evite aspirar objetos duros o filosos con la aspiradora. Los mismos pueden dañar la aspiradora y la bolsa.

Siempre apague el artefacto antes de conectar o desconectar la manguera.

No la use sin la bolsa para polvo o los filtros. Cambie la bolsa frecuentemente al aspirar materiales muy finos tales como polvo.

Ejerza más cuidado al limpiar escaleras.

No coloque ningún objeto en las aberturas. No la use con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabello, ni nada que pueda reducir el flujo de aire.

No tire del, ni la transporte por el cordón, no use el cordón como un mango, no cierre la puerta sobre el cordón ni tire del cordón alrededor de los cantos agudos ni esquinas. No pase el artefacto sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de las superficies

c a l i e n t e s .

Desconecte siempre el cordón de la toma de corriente antes de prestar servicio a la aspi r a d o r a .

Desenchufe la aspiradora cuando no se usa. Apague todos los controles antes de des

e n c h u f a r.

No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, tome el enchufe, no el cordón. Nunca manipulee el enchufe ni el artefacto con las manos húmedas.

No se recomienda el uso de un cordón de extensión.

No use con un cordón ni con un enchufe dañado. Si el artefacto no está funcionando como debe, se ha caído, se ha averiado, se ha dejado al aire libre, o se ha caído al agua, llévelo al Centro de Servicio de Fábrica Hoover, o al Concesionario Autorizado de Servicio de Garantía de Hoover (Depósito).

Use la aspiradora sólo para su uso específico según se describe en las instrucciones. Use solamente los accesorios recomendados por The Hoover Company; otros pueden causar riesgos.

¡Guarde estas instrucciones!

© 1997 The Hoover Company

13

Image 13
Contents Review these IndexEnglish pp Switch a above bag door should be in OFF position Not required for assembly Optional Paper filter bagUnpack carton Step II Attach handleStep III Attach Hose Note Hose Must be Connected AS Shown Step IV Position ToolsHow to use Cleaner descriptionAssembled cleaner will look like the drawing Handle HoseFor maximum cleaning perfor Carpet height adjustmentCleaning tools Stair cleaningHow to clean tools Select proper toolHow to empty Optional paper filter bag How to cleanSecondary & final filters Disconnect cleaner from electrical outlet How to replaceHeadlight BeltAgitator brush roll Edge groomersHoover part No -11 Thermal Protector Clearing blockagesIf you have a pro b l e m Lubrication ServiceTherefore, do not add lubricant to motor bearings Lea estas instrucciones antes de usar la aspiradora IndiceCorrea de repuesto una instalada en la aspiradora Instrucciones de conex- ión a tierraLimpieza de los bordes Accesorios de limpiezaCómo limpiar los accesorios Escoja el accesorio adecuadoFiltros secundario y final Bolsa de filtro de papel opcionalLa luz delantera La correaEl rodillo agitador Los limpiaorillasDesatascamiento de obstrucciones Rotector térm i c oLubricación ServicioFrançais pp Positions du manche Instructions de mise à la terre’aspirateur assemblé ressem Ble au dessin Manche Accessoires de nettoyage Le filtre secondaire et le filtre final Sac filtrant en papier optionnelÉclairage CourroieLes peignes latéraux En cas de pro b l è m eLe rouleau-brosse de l’agitateur DébouchagesGraissage RéparationsCanada, Burlington, Ontario L7R 4A8 -800-463-3923 Montréal