Hoover Wind Tunnel Sac filtrant en papier optionnel, Le filtre secondaire et le filtre final

Page 22

Sac filtrant en papier optionnel

Un sac en papier jetable de filtration de particules allergisantes de type Y Hoover d’origine peut être utilisé avec l’aspirateur à la place du sac filtrant en tissu.

Installation

Débranchez I’aspirateur de la prise électrique .

1.Retirer le sac filtrant en tissu de l’aspi- rateur conformément aux instructions des figures 27 à 29.

2.Tenir le collier du sac filtrant en papier comme illustré à la figure 28, en alignant l’ouverture du sac avec le tube (B).

Pousser fermement le collier sur le tube.

3.Rentrer le sac filtrant et remettre en place la porte du sac conformément à la figure 35.

Quand changer le sac en papier

Il est recommandé de changer le sac fil- trant en papier lorsque la saleté atteint le trait en pointillés. Si de la saleté s’ac- cumule au-dessus de ce trait, l’aspira- teur ne fonctionne pas efficacement.

ATTENTION : Des matières très fines comme la poudre à maquillage, I’amidon de maïs, les cendres ou la suie, peuvent obstruer le filtre jetable qui peut éclater même s’il n’est pas complètement plein. Si vous aspirez de telles matières, changez souvent le sac-filtre.

Où les trouver

Vous trouverez ces sacs-filtres auprès de votre détaillant Hoover ou d’un centre de réparations Hoover. Lorsque vous passez commande, assurez-vous de donner le numéro du modèle de votre aspirateur.

Type de filtre

Afin d’obtenir la propreté maximale, employez les sacs-filtrant en papier

HOOVER® à filtration des allergènes de type Y.

Afin que I’aspirateur fonctionne au meilleur de son rendement, n’utilisez que les sacs-filtres d’origine HOOVER, distribués par Hoover Canada. Les sacs-filtres HOOVER se repèrent aux marques de commerce ci-contre.

®

®

Le filtre secondaire et le filtre final

Nettoyage

Débranchez l’aspirateur de la prise.

Le filtre secondaire (A), derrière la grille en bas du compartiment de sac,

protège le moteur contre les par-

36ticules de saleté.

Si le filtre se salit, écartez la grille et sortez le filtre.

Lavez le filtre à la main sous l’eau froide avec un détergent modéré puis séchez- le à l’air.

Repositionnez le filtre sec et la grille.

Si vous voulez remplacer ce filtre, demandez la pièce HOOVER Nº 387650022.

Le filtre final contribue au processus de filtration permettant de renvoyer de l’air propre dans la pièce.

37Pour retirer ce filtre quand il est sale, sortir le filtre conformément à

l’illustration.

Laver le filtre à la main sous l’eau froide avec un détergent modéré.

Laisser le filtre sécher à l’air et le remettre en place sur le côté de l’aspi- rateur.

Remettre en place la porte du sac.

Pour replacer le filtre, demandez la pièce HOOVER Nº 43613006.

N’utilisez pas l’aspirateur sans le filtre final ou le filtre secondaire en place.

Éclairage

Type d’ampoule

Utilisez des ampoules Hoover de 12 volts à culot poussoir, type 912, N° de pièce 27313-101.

Mode de remplacement

Débranchez I’aspirateur de la prise électrique .

38Avec un tournevis, déposez les deux vis comme illustré et

soulevez la lentille.

Sortez la vieille ampoule de la

39 douille. Enfoncez l’ampoule neuve dans la douille jusqu’à ce qu’elle

soit bloquée en place.

Il est superflu d’exercer une force excessive.

Repositionnez la lentille et blo-

40 quez-la avec les deux vis.

Courroie

La courroie permet à I’agitateur de tourner. Elle est très importante en ce qui concerne le bon fonctionnement de votre aspirateur HOOVER. Elle est placée sous la plaque du dessous de l’appareil et devrait être vérifiée de temps en temps.

Fréquence de remplace- ment

Débranchez l’aspirateur de la prise électrique.

Pour inspecter la courroie, déposez la plaque inférieure comme illustré dans “Mode de remplacement”. Remplacez la courroie si elle est détendue, coupée ou déchirée.

Type

Pour un bon fonctionnement, n’utilisez que des courroies d’origine HOOVER, et demandez le n° de pièce 38528033.

Mode de remplacement

Débranchez l’aspirateur de la prise

Placez le manche en position basse et retournez l’aspirateur pour que le dessous en soit dirigé vers le haut.

Déposez les 4 vis comme illustré

41avec un tournevis cruciforme. Soulevez la plaque inférieure (A).

Déposez l’agitateur et la courroie

42usagée. Jetez la courroie usagée.

Avec le texte imprimé sur l’ex-

43térieur de la courroie comme illus- tré en (D), glissez la nouvelle

courroie sur la poulie du moteur (B).

Insérez l’agitateur dans la courroie

44et placez la courroie dans le guide-courroie (C) sur l’agitateur.

Si la protection d’agitateur (C) se déloge lors du remplacement de la courroie ou de l’agitateur, repositionnez-la comme illustré en notant le positionnement du guide-courroie(E).

Tenez fermement l’agitateur et

45mettez-le en place en glissant l’extrémité opposée à la courroie

dans la fente rectangulaire (F) sur le côté de l’aspirateur.

Tirez l’autre côté de l’agitateur (G) en place.

Tournez l’agitateur en vous assurant que la courroie ne soit pas pincée entre l’ag- itateur et la protection d’agitateur.

Repositionnez la plaque inférieure

46et les 4 vis à tête cruciforme. Serrez fermement les vis.

22

Image 22
Contents Review these IndexEnglish pp Unpack carton Not required for assembly Optional Paper filter bagSwitch a above bag door should be in OFF position Step II Attach handleStep IV Position Tools Step III Attach Hose Note Hose Must be Connected AS ShownAssembled cleaner will look like the drawing Handle Cleaner descriptionHow to use HoseCarpet height adjustment For maximum cleaning perforHow to clean tools Stair cleaningCleaning tools Select proper toolHow to empty Optional paper filter bag How to cleanSecondary & final filters Headlight How to replaceDisconnect cleaner from electrical outlet BeltAgitator brush roll Edge groomersHoover part No -11 Thermal Protector Clearing blockagesIf you have a pro b l e m Lubrication ServiceTherefore, do not add lubricant to motor bearings Indice Lea estas instrucciones antes de usar la aspiradoraInstrucciones de conex- ión a tierra Correa de repuesto una instalada en la aspiradoraCómo limpiar los accesorios Accesorios de limpiezaLimpieza de los bordes Escoja el accesorio adecuadoLa luz delantera Bolsa de filtro de papel opcionalFiltros secundario y final La correaDesatascamiento de obstrucciones Los limpiaorillasEl rodillo agitador Rotector térm i c oServicio LubricaciónFrançais pp Positions du manche Instructions de mise à la terre’aspirateur assemblé ressem Ble au dessin Manche Accessoires de nettoyage Éclairage Sac filtrant en papier optionnelLe filtre secondaire et le filtre final CourroieLe rouleau-brosse de l’agitateur En cas de pro b l è m eLes peignes latéraux DébouchagesGraissage RéparationsCanada, Burlington, Ontario L7R 4A8 -800-463-3923 Montréal