Hoover Wind Tunnel warranty Instrucciones de conex- ión a tierra

Page 14

Use estas instrucciones en español junto con las fig- uras paso-a-paso provistas en el manual inglés.

PASO I Desempaque la caja

Saque todos los componentes

1de la caja e identifique cada pieza que se muestra.

Asegúrese de ubicar todas las piezas antes de desechar el embalaje de cartón.

A.Sección del mango

B.Cuerpo de la aspiradora

C.Manguera, accesorios de limpieza y tubos

D.Paquete de pernos y tuercas del mango (en la bolsa con las instruc- ciones de operación)

No se requiere para el ensamble: E. Bolsa de filtro de papel opcional

(Bolsa de tela ya instalada en la aspi- radora)

F. Correa de repuesto (una instalada en la aspiradora)

PASO II Coloque el mango

2Saque la puerta de bolsa del cuerpo de la aspiradora empu-

jando hacia abajo la parte superior de la puerta y tirándola hacia fuera.

El interruptor (A) ubicado encima de la puerta de la bolsa debe estar en la posición OFF (apagado).

Deslice el mango en el cuerpo

3de la aspiradora.

Introduzca los pernos en los agu-

4jeros en la parte posterior del mango.

Coloque las tuercas en las áreas

5huecas de la parte anterior del mango. Sujete cada tuerca en su

lugar mientras aprieta ca da perno firmemente con un destornillador Phillips (de cruz).

Vuelva a colocar la puerta de la

6bolsa encajando las lengüetas de la parte inferior de la puerta

en el hueco. Empuje la parte superior de la puerta encajándola para que cierre firmemente.

PASO III Conecte la manguera

NOTA: Para todas las opera- ciones, la manguera debe conec- tarse como se muestra.

Alinee el extremo de la manguera

7con las proyecciones (A) encima de las ranuras (B) en el tubo de

tierra.

Deslice la manguera (B) y tuerza

8la manguera para trabarla en su lugar.

Levante la tapa de la manguera

9(C).

Pase la manguera por encima del gan- cho (D) e insértela en el tubo para manguera (E).

PASO IV Coloque los accesorios

Coloque el extremo liso del tubo

10de extensión en la parte inferior del soporte. Encaje el tubo en la

grapa. Repita con el otro tubo.

Encaje los extremos del cepillo

11para polvo (A), la boquilla para hendiduras (B) y la boquilla para

muebles (C) en las grapas como se muestra.

Descripción de la aspiradora

La aspiradora ensamblada se

12verá como se muestra en el dibujo.

1.Mango

2.Ganchos para el cordón: enrosque el cordón alrededor de los ganchos, para guardarlo. El gancho superior se puede girar a la derecha o a la izquier- da para soltar el cordón con facilidad.

3.Manguera

4.Interruptor ON/OFF: ubicado en la esquina trasera izquierda del cuerpo de la aspiradora.

5.Asa de transporte

6.Puerta de la bolsa

7.Mango para limpieza de escalones: ubicado debajo del borde inferior de la puerta.

8.Palanca para destrabar el mango: pise la palanca para bajar el mango a la posición operativa o inferior.

9.Luz delantera

10.Botón controlador de la boquilla: deslice el botón adecuándolo a la altura de la alfombra que se desea limpiar.

11.Protector de muebles: impide que la aspiradora marque los muebles.

12.Limpiaorillas

13.Tubos de extensión

14.Escape del filtro final

15.Cepillo para polvo

16.Boquilla para hendiduras

17.Boquilla para muebles

18.Gancho para la manguera

Cómo usar

Haga funcionar la aspiradora sola- mente al voltaje especificado en la plaquita de datos ubicada en la parte inferior de la aspiradora. ADVERTENCIA: Si se usa al aire libre o sobre superficies mojadas se corre peligro de sufrir un choque eléctrico.

Instrucciones de conex- ión a tierra

Este artefacto debe conectarse a

13 tierra. Si funciona mal o se descompone, la conexión a tierra provee una trayectoria de menor resistencia para que la corriente eléctri- ca reduzca el riesgo de choque eléctri- co. Este artefacto está equipado con un cordón que tiene un conductor (C) de cone-xión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra (A). El enchufe debe enchufarse a una toma de corriente adecuada (B) que esté correc- tamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

PELIGRO

La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra puede resultar en el riesgo de choque eléctrico. Consulte con un electricista o técnico de servicio calificado si tiene dudas acerca de la conexión correcta de la toma de corri- ente. No modifique el enchufe provisto con el artefacto - si no calza en la toma de corriente, haga instalar una adecua- da por un electricista calificado. Este artefacto es para usar en circuito nomi- nal de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra que se parece al enchufe ilustrado en el esquema (A).

Puede usarse un adaptador provi-

14 sional (D) para conectarse este enchufe a una toma de corriente de 2 polos (E) de no estar disponible una toma de corriente adecuadamente conectada a tierra. El adaptador provi- sional debe usarse solamente hasta que pueda instalarse una toma de corriente adecuadamente conectada a tierra (B) por un electricista calificado. La orejeta, aleta, o algo similar, rígida de color verde (F), que se extiende desde el adaptador debe conectarse a una conexión permanente a tierra (G) tal como una cubierta de caja de la toma de corriente adecuadamente conectada a tierra. Siempre que se use el adapta- dor, debe mantenerse en su lugar medi- ante un tornillo de metal.

Nota: En Canadá, el uso de un adapta- dor provisional no está permitido por el Código Eléctrico Canadiense.

14

Image 14
Contents English pp IndexReview these Unpack carton Not required for assembly Optional Paper filter bagSwitch a above bag door should be in OFF position Step II Attach handleStep IV Position Tools Step III Attach Hose Note Hose Must be Connected AS ShownAssembled cleaner will look like the drawing Handle Cleaner descriptionHow to use HoseCarpet height adjustment For maximum cleaning perforHow to clean tools Stair cleaningCleaning tools Select proper toolHow to empty Secondary & final filters How to cleanOptional paper filter bag Headlight How to replaceDisconnect cleaner from electrical outlet BeltHoover part No -11 Edge groomersAgitator brush roll If you have a pro b l e m Clearing blockagesThermal Protector Therefore, do not add lubricant to motor bearings ServiceLubrication Indice Lea estas instrucciones antes de usar la aspiradoraInstrucciones de conex- ión a tierra Correa de repuesto una instalada en la aspiradoraCómo limpiar los accesorios Accesorios de limpiezaLimpieza de los bordes Escoja el accesorio adecuadoLa luz delantera Bolsa de filtro de papel opcionalFiltros secundario y final La correaDesatascamiento de obstrucciones Los limpiaorillasEl rodillo agitador Rotector térm i c oServicio LubricaciónFrançais pp ’aspirateur assemblé ressem Ble au dessin Manche Instructions de mise à la terrePositions du manche Accessoires de nettoyage Éclairage Sac filtrant en papier optionnelLe filtre secondaire et le filtre final CourroieLe rouleau-brosse de l’agitateur En cas de pro b l è m eLes peignes latéraux DébouchagesCanada, Burlington, Ontario L7R 4A8 -800-463-3923 Montréal RéparationsGraissage