Hoover Wind Tunnel warranty Accessoires de nettoyage

Page 21

Transport de

I’aspirateur

Pour transporter I’aspirateur d’une

17 pièce à une autre, placez le manche en position verticale,

inclinez I’aspirateur vers I’arrière sur ses roues, et poussez le.

On peut également transporter

18 l’aspirateur en le soulevant par la poignée.

Réglage selon I’épaisseur des tapis

L’aspiration des moquettes et des

19tapis a lieu au niveau du suceur

(A).

S’il s’avère nécessaire de lever et d’abaisser le suceur pour diverses épaisseurs de moquette, glissez le bou- ton de contrôle de suceur (B) sur le réglage désiré.

Pour faciliter le glissement du

20bouton, le manche doit être dans la position verticale (C).

Le suceur ne se met pas dans la posi- ton réglée avant que le manche de l’aspirateur ne soit abaissé en posi- tion de fonctionnement (D).

Pour une performance maximum

21d’aspiration, les réglages suiv- ants d’épaisseur de moquette sont

recommandés.

Réglage le plus bas : pour tous les types de moquette

Réglages plus hauts : pour faciliter le nettoyage des moquettes très épaisses tout en assurant une bonne performance d’aspiration.

Remarque : S’il est difficile de pousser l’aspirateur, glissez le bouton au réglage en position plus haute.

Nettoyage sur les côtés

22Des peignes latéraux spéciaux sont fournis sur les deux côtés

pour retirer la saleté de la moquette près des plinthes et du mobilier. Guidez chaque côté du suceur parallèlement au bord de moquette ou de mobilier.

Nettoyage des escaliers

Une poignée a été spécialement

23conçue pour faciliter le nettoyage des escaliers. Tout en gardant le

manche en position de marche, placez les doigts sous la poignée et guidez I’appareil de I’autre main avec le haut du manche.

Vous pouvez également vous servir du boyau et du bec pour mobilier pour ce type de nettoyage.

L’agitateur continue de tourner lors de I’urIlisation des accessoires.

ATTENTION : Afin d’éviter tout danger de blessures, de chute de I’appareil, et pour ne pas user la moquette inutilement, soyez très vigilant lorsque I’appareil est placé sur des marches d’escalier.

Accessoires de nettoyage

Les accessoires permettent le nettoyage de surface au-dessus du sol et d’attein- dre des zones difficiles à nettoyer.

L’aspirateur est prêt à utiliser un acces- soire lorsque le manche est vertical.

ATTENTION : L’agitateur continue de tourner lorsque le manche de l’aspira- teur est en position verticale. Évitez de basculer l’aspirateur ou de le poser sur le mobilier, les franges de tapis ou les escaliers recouverts de moquette pendant l’utilisation d’accessoire.

Nettoyage des accessoires

Pour nettoyer le boyau, épongez la saleté à I’aide d’un chiffon humidifié avec un nettoyant liquide. Rincez avec un chiffon humide. Vous pouvez nettoyer les accessoires dans de I’eau chaude avec un produit nettoyant. Rincez et séchez avant de les réutiliser.

Sélection des acces- soires

A. Brosse à épousseter à utiliser

24pour les meubles sculptés, dessus de table, livres, lampes,

appareils d’éclairage, stores, plinthes, volets et registres.

B. Bec pour mobilier, pour les meubles capitonnés,tentures,tapisseries, matelas, vêtements, intérieurs d’automobiles et escaliers en moquette.

C. Bec suceur, pour les recoins, coins et rebords, tiroirs de commode, meubles capitonnés, escaliers et plinthes.

D. Rallonges du boyau. Attachez-y un des accessoires ci-dessus.

Fixation de raccord et d’accessoires

Lors de l’utilisation des outils de nettoy- age, le manche doit être dans la posi- tion droite. Amenez l’interrupteur sur OFF avant de débrancher et de con- necter le boyau sur le tube (A).

25Pour utiliser le boyau, soulevez l’extrémité du boyau comme illus-

tré.

Abaissez le couvercle (B) sur le tube de boyau. Lorsque vous avez terminé de nettoyer avec les accessoires, assurez- vous de soulever le couvercle du tube

de boyau et de replacer l’extrémité du boyau dans le tube.

Fixez l’accessoire ou le raccord au boyau (C) en l’enfonçant fermement dans le boyau.

Fixez le second raccord ou acces-

26soire au raccord (D) en l’enfonçant fermement sur le raccord.

To u rnez légèrement le raccord ou l’ac-

c e s s o i re pour serrer ou desserrer la con- nexion.

Entretien

Débrancher l’aspirateur de la prise électrique avant de l’entretenir.

Ne pas utiliser l’aspirateur sans un sac filtrant en tissu ou en papier en place.

Le sac filtrant en tissu

Fréquence de empty

Inspecter le sac filtrant de temps en temps. Il faut le vider souvent. Si le sac filtrant déborde, l’aspirateur ne peut pas fonctionner efficacement.

Pour vider le sac

Appuyer en haut de la porte du

27sac et tirer vers soi. Déposer la porte.

Tenir le collier du sac filtrant (A) et

28tirer le collier du tube (B). Emboîter le bouchon dans l’ouver-

29ture du collier.

Glisser la pince du sac filtrant du

30bas du sac.

Vider le sac filtrant au-dessus

31d’un papier, en secouant le sac jusqu’à ce qu’il soit vide.

Pour remettre en place la pince

32 de sac filtrant, commencer par plier le haut du sac sur la bande en plastique (D).

Pousser la pince sur le bord.

Après avoir remis la pince en

33place, ouvrir le bouchon du sac

(C).

Tenir le sac filtrant comme indiqué

34à la figure 28 en alignant l’ouver- ture du sac avec (B). Pousser (A)

fermement sur (B). Rentrer le bas du sac filtrant dans le compartiment de sac.

Remettre la porte du sac en place

35 en plaçant les languettes du bas de la porte dans l’ouverture.

Appuyer le haut de la porte pour bien l’emboîter et la fermer.

Pour remplacer le sac filtrant en tissu, veuillez demander la pièce Hoover Nº 43667-050.

21

Image 21
Contents Index Review theseEnglish pp Switch a above bag door should be in OFF position Not required for assembly Optional Paper filter bagUnpack carton Step II Attach handleStep III Attach Hose Note Hose Must be Connected AS Shown Step IV Position ToolsHow to use Cleaner descriptionAssembled cleaner will look like the drawing Handle HoseFor maximum cleaning perfor Carpet height adjustmentCleaning tools Stair cleaningHow to clean tools Select proper toolHow to empty How to clean Optional paper filter bagSecondary & final filters Disconnect cleaner from electrical outlet How to replaceHeadlight BeltEdge groomers Agitator brush rollHoover part No -11 Clearing blockages Thermal ProtectorIf you have a pro b l e m Service LubricationTherefore, do not add lubricant to motor bearings Lea estas instrucciones antes de usar la aspiradora IndiceCorrea de repuesto una instalada en la aspiradora Instrucciones de conex- ión a tierraLimpieza de los bordes Accesorios de limpiezaCómo limpiar los accesorios Escoja el accesorio adecuadoFiltros secundario y final Bolsa de filtro de papel opcionalLa luz delantera La correaEl rodillo agitador Los limpiaorillasDesatascamiento de obstrucciones Rotector térm i c oLubricación ServicioFrançais pp Instructions de mise à la terre Positions du manche’aspirateur assemblé ressem Ble au dessin Manche Accessoires de nettoyage Le filtre secondaire et le filtre final Sac filtrant en papier optionnelÉclairage CourroieLes peignes latéraux En cas de pro b l è m eLe rouleau-brosse de l’agitateur DébouchagesRéparations GraissageCanada, Burlington, Ontario L7R 4A8 -800-463-3923 Montréal