Black & Decker PHV1810 instruction manual Mise EN Garde

Page 15

• Le collecteur de poussière (11) est fixé au corps de l’appareil au moyen d’une fixation G à baïonnette. Pour retirer le collecteur

de poussière, enfoncer le bouton de dégagement du collecteur de poussière

(2) et tourner ce dernier (11) dans le sens antihoraire, puis le dégager soigneusement de l’appareil.

• Tourner le filtre (12) dans le préfiltre (13) de manière à le secouer pour retirer la saleté.

• Retirer le filtre principal.

• Brosser le filtre pour faire tomber la poussière libre.

AVERTISSEMENT : Risques de projection/pour les

voies respiratoires : ne jamais utiliser l’appareil sans les filtres. Une aspiration

optimale des poussières ne sera obtenue qu’avec des filtres propres.

MISE EN GARDE :

H

Ne mettez appareil lorsque bac à poussière

 

est enlevée.

 

• Le préfiltre est fixé au moyen d’une

 

fixation à baïonnette. Pour retirer le préfiltre

 

, le tourner dans le sens antihoraire, puis le

 

dégager soigneusement du collecteur de

 

poussière.

 

• Il est possible de nettoyer le collecteur

 

de poussière. Il suffit de passer un chiffon

 

humide ou de le laver à l’eau chaude

 

savonneuse, puis de le laisser sécher.

 

• Les filtres sont réutilisables et doivent

 

être nettoyés régulièrement. Les laver à

 

l’eau chaude savonneuse, puis les laisser

 

sécher.

 

• Installer le préfiltre dans le collecteur de

 

poussière (11) en le tournant dans le sens

 

horaire de manière à ce qu’il s’enclenche en place.

• Installer le filtre principal dans le préfiltre.

• Installer le collecteur de poussière (11) dans l’appareil, puis le tourner dans le sens horaire de manière à ce qu’il s’enclenche en place.

15

Image 15
Contents Cordless Hand Vac Important Safety Instructions Double insulated Per minute SymbolsAdjusting the dust collector fig. a C Product FeaturesCharging the battery fig. D Switching on and off fig. ECleaning the dust container and filters fig. F J Maintenance Replacing the filtersRespiratory Hazard Never use Troubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionAccessories Service Information TWO-YEAR Limited Warranty Mode D’EMPLOI Lignes directrices en matière de sécurité définitions Consignes DE Sécurité ImportantesSymbolesCONSERVER CES Directives Réglage du dépoussiéreur fig. a C Caractéristiques DU ProduitMise en marche et arrêt fig. E Optimisation de la force d’aspirationCharge de la pile fig. D Mise EN Garde Remplacement des filtres EntretienDépannage Information sur les réparations AccessoiresGarantie Limitée DE Deux ANS Manual DE Instrucciones Instrucciones DE Seguridad Importantes Símbolos Conserve Este ManualCaracterísticas del producto Carga de la batería fig. D Encendido y apagado fig. EOptimización de la fuerza de succión Limpieza del depósito de polvo y Los filtros fig. F KReemplazo de los filtros Peligro de eyección/respiratorioMantenimiento Solamente para Propósitos de México Accesorios Información de mantenimiento Remoción Y Eliminación DE LA BateríaPage Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V Grupo Realsa en herramientas De C.VFerre Pat de Puebla, S.A. de C.V Servicio de Fabrica Black & Decker De C.V
Related manuals
Manual 15 pages 7.13 Kb