GE GXRV10ABL01 Conseils de dépannage, Mesures de, Service à la clientèle, Installation du robinet

Page 38

sécurité

Instructions d’installation étape par étape.

Installation du robinet

Mesures de

Fonctionnement

Assurez-vous que vous disposez d’un espace suffisant sous l’évier pour faire les raccordements. Choisissez l’un des endroits suivants pour l’installation du robinet :

PRISE du tuyau de pulvérisation d’eau ou du distributeur de savon liquide de l’évier.

ORIFICE devant être percé sur la partie supérieure de l’évier.

ORIFICE devant être percé sur la partie supérieure du comptoir

NOTE : En vous basant sur le schéma de la Fig. 4B, assurez-vous que la base du robinet s’adaptera sur la surface de la position sélectionnée pour assurer une bonne jonction du robinet et

de la surface.

1

Si un perçage est nécessaire, faites un trou de 1-1/4 po

de diamètre. Assurez-vous que vous suivez la bonne

 

 

procédure pour le perçage de la porcelaine ou de l’acier

 

inoxydable.

 

Positionnez la base du robinet sur la tige filetée (collet

2

faisant face vers le bas). Ensuite, placez le grand joint

 

 

sur la tige filetée en vous assurant que la tige et les deux

 

tenons s’adaptent au travers du joint. Placez l’entretoise

 

sur la tige (extrémité ouverte vers le haut) suivie de la

 

rondelle métallique et de l’écrou hex (Fig. 4A ).

 

Insérez la rondelle dans l’adaptateur du tuyau. Serrez de

3

manière sécuritaire sur la tige du robinet.

 

4

5

6

7

8

9

Prenez le tuyau de 68,6 cm (27 po) de longueur et de 3/8 po de diamètre. Poussez complètement l’une des extrémités dans le raccord du robinet dont le diamètre est de 3/8 po (Fig. 4B).

Positionnez le système de filtration sous l’évier. En vous référant à la figure 5 de la page suivante, suspendez l’appareil sur la paroi du placard.

Acheminez le tuyau de 1/4 po de diamètre (identifié “1/4 po BARBON FAUCET”) et le tuyau de 3/8 po de diamètre (identifié “FAUCET”) vers le haut au travers du trou de montage :

a Poussez une extrémité du tuyau de 1/4 po dans le raccord à colonnes du robinet.

b À l’aide de l’écrou de compression, fixez le tuyau de 3/8 po au raccord à l’adaptateur et serrez l’écrou. Assurez-vous que le tuyau est parfaitement monté sur l’adaptateur.

Retirez le tuyau ayant servi à l’expédition de l’appareil et insérez le bec dans le corps du robinet.

Abaissez l’ensemble du robinet au travers de l’évier.

Sous le comptoir, placez la plaque de montage au dessus de l’entretoise et serrez correctement l’écrou hex.

Installation

Conseils de dépannage

ASSEMBLÉ

Bec

Fig. 4A.

Levier

Robinet

Tige du robinet

Base

Joint de grande

dimension

Plaque de montage

Entretoise

Fig. 4B.

Raccord à colonnes

Raccord à colonne

de 3/8 po

de 1/4 po

Adaptateur de tuyau

Écrou de compression Tuyau de 68,6 cm

(27 po) de longueur et 3/8 po de diamètre

Tuyau de 1/4 po de diamètre marqué 1/4 po barb

Service à la clientèle

Rondelle métallique

Écrou hex

Rondelle en plastique

Adaptateur de tuya

38

Tuyau de 3/8 po de diamètre marqué FAUCET

NOTE : Pour faciliter les opérations d’entretien, gardez les tuyaux suffisamment longs de telle façon que le retrait du système de filtration par osmose inversée situé sous le comptoir demeure possible.

En provenance de RO

Écrou de

Vers l’orifice

En provenance

compression

de vidange

de RO

Image 38
Contents Manual del propietario Instalación InstallationManuel d’utilisation Et d’installation 7239210 215C1044P020 49-50071-101-04 JRConsumer Support Troubleshooting TipsInstallation Instructions Operating Instructions See the Sanitizing the Reverse Osmosis System sectionHow much it will make depends primarily on these things… Specification guidelinesSafety Instructions Operating Consumer Support TroubleshootingAbout the reverse osmosis system What the Reverse Osmosis System DoesSafety Prefilter and Postfilter Cartridge Replacement Care and cleaning of the reverse osmosis systemConsumer Support Troubleshooting Tips Water Test KitWater. do not ADD Chlorine First Sanitizing. do not USE Water DuringReverse Osmosis Cartridge Replacement Safety Distort or Crush the Tubing and Flow ControlTools and Materials Required for Installation Installation instructionsImportant Installation Recommendations Things to Check Before Beginning Installation Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportSafety Instructions Operating Instructions Feed Water Supply Step-by-step installation instructionsOptional Home Installation Where codes permit For 1/2 ″ OD or larger metal tubing onlyPreferred Installation Options Options A, B and C Safety InstructionsFiltration Drain Connection Installations Basement Access Installation aOption D Tips Consumer Support Safety Instructions Operating Instructions InstallationFaucet Installation Installations section Faucet Drain Tubing and Water Supply TubingSafety Instructions Operating Now That Your Reverse Osmosis System is Installed…Sanitize Installation ChecklistBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoParts list General Electric parts catalog Installation Instructions Operating Instructions Safety InstructionsTroubleshooting Tips GE Will Replace GE Reverse Osmosis System WarrantyTroubleshooting Tips Consumer Support What GE Will Not CoverLa section Française Numéro de modèle Numéro de sérieConseils de dépannage Service à la ClientèleMesures de sécurité Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageGuide des spécifications Cette quantité est fonction des données suivantes…La clientèle Dépannage Service àDe sécurité MesuresMesures de Au sujet du système de filtration par osmose inverséeSécurité Trousse pour le test d’eau Conseils de dépannage Service à la clientèleEntretien et nettoyage du système de filtration Cartouche de rechange pour le pré-filtre et le post-filtreRetirées du système Mesures de sécuritéComme indiqué ci-dessus. Le chlore détruira la Le plastiqueConseils de dépannage Service à la clientèle MesuresSécurité Outillage et matériel requis pour l’installation Instructions d’installationRecommandations d’installation importantes Mesures de sécurité FonctionnementDe dépannage Service à la clientèle ConseilsMesures de Fonctionnement Alimentation d’eau Instructions d’installation étape par étapeGrandes dimensions Installation DU Système AU SOUS-SOL a Service à la clientèle Conseils deOptions d’installation préférentielles Options A, B et C DépannageInstallation DE L’ADAPTATEUR DE LA Conduite DE Vidange D Conseils de dépannage Service à la clientèleInstallation du robinet Mesures deTuyaux pour la vidange et l’alimentation d’eau Raccordement à la conduite de vidange10″ Inversée. Le chlore détruira la cartouche du système Liste de vérifications de l’installationDe filtration par osmose inversée Avant d’appeler un réparateur Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationService à la clientèle Problème Causes possibles CorrectifsListe de pièces Catalogue des pièces de Général Electric Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Ce qui n’est pas couvert Garantie du système de filtration par osmose inversée de GEGE remplacera Garant General Electric Company. Louisville, KYProlongation de garantie Service de réparationsSoutien au consommateur La section en Español Número de modelo Número de serieSolucionar problemas Servicio al consumidor Operación InstalaciónInstalación Pautas sobre las especificacionesSeguridad La cantidad producida dependerá principalmente de…¿Qué hace el sistema de Ósmosis Inversa? Problemas Servicio al consumidorSolucionar Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemas SeguridadPoliamida de película delgada Kit de prueba del aguaReposición del cartucho de pre-filtro y post-filtro Puede dañar el plástico Nota Escuchará diferentes sonidos durante laSolucionar problemas Servicio al consumidor Reposición del cartucho del sistema Ósmosis InversaServicio al consumidor Solucionar problemas Herramientas y materiales requeridos para la instalación Seguridad OperaciónRecomendaciones importantes para la instalación Servicio al consumidor Solucionar Cosas a revisar antes de iniciar la instalaciónServicio al consumidor Suministro de agua de alimentaciónPara OD de 1/2 ″ o tubo de metal más largo únicamente Instalación Casera Opcional Donde los códigos lo permitanInstalaciones de la conexión del drenaje de filtración ProblemasServicio al consumidor Solucionar Opciones preferidas para la instalación Opciones A, B y COpción D Instalación DEL Adaptador DE LA Línea DE Drenaje DInstalación del grifo SolucionarTubo de drenaje del grifo y tubo de suministro de agua Instalaciones de la conexión del drenaje de filtraciónAl consumidor Solucionar problemas ServicioLista de verificación para la instalación Servicio al consumidor Problema Posible causas Qué hacerSeguridad Operación Instalación Lista de partes Catálogo de partes de General Electric Parte no Descripción DE LA Parte GXRV10ABL01Notas Garante General Electric Company. Louisville, KY GE repondráQué no cubrirá GE Por el período deGarantías ampliadas Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosGE Appliances Website Schedule Service Consumer Support

GXRV10ABL01 specifications

The GE GXRV10ABL01 is a sophisticated variable frequency drive (VFD) designed to enhance efficiency in various industrial applications. Characterized by its versatility and advanced technologies, this device is ideal for controlling the speed and torque of electric motors, making it an integral component for modern automation systems.

One of the most notable features of the GE GXRV10ABL01 is its compact design, which allows for easy integration into existing systems without requiring significant modifications. This space-saving characteristic makes it suitable for a range of environments, including manufacturing floors, processing plants, and HVAC systems.

The GXRV10ABL01 is equipped with cutting-edge control technologies that improve performance and energy efficiency. It utilizes advanced algorithms for precise motor control, enabling smooth acceleration and deceleration while minimizing energy consumption. This enhances the overall efficiency of processes such as pumping, fans, and conveyors.

Another key feature is its robust communication capabilities. The GXRV10ABL01 supports a variety of communication protocols, including Ethernet/IP, Modbus, and Profinet. This interoperability allows for seamless integration with other control systems and facilitates real-time monitoring and data exchange, supporting Industry 4.0 initiatives.

User-friendly programming and operation are facilitated by the drive's intuitive interface. The built-in keypad allows for straightforward configuration and adjustments, while the ability to connect to external displays enhances usability. Furthermore, the drive supports various programming options, enabling customization to meet specific application requirements.

Safety features are paramount in the design of the GE GXRV10ABL01. It comes equipped with built-in protection mechanisms, including overcurrent, overvoltage, and thermal overload protection. These safety measures help to prevent damage to both the drive and connected machinery, ensuring reliable operation and longevity.

Durability is another hallmark of the GXRV10ABL01. Its rugged construction and high-quality components make it resilient against harsh environments, withstanding fluctuations in temperature, dust, and moisture. This makes it a dependable choice for diverse industrial applications.

In summary, the GE GXRV10ABL01 is a state-of-the-art variable frequency drive that combines advanced control technologies, robust communication capabilities, and essential safety features. Its compact design, user-friendly interface, and durability ensure it meets the demands of modern industrial automation, providing greater efficiency and reliability for critical operations.