Brother XL3022, XL 3010 operation manual Connecting Plugs, Conexión de los enchufes, Atencion

Page 9

OPERATING YOUR SEWING MACHINE

Connecting Plugs

1.Connect the three-prong plug into the machine. It is located between the foot controller and the power supply plug on the cord.

2.Connect the power supply plug into a wall outlet.

CAUTION

1.When changing the light bulb or when the sewing machine is not in use, the power sup- ply plug must be disconnected from the wall socket to avoid electrical hazards.

2.This appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way.

If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.

If it still does not fit, contact a qualified electri- cian to install the proper outlet.

Do not modify the plug in any way.

Funcionamiento de la

máquina de coser

Conexión de los enchufes

1.Conecte el enchufe de tres clavijas a la máquina. En el cordón, se encuentra ubicado entre el pedal y el enchufe destinado a la alimentación de corriente.

2.Conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente.

ATENCION

1.Cuando se cambia una aguja, la canilla o la bombilla de luz, o cuando se deja la máquina sin funcionar, se recomienda siempre retirar el enchufe de la toma de corriente para evitar choques eléctricos.

2.Esta máquina está provista de un enchufe polarizado para corriente alternativa (un enchufe con un borne mas ancho que el otro) para las zonas con corriente eléctrica de 120V. Como medida de seguridad, existe una sola manera de adaptar ese enchufe a una toma de corriente. Si no puede introducir el enchufe a fondo en la toma de corriente, intente cambiar el enchufe de lado. Si el enchufe no se introduce aún, póngase en contacto con un electricista para que le cambie la toma de corriente, que debe ser obsoleta. No se descuide nunca de esta medida de seguridad del enchufe polarizado.

YOURSEWINGMACHINE

SUMAQUINADECOSER

KNOWING

CONOZCA

4

Image 9
Contents Page Important Safety Instructions For Users in the UK, EIRE, Malta and Cyprus only Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light SwitchTable of Contents Puntadas rectas Puntadas zigzag Verificación de la aguja Cambio del prensatelasElementos principales Porta Bobinas Selector de largo de puntadaPorta carretes Palanca de elevación del prensatelasPrensatelas para cremalleras 1 pza Prensatelas para ojales 1 pzaPrensatelas para la costura de botones 1 pza 14 3 pzasConnecting Plugs Conexión de los enchufesAtencion Interruptor principal y de Luz Main Power and Sewing Light SwitchesFoot Controller PedalCambio de la aguja Replacing the NeedleChecking the Needle Verificación de la agujaCambio del prensatelas Changing the Presser FootConverting to Free-arm Style Conversión en modalidad De brazo libreSelector de puntadas Pattern Selection DialPattern Stitch Name Preset Width Recommended MminchLength Nombre Largo recomendado para cada puntadaLargo Página DELSelector de largo de Puntada Stitch Length DialPulsador de retroceso Reverse Sewing ButtonBobinado de la canilla Winding the bobbinDeshaga el exceso de hilo arriba de la canilla Coloque la canilla en el eje de bobinadoSiga bobinando el hilo en la canilla presionando el pedal NotaEnhebrado inferior Lower ThreadingEnhebrado superior Upper ThreadingPara sacar el hilo de la Canilla Drawing Up Lower ThreadCostura con aguja doble Twin Needle SewingTensión de los hilos Thread TensionBobbin Ajustes erróneos posibles y sus resultadosCorrect tension Tensión correctaSewing Fabrics Needle Sizes Thread Sizes Ligera, Pana fina, Forros Lino Sintético Tejidos Tamaño de aguja Tamaño de hiloPuntadas rectas Straight StitchingStarting Sewing Para empezar a coserCambio de sentido de costura Changing Sewing DirectionFinishing Sewing Para terminar las costurasPara retirar el tejido de la máquina Removing the Material from the MachineTop Stitching and Stretch Materials Puntadas en derecho y tejidos elásticosPuntadas zigzag Zigzag StitchingPuntadas zigzag Puntada de realcePuntadas invisibles Blind Hem StitchingOndas decorativas Scallop StitchingOveredge Stitching Puntada por encima de la OrillaPonga el selector de puntadas en Puntada elástica Elastic StitchingRemiendos Insercion DE Gomas ElasticasTriple puntada zigzag Elástica Triple Zigzag Stretch StitchingPara coser ojales Making a ButtonholeMaking a Buttonhole Cosido DEL OjalStep Sewn Portion Pattern How to Sew Cosido de un ojal PasosDiseño Como coser Ajuste fino de los ojales Buttonhole Fine AdjustmentSecuring the Stitching and Cutting the Buttonhole Para completar las puntadas y cortar el ojalFina, gire dicho tornillo en el sentido del + Costura de botones Button SewingSe cose la cremallera por el lado izquierdo, instale la Zipper InsertionDarning GatheringFruncido ZurcidoAplicaciones AppliquesMonogramas y bordados Monogramming EmbroideringPreparing for Monogramming and EM- Broidering Preparación para monogramas y bordadosEmbroidering MonogrammingMonogramas BordadoCambio de la bombilla Changing the BulbEngrasado OilingLimpieza CleaningPara sacar el garfio de la lanzadera Limpieza de la pista de la lanzaderaCleaning the Feed Dogs Performance ChecklistListado de posibles Incidencias Limpieza de los alimentadoresContact Your Local Service Center EL Tejido Performance Check List LA Aguja SE Rompe EL Tejido no Arrastra BienLA Maquina ES Ruidosa O Funciona MUY Despacio LA Maquina no ArrancaEmbalaje de la máquina Repacking the machineAguja Guía de localización de erroresBombilla Largo de puntadasPuntada overlock elástica OjalesPage Nota English Spanish

XL3022, XL 3010 specifications

The Brother XL 3010 and XL 3022 are two popular sewing machines that cater to both beginners and seasoned enthusiasts alike. These machines are celebrated for their user-friendly features and versatility, making them ideal companions for a variety of sewing projects.

One of the standout features of both the XL 3010 and XL 3022 is the impressive selection of built-in stitches. The XL 3010 offers a total of 10 built-in stitches, while the XL 3022 boasts 22 stitches, including utility stitches, decorative stitches, and even a one-step buttonhole. This variety allows users to explore different sewing techniques and styles, adding creativity to their projects.

In terms of ease of use, both machines come with a simple threading system that makes setup a breeze. The quick-set bobbin feature ensures that even novice users can get started without frustration. Additionally, the automatic bobbin winding system allows for efficient preparation, minimizing downtime when switching threads or colors.

The Brother XL series is also known for its lightweight and compact design. Weighing approximately 12 pounds, these machines are portable enough for sewing classes or crafting circles. Their compact dimensions mean they easily fit on any workspace, from a dedicated sewing room to a small kitchen table.

Another important characteristic is the adjustable stitch width and length. This feature empowers users to customize their stitches according to the requirements of their projects. Whether sewing seams or decorative embellishments, controlling the stitch size enhances precision and ensures professional-looking results.

For those who regularly tackle different fabric types, both machines are equipped with a versatile feed dog system, allowing for smooth feeding of various materials, from lightweight fabrics to heavier ones like denim or canvas. This adaptability ensures that users can take on a wide range of sewing projects without worrying about fabric compatibility.

The Brother XL 3010 and XL 3022 also prioritize user comfort. They feature a bright LED work light that illuminates the sewing area, reducing eye strain during long sessions. Additionally, the free arm design allows for easy maneuverability, particularly when sewing cuffs, collars, and hems.

Overall, the Brother XL 3010 and XL 3022 exemplify the blend of functionality and convenience in home sewing machines. Their built-in features, user-friendly design, and portability make them a valuable addition to any sewer's toolkit, encouraging creativity and productivity in the world of sewing.