Brother XL3022, XL 3010 Zipper Insertion, Se cose la cremallera por el lado izquierdo, instale la

Page 41

Zipper Insertion

Pattern

Stitch Length

Foot

2

2-3

Zipper Foot

 

 

 

The zipper foot is used to sew various types of zippers and can easily be positioned to the right or left side of the needle.

When sewing the right side of the zipper, attach the shank to the left pin of the zipper foot. When sewing the left side of the zipper, attach the shank to the right pin of the zipper foot. See fig. A.

1.Set the Pattern Selection Dial to 2. Set the Stitch Length between 2 and 3.

2.Lower the presser foot lever and fix either the left or right pin of the zipper foot onto the shank.

3.Fold the edge of the material 2 cm (3/4") and place the zipper under the folded portion.

4.Lower the needle into the notch located either on the left or right side of the zipper foot.

5.Sew from the bottom of the zipper toward the top on both sides. The needle should be positioned on the zipper side of the foot for best results. See fig. B.

6.To sew the opposite side of the zipper, release the foot by pressing the button located at the back of the presser foot, install the zipper foot on the other side of the zipper and continue sewing using the other side notch.

1 Zipper foot

2 Right pin for sewing the left side of the zipper

3 Left pin for sewing the right side of the zipper

A

12

3

 

ATTACHMENTSUSINGANDAPPLICATIONS

ACCESORIOSDEUSOYAPLICACIONES

se cose la cremallera por el lado izquierdo, instale la

Inserción de cremalleras

 

 

Puntada

Largo de puntada

Prensatelas

 

 

2

2-3

Pata de cremalleras

 

 

La pata de cremalleras sirve para coser varios tipos de cremalleras y puede colocarse fácilmente hacia la izquierda o derecha de la aguja.

Cuando la cremallera se cose por el lado derecho, instale la pata deslizándola hacia la izquierda. Cuando

pata deslizándola hacia la derecha, tal como lo muestra la fig. A.

1.Ponga el selector de puntadas en 2. Ajuste el largo de puntada entre 2 y 3.

2.Baje la palanca del prensatelas y coloque el eje izquierdo o derecho de la pata de cremalleras en la zanca.

3.Doble la orilla del tejido a 2 cm (3/4") y coloque la cremallera debajo de la parte doblada.

4.Baje la aguja en la hendidura situada a la izquierda o derecha de la pata de cremalleras.

5.Cuesa a partir de la parte inferior de la cremallera hacia la parte superior, por ambos lados. Para mejores resultados, se debe colocar la aguja del lado de la pata y de la cremallera. Véase fig. B para mayores detalles.

6.Para coser el lado opuesto de la cremallera, suelte la pata al apretar el botón situado en su parte posterior, instale la pata en el otro lado de la cremallera y siga cosiendo, pasando la aguja por la hendidura del otro lado.

1 Pata de cremalleras

2 Eje derecho para coser la parte izquierda de la cremallera

3 Eje izquierdo para coser la parte derecha de la cremallera.

B

36

Image 41
Contents Page Important Safety Instructions For Users in the UK, EIRE, Malta and Cyprus only Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light SwitchTable of Contents Puntadas rectas Puntadas zigzag Verificación de la aguja Cambio del prensatelasElementos principales Porta Bobinas Selector de largo de puntadaPorta carretes Palanca de elevación del prensatelasPrensatelas para cremalleras 1 pza Prensatelas para ojales 1 pzaPrensatelas para la costura de botones 1 pza 14 3 pzasAtencion Connecting PlugsConexión de los enchufes Interruptor principal y de Luz Main Power and Sewing Light SwitchesFoot Controller PedalCambio de la aguja Replacing the NeedleChecking the Needle Verificación de la agujaCambio del prensatelas Changing the Presser FootConverting to Free-arm Style Conversión en modalidad De brazo libreSelector de puntadas Pattern Selection DialLength Pattern Stitch Name Preset Width RecommendedMminch Nombre Largo recomendado para cada puntadaLargo Página DELSelector de largo de Puntada Stitch Length DialPulsador de retroceso Reverse Sewing ButtonBobinado de la canilla Winding the bobbinDeshaga el exceso de hilo arriba de la canilla Coloque la canilla en el eje de bobinadoSiga bobinando el hilo en la canilla presionando el pedal NotaEnhebrado inferior Lower ThreadingEnhebrado superior Upper ThreadingPara sacar el hilo de la Canilla Drawing Up Lower ThreadCostura con aguja doble Twin Needle SewingTensión de los hilos Thread TensionBobbin Ajustes erróneos posibles y sus resultadosSewing Fabrics Needle Sizes Thread Sizes Correct tensionTensión correcta Ligera, Pana fina, Forros Lino Sintético Tejidos Tamaño de aguja Tamaño de hiloPuntadas rectas Straight StitchingStarting Sewing Para empezar a coserCambio de sentido de costura Changing Sewing DirectionFinishing Sewing Para terminar las costurasPara retirar el tejido de la máquina Removing the Material from the MachineTop Stitching and Stretch Materials Puntadas en derecho y tejidos elásticosPuntadas zigzag Zigzag StitchingPuntadas zigzag Puntada de realcePuntadas invisibles Blind Hem StitchingOndas decorativas Scallop StitchingPonga el selector de puntadas en Overedge StitchingPuntada por encima de la Orilla Puntada elástica Elastic StitchingRemiendos Insercion DE Gomas ElasticasTriple puntada zigzag Elástica Triple Zigzag Stretch StitchingPara coser ojales Making a ButtonholeMaking a Buttonhole Cosido DEL OjalDiseño Como coser Step Sewn Portion Pattern How to SewCosido de un ojal Pasos Ajuste fino de los ojales Buttonhole Fine AdjustmentSecuring the Stitching and Cutting the Buttonhole Para completar las puntadas y cortar el ojalFina, gire dicho tornillo en el sentido del + Costura de botones Button SewingSe cose la cremallera por el lado izquierdo, instale la Zipper InsertionDarning GatheringFruncido ZurcidoAplicaciones AppliquesMonogramas y bordados Monogramming EmbroideringPreparing for Monogramming and EM- Broidering Preparación para monogramas y bordadosEmbroidering MonogrammingMonogramas BordadoCambio de la bombilla Changing the BulbEngrasado OilingLimpieza CleaningPara sacar el garfio de la lanzadera Limpieza de la pista de la lanzaderaCleaning the Feed Dogs Performance ChecklistListado de posibles Incidencias Limpieza de los alimentadoresContact Your Local Service Center EL Tejido Performance Check List LA Aguja SE Rompe EL Tejido no Arrastra BienLA Maquina ES Ruidosa O Funciona MUY Despacio LA Maquina no ArrancaEmbalaje de la máquina Repacking the machineAguja Guía de localización de erroresBombilla Largo de puntadasPuntada overlock elástica OjalesPage Nota English Spanish

XL3022, XL 3010 specifications

The Brother XL 3010 and XL 3022 are two popular sewing machines that cater to both beginners and seasoned enthusiasts alike. These machines are celebrated for their user-friendly features and versatility, making them ideal companions for a variety of sewing projects.

One of the standout features of both the XL 3010 and XL 3022 is the impressive selection of built-in stitches. The XL 3010 offers a total of 10 built-in stitches, while the XL 3022 boasts 22 stitches, including utility stitches, decorative stitches, and even a one-step buttonhole. This variety allows users to explore different sewing techniques and styles, adding creativity to their projects.

In terms of ease of use, both machines come with a simple threading system that makes setup a breeze. The quick-set bobbin feature ensures that even novice users can get started without frustration. Additionally, the automatic bobbin winding system allows for efficient preparation, minimizing downtime when switching threads or colors.

The Brother XL series is also known for its lightweight and compact design. Weighing approximately 12 pounds, these machines are portable enough for sewing classes or crafting circles. Their compact dimensions mean they easily fit on any workspace, from a dedicated sewing room to a small kitchen table.

Another important characteristic is the adjustable stitch width and length. This feature empowers users to customize their stitches according to the requirements of their projects. Whether sewing seams or decorative embellishments, controlling the stitch size enhances precision and ensures professional-looking results.

For those who regularly tackle different fabric types, both machines are equipped with a versatile feed dog system, allowing for smooth feeding of various materials, from lightweight fabrics to heavier ones like denim or canvas. This adaptability ensures that users can take on a wide range of sewing projects without worrying about fabric compatibility.

The Brother XL 3010 and XL 3022 also prioritize user comfort. They feature a bright LED work light that illuminates the sewing area, reducing eye strain during long sessions. Additionally, the free arm design allows for easy maneuverability, particularly when sewing cuffs, collars, and hems.

Overall, the Brother XL 3010 and XL 3022 exemplify the blend of functionality and convenience in home sewing machines. Their built-in features, user-friendly design, and portability make them a valuable addition to any sewer's toolkit, encouraging creativity and productivity in the world of sewing.