Gemini CD-340 manual Istruzioni PER LA Programmazione, Localizzazione ED Eliminazione DI UN Guasto

Page 18

ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE

1.Per programmare il lettore per la lettura dei piste nella sequenza scelta usando gli pulsanti DIRECT ACCESS (2), applicate le seguenti istruzioni::

In modo Stop, premete il PROGRAM BUTTON (12) e poi scegliete i piste che volete ascoltare premendo i pulsante DIRECT ACCESS (2). Premete il PLAY/PAUSE BUTTON (17) per ascoltare i piste programmati.

2.Per programmare il lettore CD nella sequenza selezzionata usando i TRACK SKIP BUTTONS (15), applicate le seguenti istruzioni:

In modo Stop, premete il PROGRAM BUTTON (12) e poi scegliete i piste che volete ascoltare premendo i TRACK SKIP BUTTONS (15). Premete il PROGRAM BUTTON (12) per memorizzare la pista. Ripetete il processo finchè siete pronti a ascoltare vostri selezioni. Premete il PLAY/PAUSE BUTTON (17) per ascoltare vostri selezioni programmati.

3.Per eliminare piste del vostro programma, premete il STOP/CLEAR BUTTON (18).

SUGGERIMENTO: Nel modo AUTO CUE, usate la funzione programa con ROBO START per creare un misto musicale ininterrotto. L’unità riproduce i canzoni programmati alternando fra i due lati dell’unità.

LOCALIZZAZIONE ED ELIMINAZIONE DI UN GUASTO

Se il dischetto non suona, controllate se il dischetto é stato caricato correttamente (con la parte scritta superiormente).

Se il dischetto gira ma non suona, controllate i collegamenti. Se sono buoni, controllate il vostro amplificatore o ricevitore.

Se il CD salta, controllate se il CD ha polvere o graffi. Non assumete che il lettore CD é difettato. Molti CD non sono perfettamente registrati e saltano sulla maggior parte o tutti i lettori CD. Prima di portare il lettore CD per manutenzione, provate a suonare un CD che siete sicuri che si legga bene.

CARATTERISTICHE

CARATTERISTICHE GENERALI:

 

Tipo

Lettore compact disc con doppio

 

 

meccanismo e comando a distanza

Tipo di dischetti

Compact disc standard (di 12 cm e di 8 cm)

Indicatore dei tempi

Tempo trascorso, tempo che rimane

 

sulla pista e tempo che rimane sul dischetto

Toni variabili

±16% guida scorrevole e tasto per la ripresa

Curvatura dei toni

un massimo del ±16%

Inizio instantaneo

entro 0.015 secondi

Selezione della pista

dalla pista 1 alla 99esima

Installazione

lettore adatto per uno scaffale di 19 pollici, 2U

 

controllore adatto per uno scaffale di 19 pollici, 2U

CARATTERISTICHE DEL CENTRO AUDIO:

Quantizzazione

1 bit lineare/canale, 3 raggi laser

Ripetizione della campionatura

8 volte

Frequenza di campionatura

44.1 kHz

Risposta di frequenza

da 20 Hz a 20 kHz

Jack d’uscita

digitale

IEC958

Distorsione armonica totale

meno dello 0.05%

Rapporto tra il segnale e il rumore

104 dB

Gamma dinamica

98 dB

Separazione dei canali

90 dB (1 kHz)

Livello di uscita

1.9 volts R.M.S.

Alimentazione

AC 120/230 V, 60/50 Hz

Dimensioni

Lettore: 482 x 88 x 254 mm

 

 

Controllore: 482 x 133.35 x 75 mm

Peso

Lettore: 5 kg

 

 

Controllore: 2 kg

*Le caratteristiche e il disegno sono soggetti a cambiare senza avviso per motivi di miglioramento.

Page 18

Image 18
Contents CD-340 10 11 12 1718 Page Important Note Safety CertificationsIntroduction Line Voltage SelectionCUE Instructions Trouble ShootingOperating Instructions Robo Start InstructionsSpecifications GeneralAudio Section Sicherheitsbescheinigung EinleitungVorsichtsmassnahmen Wichtiger HinweisUND/ODER BedienungsanleitungenCUE-ANWEISUNGEN Anweisungen FÜR Robo StartTechnische Daten ProgrammieranleitungFehlersuche AllgemeinesCertificaciones DE Seguridad IntroducciónPrecauciones Nota ImportanteEN SINGLE-AUTO CUE Mode Instrucciones DE ManejoEspecificaciones Resolución DE ProblemasInstrucciones DE Programación EN LA Modalidad Continua O Durante LA Reproducción NormalCertifications DE Sécurité Introduction Descriptions DES FonctionsPrécautions Choix DE LA Tension DU SecteurET/OU Consignes D’EXPLOITATIONConsignes DE Référence Instructions Robo StartDépannage EN Mode Continu OU Durant LA Lecture NormaleInstructions DE Programmation Spécifications TechniquesCertificazioni DI Sicurezza IntroduzionePrecauzioni Selezione DEL VoltaggioIstruzioni PER L’USO DEL Tasto Robo Start Istruzioni PER L’USOInstruzioni PER L’IMPOSTAZIONE DEI CUE Nella Modalità SINGLE-AUTO CUECaratteristiche Istruzioni PER LA ProgrammazioneLocalizzazione ED Eliminazione DI UN Guasto Caratteristiche GeneraliDo not attempt to return this equipment to your dealer