Craftsman 113.17965 Garantia completaCraftsmande un afio, Palabras de serialde seguridad

Page 16

Garantia completaCraftsmande un afio

Si este productoCraftsmanfalla debido a un defectode material o de fabricaci6n dentrodel plazo de un afio a partir de la fechade compra, devu_lvalo a cualquiertienda Sears, Centrode Servicio Sears u otropuntode venta Craftsmanpara quesea reparado gratuitamente(o reemplazadosi la reparaci6nresulta imposible).

Estagarantia se aplica solamente durante90 dias a partir de la fechade compra, si este producto se utiliza algunavez para finescomercialeso de alquiler.

Esta garantia no incluye las bolsas ni los filtros, que son piezas perecederas que se pueden desgastarporcausa del usonormal dentrodel periodode garantia.

Estagarantia le confierea ustedderechoslegales especificosy es posibleque ustedtenga tambi_n otrosderechosquevarian de un estadoa otro.

Sears Roebuck and Co. HoffmanEstates IL 60179

INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES

La seguridad es una combinaci6n de sentido comQn, permaneceralertay saber c6mo funciona la aspiradora para mojado/seco ("la aspiradora").

Palabras de serialde seguridad

,_ PELIGRO:indicauna situaci6n peligrosa que, si no se evita, causar_la muerte o lesiones graves

,_, ADVERTENCIA:indica una situaci6n peligrosa que, si no se evita, podria causar la muerte o lesiones g raves

_, PRECAUCION:indica una situaci6n peligrosa que,

si no se evita, pudiera causar lesiones leveso moderadas.

Cuandoutilice la aspiradora para mojado/seco, siga siempre las precaucionesb_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA-

Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas el_ctricas o lesiones:

Leay entiendaeste manual del usuario y todas las

etiquetas que est_n colocadas en la aspiradora antes de utilizarla.

Utilice la aspiradora _nicamentede la maneraque se describe en este manual.

No deje la aspiradora en marchamientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdida de succi6n, residuos o liquido que salen por el escapeo ruidos anormales del motor. Dejede usar la aspiradora inmediatamentesi observa estas seffales.

Laschispas que se producen en el interior del motor pueden incendiarlos vapores inflamables o el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o explosi6n: No usela aspiradora cerca de liquidos, gases combustibles, o polvos explosivos como gasolina u otros combustibles, liquido encendedor, limpiadores, pinturas a basede aceite,gas natural, polvo de carb6n, polvo de magnesio, polvo de granos de cereal, polvo de aluminio o p61vora.

No recoja con la aspiradora nadaque est_ ardiendo o humeando, como cigarrillos, f6sforos o cenizas calientes.

No recoja con la aspiradora polvo de pared de tipo seco ni cenizafria de chimenea o otros polvos finos con un filtro estAndar.Estos materialespueden pasarpor el filtro y ser expulsadosde vuelta al aire. Utilice un filtro para polvo fino en lugar de un filtro est_ndar.

Para reducir el riesgo de inhalar vapores t6xicos, no recoja con la aspiradora materialest6xicos o peligrosos ni la use cerca de dichos materiales.

Para reducir el riesgo de descargasel_ctricas, no exponga la aspiradora a la Iluviani deje queentren liquidos en el compartimiento del motor. Guardela aspiradora en un lugar interior.

No permita que la aspiradora se utilice como un juguete. Se necesitaprestar mMima atenci6n cuando sea utilizadapor ni_os o cerca de _stos.

No use la aspiradora con un filtro desgarradoo sin tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con ella liquidos de la maneraque se describe en este manual. Los residuos secos absorbidos por el impulsor podrian daffar el motor o ser expulsados de vuelta al aire.

ADVERTENCIA:Elcord6n de energia de este producto contiene plomo, una sustancia quimica que seglJnlos conocimientos del estado de Californiacausa defectosde nacimiento u otros daffos a la reproducci6n. L_vese/as manos despu_sde manejar el product&

No abandone la aspiradora cuando est_ enchufada. DesenchQfeladel tomacorriente cuando no la est_

utilizandoy antes de realizarservicio de revisi6n.

Apague la aspiradora antes de desenchufarla.

Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufeel cord6n de energia antes de cambiar o limpiar el filtro.

No desenchufela aspiradora tirando del cord6n. Paradesenchufarla, agarreel enchufe y no el cord6n.

16

Image 16
Contents 113.179675 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.ASafety Signal Words Craftsman One Year Full WarrantyTo reduce the risk of fire, electric shock, or injury Save this Manual Assembly IntroductionPower = Assembly Replacement Filter AssemblyFilter Lever Caster/Caster Foot Assembly Cord Wrap Insert HoseEnd Hose End of HoseBlowing Feature Vacuuming Dry MaterialsVacuuming Liquids Emptying the DrumMaintenance ExtensionFilter Filter RemovalCleaning a Wet Filter Cleaning and Disinfecting Wet/Dry VacCasters StorageGallon Wet/Dry Vac Model No 113.179650 Repair PartsAlways order by Part Number Not by Key Number 22 \ Page 113.179675 LEA DETENIDAIVlENTEGarantia completaCraftsmande un afio Palabras de serialde seguridadAccesoriosrecomendadosporCraftsman IocualpuedecausardagravesenlosojososEstaaspiradoratieneaislamientodoble,Iocual Liquidoso vaporesexplosivosArticulo Clave Descripci6nEnsamblaje de/filtro de repuesto Empujesuavementesobre la placadelfiltro paraRuedecilla Bolade la ruedecillaParapolvo Ensamb/ajede la aspiradora Enrolladordel cord6nIntroduzca la manguera Ensamblajedel delmotorFuncionamiento Macenamiento de accesoriosRecogidade materialessecos con la aspiradora Recogidade liquidoscon la aspiradoraVaciadodel tambor Dispositivo de sopladoLimpieza del filtro FiltroRemoci6n del filtro Almacenamiento Piezas de repuesto IVl0JAD0/SEC0CONAISLAMIENT0 DobleDe9 gal. solamente For expert troubleshooting and home solutions advice Sears Parts & Repair Service Center CanadaMY-HOME LE-FOYER Mc