Mitsubishi Electronics MSH24WN operating instructions Accionamiento Automático I Feel

Page 21

ACCIONAMIENTO AUTOMÁTICO “I FEEL...”

Con el modo de funcionamiento automático

Para activar dicho accionamiento:

Descripción del modo de accionamiento automático “I FEEL...”

(I FEEL...)”, se pueden seleccionar auto- máticamente las condiciones idóneas para la ha- bitación con sólo pulsar un botón.

˚C

CLOCK

AMPM

AMPM

Al seleccionar el modo “ (I FEEL...)”, el equipo de aire acondicionado se regula automáticamente a la temperatura óptima.

Para desactivar dicho accionamiento:

Pulse el botón

ON/OFF

.

Si tiene un poco de calor:

TOO

Pulse el botón

WARM

para bajar la tempera-

Detalles del funcionamiento

Según sea la temperatura de la sala cuando comienza a funcionar el equipo, se seleccionará automáticamente el modo de REFRIGERACIÓN, el de DESHUMIDIFICACIÓN o el de CALEFACCIÓN. No obstante, si se vuelve a poner en marcha en el plazo de las dos horas posteriores a la desactivación de la unidad, ésta se activará en el último modo seleccionado. El modo de funcionamiento no se modifica aunque cambie la temperatura de la habita-

ción. Si el modo de funcionamiento no es el adecuado para las condiciones de la habitación, seleccione el modo apropiado pulsando el botón MODE .

Detalles del accionamiento automático

Temperatura de la habitación

Modo de

Temperatura seleccionada

al empezar el funcionamiento

funcionamiento

(estado inicial)

Aprox. 25

°C o más

REFRIGERACIÓN

Aprox. 24 °C

Aprox. 25 °C - 23 °C

DESHUMIDIFICACIÓN

Aprox. 23

°C o menos

CALEFACCIÓN

Aprox. 26 °C

NOTA

Temperatura de la habitación: Aprox. 25 °C o más

REFRIGERACIÓN Aprox. 25 °C - 23 °C

DESHUMIDIFICACIÓN Aprox. 23 °C o menos

CALEFACCIÓN

ON/OFF TOO TOO

WARM COOL

FAN

STOP

I FEEL COOL

 

VANE

START

HEAT DRY

 

MODE WIDE VANE

HR.

LONG

MIN.

RESET CLOCK

 

tura.

Cada vez que pulse el botón la temperatura des-

cenderá aproximadamente 1 °C.

Si tiene un poco de frío:

TOO

Pulsetura. el botón para subir la tempera-

Cada vez que pulse el botón la temperatura au- mentará aproximadamente 1 °C.COOL

Si “ (I FEEL...)” no está seleccionado en la pantalla, pulse el botón MODE hasta que apa-

rezca señalado.

Cada vez que pulse el botón, el modo de funcionamiento

cambiará siguiendo este orden: (I FEEL...)

(REFRIGERACIÓN) (DESHUMIDIFICACIÓN)

(CALEFACCIÓN)

 

FAN

STOP

I FEEL COOL

 

 

HEAT DRY

VANE

START

 

 

MODE

WIDE VANE

HR.

ECONO COOL

LONG

MIN

REFRIGERACIÓN: Cuando la temperatura de la habitación sea 2 °C superior a la temperatura establecida, es probable que no pueda cambiar la temperatura establecida ya que el aire acondicionado está en funcionamiento para alcanzar la temperatura esperada (establecida). En este caso, espere hasta que la temperatura de la habitación descienda hasta 2 °C de la temperatura establecida y después cambie la temperatura establecida.

CALEFACCIÓN: Cuando la temperatura de la sala sea 2 °C inferior a la temperatura seleccionada, es probable que no pueda cambiar la temperatura establecida ya que el aire acondicionado está en funcionamiento para alcanzar la tempe- ratura esperada (establecida). En este caso, espere hasta que la temperatura de la habitación aumente hasta 2 °C de la temperatura establecida y después cambie la temperatura establecida.

Detalles de pantalla de la unidad interior

El indicador de funcionamiento situado en el lado derecho de la unidad interior muestra el estado de funcionamiento.

 

Encendido

Operation Indicator

Apagado

Luz de indicación del funcionamiento

Indicación

Estado de funcionamiento

Diferencia entre la temperatura

seleccionada y la de la habitación

 

 

 

 

 

 

Indica que el equipo de aire acondicionado está configurado

 

 

para conseguir la temperatura deseada. Espere hasta en-

Unos 2 °C o más

 

tonces.

 

 

 

 

 

Indica que la temperatura de la habitación se acerca a la

Unos 2 °C o menos

 

temperatura deseada.

 

 

 

 

 

Descripción de la “FUNCIÓN DE REINICIO AUTOMÁTICO”

Esta unidad está equipada con la función de reinicio automático. Cuando encienda el aparato, el acondicionador de aire comenzará a funcionar automáticamente en el mismo modo que se estableció con el controlador remoto a distancia antes de apagarlo.

Si se desactiva la unidad con el controlador remoto a distancia antes de apagar el equipo, ésta permanecerá apagada incluso después de encender el equipo.

Si la unidad estaba en el modo de accionamiento de emergencia antes de apagar el aparato, ésta comenzará a funcionar cuando se encienda el aparato en el mismo modo que se estableció con el controlador remoto a distancia antes de comenzar a funcionar en emergencia.

Si la unidad está en el modo de accionamiento automático “I FEEL...” antes de que se produzca un fallo eléctrico, ésta no comenzará a funcionar con dicho modo almacenado por lo que la unidad comenzará a funcionar según la temperatura inicial de la habitación en el reinicio.

El acondicionador de aire se envía de fábrica con el modo de REFRIGERACIÓN guardado en la memoria de la función de reinicio automático por lo que comenzará a funcionar en este modo cuando el usuario encienda el aparato por primera vez después de la instalación.

21

Image 21
Contents English Español Operating Instructions Manual DE InstruccionesCustomer should not install this unit Safety PrecautionsDo not turn the breaker off/on during operation Repairs or relocation should not be done by the customerDo not clean the air con- ditioner with water Do not operate switches with wet handsVentilate well in using the unit with a stove, etc Do not use an insecticide or flammable sprayDo not install the unit where flammable gas could leak Safety Precautions Name of Each PartIndoor unit Outdoor unitOpen the front lid Remote controllerPreparation Before Operation Auto restart functionBreaker for the air conditioner FEEL... Auto Operation Description of I FEEL... modeManual Operation COOL, DRY, Heat To select the COOL, DRY or Heat modeAuto air flow direction control operation AIR Flow Velocity and Direction AdjustmentTo change the AIR Flow velocity, press the FAN button Recommended Horizontal Vane rangeLong Operation Timer Operation ON/OFF Timer When it is not going to be used for a long time MaintenanceWhen the air conditioner is to be used again Before starting maintenanceCleaning the deodorizing filter about once every 2 weeks Cleaning the air filter about once every 2 weeksDeodorizing filter replacement about once a year Air cleaning filter replacement about once every 4 monthsCheck the following When a power failure occursQuestion Answer not a malfunctionQuestion Answer not a malfunction When YOU Think That Trouble has OccurredINSTALLATION, Relocation and Inspection El cliente no debe reparar ni cambiar de sitio la unidad Medidas DE SeguridadEl cliente no debe instalar la unidad Podría ser nocivo para su saludNo limpie el equipo de aire acondicionado con agua No manipule los interrup- tores con las manos mo- jadasNo utilice la unidad para fines que no sean los in- dicados No instale la unidad en un soporte rotoUnidad interior Medidas DE Seguridad Nombre DE LAS PartesUnidad exterior Haga una toma de tierraAbra la tapa frontal Controlador remotoFunción de reinicio automático Preparación Antes DE Ponerlo EN FuncionamientoInterruptor principal del acondicionador de aire Controlador remoto cómo colocar las pilas y ponerlo en horaDescripción del modo de accionamiento automático I Feel Accionamiento Automático I FeelPara cambiar la temperatura Para desactivarlos Pulse el botónPara una refrigeración eficaz Nivel de humedad idóneo para las personasCómo ajustar automáticamente la dirección del flujo de aire Ajuste DE LA Velocidad Y DE LA Dirección DEL Flujo DE AireÁngulo máximo del flujo de aire horizontal → → → → Ángulo DE Giro → →Realice los siguientes pasos mientras esté Cómo configurar el temporizador de conexión Pulse el botónPulse el botón Long Durante el funcionaDesactive el interruptor MantenimientoQuite las pilas del controlador remoto Oiga un clic Después cierre el panel frontalRetire el filtro de aire Cómo sustituir el filtro desodorizante una vez al añoRetire el filtro de limpieza del aire Tipo fuelle blanco Coloque el filtro de aireConexion? Compruebe lo siguiente¿Es correcta la polari- dad +, de las pilas? PreguntaSI Cree QUE SE HA Producido UN Problema INSTALACIÓN, Cambio DE Sitio Y Inspección Page Page SG79Y092H01

MSH24WN specifications

Mitsubishi Electronics MSH24WN is a high-performance air conditioning unit that exemplifies the brand's commitment to innovation, efficiency, and user comfort. This model has gained popularity in residential and commercial settings for its advanced features and reliable operation.

One of the standout features of the MSH24WN is its impressive seasonal energy efficiency ratio (SEER). With a SEER rating that often exceeds the industry average, this unit helps reduce energy consumption, lowering utility bills while minimizing environmental impact. The inverter technology employed in this air conditioner further enhances energy efficiency by adjusting the compressor speed based on real-time cooling demand. This means the unit operates quietly and maintains a consistent temperature without the energy waste associated with traditional on-and-off systems.

Additionally, the MSH24WN comes equipped with a high-performance filtration system. This system effectively captures dust, allergens, and pollutants, ensuring that the air circulated in your space is clean and healthy. The unit also features a self-cleaning function that helps to maintain the evaporator coils, preventing mold growth and ensuring optimal airflow.

User convenience is another highlight of the MSH24WN. It supports Wi-Fi connectivity, allowing homeowners to control the air conditioning system remotely via a smartphone app. This feature facilitates real-time adjustments, ensuring that spaces are pre-cooled or heated according to individual preferences before arriving home.

Furthermore, the MSH24WN operates quietly, making it suitable for bedrooms, offices, and other noise-sensitive environments. The indoor unit is designed with a sleek and modern aesthetic, blending seamlessly with various interior styles.

Another notable characteristic of this model is its robust build quality, ensuring durability and longevity. Mitsubishi Electronics is renowned for its commitment to reliability, and the MSH24WN is no exception. The unit is designed to withstand varying weather conditions, making it an excellent choice for diverse climates.

In summary, Mitsubishi Electronics MSH24WN is a top-tier air conditioning solution that combines energy efficiency, advanced filtration, user-friendly controls, and robust performance. Whether for residential or commercial use, this model stands out for its engineering excellence and focus on environmental sustainability, delivering exceptional comfort to users year-round.