Breville ME 67 manual Usage Domestique Seulement Sauvegardez CES Instructions

Page 44

BREVILLE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

MESURES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

Utilisez uniquement de l’eau froide dans le réservoir. N’utilisez pas d’autre liquide.

Ne faites jamais fonctionner la machine sans eau dans le réservoir.

Assurez-vous que le porte-filtre est correctement installé lorsque vous utilisez la machine.

Ne retirez jamais le porte-filtre durant l’infusion, car la machine fonctionne sous pression.

FICHE ASSISTMC DE BREVILLE

Votre appareil Breville est muni d’une fiche exclusive AssistMC conçue de facon

àlaisser passer un doigt afin de permettre le retrait facile et sécuritaire de la fiche. Par mesure de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil dans une prise individuelle séparée des autres appareils. Une surcharge électrique pourrait altérer le bon fonctionnement de l’appareil.

Il est déconseillé d’utiliser une barre d’alimentation ou une corde de rallonge.

RECOMMANDATIONS SUR LE CORDON D’ALIMENTATION

L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court très sécuritaire qui réduit les risques de blessures corporelles ou dommages pouvant être causés par le fait de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer dans le cordon. Ne laissez pas les enfants utiliser ou être à proximité de l’appareil sans surveillance. Si vous utilisez une corde de rallonge: (1) sa capacité électrique doit être équivalente ou supérieure a la puissance en watts de l’appareil; (2) la corde ne doit pas pendre d’un comptoir, d’une table ou de toute autre surface où de jeunes enfants pourraient s’y suspendre ou trébucher; (3) la corde doit est munie d’une fiche avec mise à la terre à trois broches.

USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS

43

Image 44
Contents Breville Customer Service Center Duo-Temp Congratulations Contents Important safeguards For Household USE only Save These Instructions Page Know Your Breville Duo-Temp espresso machineKnow your Breville Duo-Temp espresso machine Not Shown Assembling Step Washing AccessoriesReassembly Assembling your Breville Duo-Temp espresso machine Page Operating Filling the water tank Preparing the coffeePre-warming the cups Tamping the CoffeePriming the brew head PRE-BREW Function Brewing the CoffeeInserting Filter Holder HOW to Froth Milk for a Cappuccino or Latté Emptying Filter HolderOperating your Breville Duo-Temp espresso machine Steam BUTTON/HOT Water Button Auto Purge FunctionUSINg the hot water function Coffee making tipsCoffee Water FlowGrind Tamping The CoffeePage Care & Cleaning For your Breville Duo-Temp espresso machineCleaning the Steam Wand and Frothing Attachment Cleaning the FILTERS, Filter Holder and Brewing Head Cleaning the Outer Housing / CUP Warming PlateCleaning the Drip Tray Cleaning the Storage TrayDecalcifying Decalcifying the MachineTroubleshooting Problem Possible Cause What to Do Coffee does not Run throughCoffee runs out Too quicklyProblem Possible Cause What to Do Coffee runs out Around the edgeMachine is too LoudProblem Possible Cause What to Do No crema No steam isGenerated Milk is not foamyCoffee Variations Espresso Long BlackFlat white Classic Cafe LattéCappuccino MacchiatoMocha Frappe serves two Espresso AffogatoCON Panna Recipes Baked Custards with Fresh Raspberry and Coffee Float TiramisuCOFFEE, Cinnamon and Walnut Muffins Rich Coffee IcingOne year limited warranty Toll free phone numberFélicitations Table DES Matières Importantes Mesures DE Sécurité Usage Domestique Seulement Sauvegardez CES Instructions Page Faites LA Connaissance De votre machine à espresso Duo-TempMCde BrevillePage NON Illustrés Montage Laver LES Accessoires MontageMontage DE Votre Machine À Espresso Duo-TempMCDE Breville Page Fonctionnement Étape 1 Remplir LE Réservoir D’EAU Étape 2 Préparer LE CaféÉtape 5 Préchauffer LES Tasses Étape 3 Tasser LA MoutureÉtape 4 Préparation Initiale DE LA Tête D’INFUSION Étape 6 Installation DU PORTE-FILTRE Fonction PRÉ-INFUSIONÉtape 7 Infuser LE Café Étape 8 Vider LE PORTE-FILTREComment Mousser LE Lait Pour UN Cappuccino OU UN Latté Boutons ‘STEAM’ & ‘HOT WATER’ Vapeur & eau chaude Fonction DE Vidange Automatique Utilisation DE LA Fonction ‘HOT WATER’ Eau chaudeTrucs Pour Préparer LE Café LE CaféEntretien Nettoyage ET DE L’ACCESSOIRE DE Moussage Nettoyage DE LA Buse À VapeurNettoyage DU Tiroir DE Rangement Nettoyage DU BOÎTIER/PLATEAU CHAUFFE-TASSESNettoyage DU Plateau ’ÉGOUTTEMENT Détartrage Détartrage DE LA MachineGuide DE Dépannage Le café ne Coule pasLe café CouleDéborde du La machineFait trop de BruitIl n’y a pas De crémaAucune Vapeur n’estCafés Variés Expresso Allongé Café Latté ClassiqueMocha Frappé pour deux Espresso Affogato Recettes Costarde AUX Framboises ET Flotteur AU Café IngrédientsMuffins AU CAFÉ, À LA Cannelle ET AUX Noix Glaçage Onctueux AU CaféNuméro sans frais Courriel