KitchenAid 2302428 warranty Réglage de lhumidité dans le bac à légumes, Machine à glaçons

Page 49

IMPORTANT :

Donner au réfrigérateur le temps de se refroidir complètement avant d’y ajouter des aliments. Il vaut mieux attendre

24 heures avant de placer des aliments dans le réfrigérateur.

Si vous ajoutez des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi, vos aliments peuvent se gâter. Tourner les réglages du réfrigérateur et du congélateur à un niveau plus élevé (plus froid) que les réglages recommandés ne refroidira pas les compartiments plus vite.

Ajustement des commandes

Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient être corrects pour l'utilisation normale du réfrigérateur domestique. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.

Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d'abord les évents pour vous assurer qu'ils ne sont pas bloqués.

S'il est nécessaire d'ajuster les températures, utiliser les réglages indiqués au tableau ci-dessous comme guide. Sur les modèles à deux commandes, ajuster d'abord la température du réfrigérateur. Attendre au moins 24 heures entre les ajustements, puis revérifier les températures.

CONDITION/RAISON :

AJUSTEMENT :

 

 

REFRIGÉRATEUR trop

Régler la commande du

tiède

RÉFRIGÉRATEUR ou de la

 

TEMPÉRATURE à un degré plus

 

haut

 

 

CONGÉLATEUR trop

Régler la commande du

tiède/trop peu de glaçons

CONGÉLATEUR ou de la

 

TEMPÉRATURE à un degré plus

 

haut

 

Commutateur de production de

 

glaçons à MAX.

 

 

RÉFRIGÉRATEUR trop

Régler la commande du

froid

RÉFRIGÉRATEUR ou de la

 

TEMPÉRATURE à un degré plus

 

bas

 

 

CONGÉLATEUR trop froid

Régler la commande du

 

CONGÉLATEUR ou de la

 

TEMPÉRATURE à un degré plus

 

bas

Réglage de l'humidité dans le bac à légumes

(sur certains modèles)

On peut contrôler le degré d'humidité dans le bac à légumes

étanche. La commande peut être ajustée à n'importe quel réglage entre LOW et HIGH.

LOW/bas (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et légumes à pelures.

HIGH/haut (fermé) pour une meilleure conservation des légumes

àfeuilles frais.

Machine à glaçons

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche.

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas.

OptimIce

NORMAL

Taux de production des glaçons

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

La machine à glaçons devrait produire environ 8 à 12 lots de glaçons au cours d’une période de 24 heures.

Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur. Voir “Utilisation des commandes”. Attendre 24 heures entre les ajustements.

Pour une production de glaçons maximale (sur certains modèles), tourner l'interrupteur à OptimIce. La machine à glaçons devrait produire environ 16 à 20 lots de glaçons au cours d’une période de 24 heures en mode OptimIce.

Rappelez-vous

La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne jamais utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac. Cette action peut endommager le seau et le mécanisme du distributeur.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

49

Image 49
Contents Accessories Table of Contents / Índice / Table des matièresBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyClean Before Using Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Location RequirementsWater Supply Requirements Electrical RequirementsConnect the Water Supply Style Complete the InstallationConnect to Refrigerator Style Remove Handle Architect Series Refrigerator DoorsRemove Doors and Hinges all models Reverse Doors optional on some modelsReplace Doors and Hinges Contour DoorFinal Steps Refrigerator doorStandard Door Removal ReplacementContour Door Swing Reversal optionalArchitect Series Using the Controls Adjust the DoorsRefrigerator USE Door ClosingIce Maker Crisper Humidity ControlWater Dispenser Refrigerator Care CleaningWater Filtration System Changing the Light BulbsTemperature and Moisture TroubleshootingRefrigerator Operation Ice and WaterOff-taste, odor or gray color in the ice Ice cubes are hollow or smallWater dispenser will not operate properly Water is dripping from the dispenserWater Filter Certifications 15 mg/L † Product Data SheetsApplication Guidelines/Water Supply Parameters Model WF-NLC120V Capacity 120 Gallons 454 Liters ONE-YEAR Full Warranty on Refrigerator Kitchenaid Refrigerator WarrantyKitchenAid or KitchenAid Canada will not pay for Accesorios Seguridad DEL RefrigeradorLimpiador de Acero Inoxidable Filtro de repuestoDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónQuitar los materiales de empaque Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorRequisitos eléctricos Requisitos de ubicaciónRequisitos del suministro de agua Limpiar su refrigerador antes de usarloPresión del agua Conexión del suministro de aguaSuministro de agua de ósmosis inversa Conexión a la línea de aguaCómo terminar la instalación Cómo quitar la manija Serie Architect Puertas del refrigeradorCómo quitar las puertas y las bisagras todos los modelos Puerta EstándarCómo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar Puerta contorneadaPasos finales Puerta del refrigeradorEstándar Cambio del sentido de apertura de las puertas opcionalContorneada Cambio del sentido de apertura de las puertas opcionalSerie Architect Ajuste las puertas USO DE SU RefrigeradorUso de los controles Cierre de la puertaFábrica de hielo Control de humedad del cajón para VerdurasDespachador de agua Cuidado DE SU RefrigeradorSistema de filtración de agua LimpiezaCómo cambiar los focos Solución DE ProblemasFuncionamiento del refrigerador Temperatura y humedadHielo y agua Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoModelo WF-NLC120V Capacidad de 120 galones 454 litros Garantía Total DE UN AÑO EN EL Refrigerador Garantía DEL Refrigerador KitchenaidKitchenAid o KitchenAid Canada no pagará por Au Canada, pour installation et service, appeler le AccessoiresCommander la pièce N 4396701 L200V / NL120V / NLC120V Sécurité DU RéfrigérateurDéballage du réfrigérateur Instructions DinstallationRetirer les matériaux d’emballage Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications demplacementSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauPression de leau Raccordement de la canalisation deauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement à une canalisation d’eauC D E F G Achever l’installationEnlèvement de la poignée Série Architect Portes du réfrigérateurEnlèvement des portes et des charnières tous modèles Porte standardPorte Contour Réinstallation des portes et des charnièresÉtapes finales Démontage et réinstallation de la porte Inversion douverture de la porte option Grille de la base Série ArchitectUtilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesAjustement des portes Fermeture des portesMachine à glaçons Réglage de lhumidité dans le bac à légumesDistributeur d’eau Entretien DU RéfrigérateurSystème de filtration de leau NettoyageDépannage Remplacement des ampoules d’éclairageFonctionnement du réfrigérateur Température et humiditéGlaçons et eau Système de filtration d’eau à la grille de la base Feuilles DE Données SUR LE ProduitModèle WF-NLC120V Capacité 120 gallons 454 litres Garantie Complète DE UN AN SUR LE Réfrigérateur Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidKitchenAid ou KitchenAid Canada ne paiera pas pour All rights reserved 2302428

2302428 specifications

The KitchenAid 2302428 is a versatile and powerful kitchen appliance that promises to enhance your cooking experience. Known for its robust construction and innovative features, this mixer has become a favorite among both home chefs and culinary enthusiasts.

One of the standout features of the KitchenAid 2302428 is its powerful motor. With a horsepower strong enough to handle a variety of tasks, this mixer can effortlessly mix, knead, and whip, making it an ideal tool for baking bread, preparing cookie dough, or mixing heavy batters. The motor is designed to provide consistent speed and performance, ensuring that your ingredients are thoroughly combined every time.

A key characteristic of the KitchenAid 2302428 is its planetary mixing action. This technology allows the mixing attachment to rotate in one direction while the bowl spins in the opposite direction. This unique movement ensures that all ingredients are incorporated evenly, reducing the need for manual scraping or stirring. With multiple speed settings, users can easily adjust the mixer’s intensity, catering to everything from gentle folding of ingredients to high-speed whipping of egg whites.

The design of the KitchenAid 2302428 is both stylish and functional. Its sturdy construction promises durability, while the classic design makes it an attractive addition to any kitchen. The mixer is also equipped with a large capacity bowl, allowing users to prepare larger quantities at once, which is especially helpful during meal prep or when entertaining guests.

Another feature that sets this mixer apart is its versatility. It comes with a variety of attachments, including a flat beater, dough hook, and wire whip, giving users the flexibility to tackle a wide range of culinary tasks. Moreover, the KitchenAid 2302428 is compatible with additional accessories that can transform it into a food processor or pasta maker, further extending its utility in the kitchen.

In terms of safety and convenience, the KitchenAid 2302428 includes a tilt-head design for easy access to the bowl and attachments. Its non-slip feet ensure stability during operation, reducing the risk of spills or accidents. The easy-to-clean surfaces also allow for quick maintenance, ensuring that users can spend more time enjoying their creations rather than cleaning up.

In conclusion, the KitchenAid 2302428 stands out as a powerful, versatile, and stylish kitchen mixer. With its robust features, innovative technologies, and thoughtful design, it offers an optimal blending experience, making it an essential tool for any kitchen. Whether you're a casual cook or a passionate baker, this mixer is sure to elevate your culinary adventures.