KitchenAid 48, 36 Renseignements d’utilisation et entretien, Utilisation de la hotte, Nettoyage

Page 20

Renseignements d’utilisation et entretien

AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. Avant d’entreprendre un travail d’entretien ou de nettoyage, interrompre l’alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de l’alimentation du circuit. Lorsqu’il n’est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs ou le dispositif d’interruption de l’alimentation, placer sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d’avertissement proéminente interdisant le rétablissement de l’alimentation.

MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l’utiliser pour l’extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.

AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON :

Ne jamais laisser un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/déborde- ment de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée.

Utiliser toujours une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile.

Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors d’une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à flamber.

Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller à ne pas laisser de la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres.

Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l’élément chauffant.

AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES :

Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET CONTACTER LES POMPIERS. NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ - le risque de brûlure est élevé.

NE PAS UTILISER D’EAU ni un torchon humide - ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante. Utiliser un extincteur SEULEMENT si :

Il s’agit d’un extincteur de classe ABC, dont on connaît le fonctionnement.

Il s’agit d’un petit feu encore limité à l’endroit

où il s’est déclaré.

Les pompiers ont été contactés.

Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant l’opération de lutte contre le feu.

Ce ventilateur peut être utilisé avec les commandes de vitesse à circuits intégrés.

Utilisation de la hotte

La fonction de la hotte est d’aspirer les fumées, vapeurs de cuisson et odeurs au- dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant le début de la cuis- son, et laisser le ventilateur fonctionner pen- dant plusieurs minutes après l’achèvement de la cuisson pour l’extraction de toute fumée et odeur de la cuisine.

emplacement des

organes de commande

Accès aux organes de commande de la hotte

Les organes de commande de la hotte sont placés derrière une plaque grise sur la sur- face inférieure de la hotte. Pour y accéder, appuyer sur le bord avant de la plaque pour la dégager. La plaque d’accès se séparera de la hotte.

Interrupteur

Commutateur

Sélecteur de vitesse -

d’éclairage

du ventilateur

ventilateur

Utilisation de la lampe :

MISE EN MARCHE : Placer l’interrupteur d’é- clairage à la position « 1 ».

EXTINCTION : Placer l’interrupteur à la position « O ».

Utilisation du ventilateur :

MISE EN MARCHE : Placer le commutateur du ventilateur à la position « 1 ».

ARRÊT : Placer le commutateur à la position « O ».

Réglage de la vitesse du ventilateur :

Le ventilateur est commandé par un variateur de vitesse.

Faire tourner le bouton de réglage vers la gauche pour RÉDUIRE la vitesse, et vers la droite pour AUGMENTER la vitesse.

Fermeture du logement des organes de commande :

Pousser vers le haut le bord avant de la plaque d’accès. La plaque d’accès s’emboîte sur la hotte.

Nettoyage

Filtres :

Il convient de laver fréquemment les filtres. Placer les filtres métalliques dans le lave-vais- selle, ou dans une solution chaude de déter- gent.

Surfaces extérieures :

Nettoyer la hotte avec un détergent doux et un linge doux. Ne pas utiliser un produit de nettoyage abrasif ou un tampon de laine d’acier.

8

Image 20
Contents Installation Instructions Use and Care Guide Parts supplied Tools neededParts needed For the most efficient and quiet operation Product dimensions Cabinet dimensionsVenting requirements Venting methods Calculating the vent system lengthPreparation Installation stepsElectrical requirements Electrical connection Check operation Operation CleaningUse and Care Information Wiring diagram AccessoriesMaintenance If you need serviceKitchenAid will not PAY for WarrantyKitchenAid will PAY for Requesting Assistance or Service Our consultants provide assistance with807 area code in Ontario Direct service branchesExcept 807 area code Instructions d’installation et Pour consultation ultérieurePièces nécessaires Pièces fourniesDimensions du produit Dimensions des placards Circuit de décharge de l’airConfigurations de circuit de décharge Calcul de la longueur effective du système de déchargeLes étapes de l’installation Alimentation électriquePréparation Quincy, Massachusetts CSA InternationalBride Supérieuresection supérieure de la cheminée Bride ConduitCheminée Section inférieure Cheminée Sectionvis Supérieure VisEmplacement des Organes de commande Mettre le système sous tensionContrôler le fonctionnement de la hotte ’éclairageLe ventilateur est commandé par un variateur de vitesse Renseignements d’utilisation et entretienUtilisation de la hotte NettoyageAccessoires EntretienSchéma de câblage Si une assistance est nécessaireKitchenAid NE Paiera PAS GarantieKitchenAid Paiera Demande dassistance ou de service Si vous avez besoin dassistance ou de service aux É.-USi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus dassistanceDemande d’assistance ou de service Si vous avez besoin dassistance ou de service au CanadaPour plus d’assistance 30 et 18 h 00 HNE, en composant