KitchenAid W10291426A Conexión del suministro de agua, Estilo 1 Conexión de la válvula de cierre

Page 45

Conexión del suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, APAGUE la fábrica de hielo.

Conexión a la línea de agua

Piezas necesarias:

Línea flexible de suministro de agua, con un mínimo de 7 pies (2,13 m), aprobada por los códigos

Estilo 1 - Conexión de la válvula de cierre

NOTA: Si la conexión de la tubería de agua de su casa no se parece al Estilo 1, vea “Estilo 2 - Conexión de la tubería de cobre”.

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

IMPORTANTE: Antes de fijar la tubería a la válvula de cierre, enjuague la línea principal de suministro de agua para quitar las partículas y el aire de la tubería de agua. Deje correr bastante agua para que ésta se vea cristalina. El enjuagar la línea de agua puede ayudar a evitar que los filtros y/o las válvulas de agua se obstruyan.

2.Conecte la línea flexible de suministro de agua aprobada por los códigos a la válvula de cierre de agua enroscando la tuerca provista sobre la válvula de cierre, como se muestra.

NOTA: La válvula de cierre mostrada está en el armario lateral, como se recomienda.

A

B

C

A.Bulbo

B.Tuerca

C.Tubería de agua

3.Coloque el extremo de la tubería en un balde y ABRA la válvula de cierre.

4.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

Estilo 2 – Conexión de la tubería de cobre

NOTA: Si existe una línea de suministro de agua que cumpla con las especificaciones en “Requisitos del suministro de agua”, proceda con “Conexión al refrigerador”. Si no es así, siga las instrucciones a continuación para conectarla al suministro de agua fría de la casa.

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua se vacíe.

3.Busque una tubería vertical de agua fría de ½" a 1¹⁄₄" (1,25 cm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.

IMPORTANTE:

Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.

Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado de arriba de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del orificio taladrado y también evita que se junte sedimento normal en la válvula.

4.Determine la longitud de la tubería de cobre que necesite. Mida desde la conexión de la parte baja trasera izquierda del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) para la limpieza. Use tubería de cobre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la tubería de cobre están cortados rectos.

5.Usando un taladro inalámbrico, perfore un orificio de ¹⁄₄" (6,35 mm) en la tubería de agua fría que usted ha seleccionado.

A

G B

C

F E D

A. Tubería de agua fría

E. Manga de compresión

B. Abrazadera para tubería

F. Válvula de cierre

C. Tubería de cobre

G. Tuerca de presión

D. Tuerca de compresión

 

6.Afiance la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄₄"

(6,35 mm) en la tubería de agua y que la arandela esté por debajo de la abrazadera para tubería. Apriete la tuerca de presión. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermético. No apriete demasiado.

IMPORTANTE: Antes de fijar la tubería a la válvula de cierre, enjuague la línea principal de suministro de agua para quitar las partículas y el aire de la tubería de agua. Deje correr bastante agua para que ésta se vea cristalina. El enjuagar la tubería de agua puede ayudar a evitar que los filtros y/o las válvulas de agua se obstruyan.

7.Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida en ángulo recto hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión en el extremo de salida usando la llave inglesa ajustable. No apriete demasiado la abrazadera o la manga. Se quebrará la tubería de cobre.

8.Cierre la válvula de cierre del tubo de agua. Enrolle la tubería de cobre.

9.Conecte la línea flexible de suministro de agua aprobada por los códigos a la válvula de cierre de agua enroscando la tuerca provista sobre la válvula de cierre.

10.Coloque el extremo de la tubería en un balde y ABRA la válvula de cierre.

11.Busque fugas alrededor de la válvula tipo montura. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

45

Image 45
Contents Side by Side BUILT-IN Refrigerator Table of Contents/Índice/Table des matièresTable of Contents ÍndiceTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Refrigerator SafetySide by Side Non-Dispensing Refrigerators ModelsArchitect Series Classic SeriesComplete Series Side by Side Dispensing RefrigeratorsOpening Dimensions Installation RequirementsTools and Parts Location RequirementsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodModel Width a as shown above Tipping Radius Water Supply RequirementsWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplySide View Product DimensionsTop View Front View Model Width a Trim edge to trim edge36 91.4 cm Models Door Swing Dimensions42 106.7 cm Models 48 121.9 cm ModelsOverlay Series Door Panel and Cabinetry Clearance Overlay Panel90˚ Door Stop Position Hinge Overlay Series Custom Panels and Handle Kits Represents placement of dispenser frameDecorative Overlay Panel ModelBacker Panels Dispenser Frame dispenser models onlyTo remove the dispenser frame Classic Series Factory Panels and Kits Top Grille Panel Classic Series Custom PanelsDoor Panels for Dispenser Models Door Panels for Non-dispenser ModelsClassic, Architect and Complete Series Custom Side Panels Recessed Inset Installation Dimensions Flush Installation DimensionsOverlay Series Custom Side Panels Measure the distance from point a as shown to the back wallUnpack the Refrigerator Installation InstructionsReduce Tipping Radius Move the Refrigerator into HouseConnect the Water Supply Install Anti-Tip BoardsPlug in Refrigerator Parts SuppliedConnect to Refrigerator Level and Align Refrigerator Move Refrigerator to Final LocationInstall Overlay Series Custom Panels Install Classic Series Custom PanelsDoor Panel Installation Check refrigerator level and adjustment. Adjust if neededDoor Height Adjustment Adjust DoorsRemove the handle-side and top trims Classic and Architect ModelsInstall Side Panel Install Base GrilleDoor Swing Adjustment Door-to-Door or Door-to-Refrigerator Trim AdjustmentWater System Preparation Complete InstallationStyle 1 Dispenser Models Style 2 Non-Dispenser ModelsSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DEL RefrigeradorRefrigeradores de dos puertas sin despachador ModelosSerie Architect Serie ClassicSerie Complete Refrigeradores de dos puertas con despachadorPiezas y herramientas Requisitos DE InstalaciónRequisitos de ubicación Medidas de la aberturaRequisitos eléctricos Método de conexión a tierra recomendadoModelo Ancho a Como se muestra anteriormente Arco de vuelco Requisitos del suministro de aguaPresión del agua Suministro de agua de ósmosis inversaVista lateral Vista frontal Medidas del productoVista superior Modelo Ancho aModelos de 36 91,4 cm Medidas de oscilación de las puertasModelos de 42 106,7 cm Modelos de 48 121,9 cmPuerta Recubierto Modelo Panel decorativo con revestimiento34³/₄ 88,27 cm 40³/₄ 103,51 cmMarco del despachador Solamente en modelos con despachador Paneles de soporteNotas Para quitar el marco del despachadorPaneles y juegos de fábrica de la Serie Classic Paneles de puerta para modelos sin despachador Paneles a la medida para la serie ClassicPanel de la rejilla superior Modelo 34 ¹⁄₄ 87,0 cm 40 ¹⁄₄ 102,2 cm 46 ¹⁄₄ 117,5 cmMedidas del refrigerador y del adorno lateral Paneles de puerta para modelos con despachadorPaneles laterales a la medida para la Serie Overlay Desempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónCómo reducir el arco de vuelco Modelo Arco de vuelco reducidoCómo hacer entrar el refrigerador en la casa Cómo instalar los tableros antivuelcoCómo instalar los tableros antivuelco Conexión a la línea de agua Piezas necesarias Conexión del suministro de aguaEstilo 1 Conexión de la válvula de cierre Estilo 2 Conexión de la tubería de cobreConexión al refrigerador Piezas suministradas Cómo enchufar el refrigeradorAcoplamiento macho y macho, de ¹⁄₄ a ¹⁄₄ 6,35 mm a 35 mmNivelación y alineamiento del refrigerador Cómo mover el refrigerador a su Ubicación finalCómo instalar los paneles a la medida para La serie Overlay Cómo instalar los paneles a la medida Para la serie ClassicPaneles de la puerta Instalación del panel de la puertaCómo ajustar la altura de la puerta Ajuste las puertasModelos Classic y Architect Modelos OverlayCómo instalar el panel lateral Cómo instalar la rejilla de la baseCómo ajustar la oscilación de las puertas Clave el borde trasero del panel al tablero de soportePreparación del sistema de agua Cómo terminar la instalaciónEstilo 1 Modelos con despachador Estilo 2 Modelos sin despachadorVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU RéfrigérateurRéfrigérateurs côte à côte sans distributeur ModèlesSérie Architect Série ClassicSérie Complète Réfrigérateurs côte à côte avec distributeurExigences d’emplacement Exigences D’INSTALLATIONDimensions de l’ouverture Outillage et piècesMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesModèle Largeur a tel quillustré ci-dessus Rayon de basculement Spécifications de l’alimentation en eauPression de leau Alimentation en eau par osmose inverseVue latérale Dimensions du produitVue de dessus Vue avantModèles de 36 91,4 cm Dimensions pour louverture des portesModèles de 42 106,7 cm Modèles de 48 121,9 cmCharnière Placard Série Overlay Panneau de porte et placard espace libreDe séparation Panneaux personnalisés et poignées de la série Overlay Panneau décoratifs OverlayModèle Remarques Panneaux dappui39³/₄ 100,97 cm 45³/₄ 116,21 cmEnsembles de panneaux dorigine de la Série Classic Panneaux personnalisés de la Série Classic Panneaux de porte pour modèles sans distributeurPanneau de la grille supérieure Panneaux de porte pour modèles avec distributeur Dimensions du réfrigérateur et des garnitures latérales’ouverture du distributeur est centrée de gauche à droite Cm en prévision dun dégagement pour les doigtsDimensions pour un panneau en affleurement Dimensions pour un panneau inséréPanneaux latéraux personnalisés de la Série Overlay RéfrigérateurRéduction du rayon de basculement Déballage du réfrigérateurGarnitures latérales Modèle Rayon de basculement réduitInstallation des planches antibasculement Installation de planches antibasculementFaire entrer le réfrigérateur dans le domicile Saisir les deux extrémités de la grille supérieureRaccordement à la canalisation deau Pièces nécessaires Raccordement à lalimentation en eauStyle 1 Connexion avec robinet darrêt Style 2 Raccordement de la canalisation d’eau en cuivreRaccordement au réfrigérateur Brancher le réfrigérateurPièces fournies Raccord mâle-mâle ¹⁄₄ ¹⁄₄ 6,35 mm 6,35 mmRéglage de laplomb et alignement du Réfrigérateur Déplacement du réfrigérateur à Lemplacement finalInstallation des panneaux personnalisés De la Série Overlay Installation des panneaux personnalisés De la Série ClassicInstallation des panneaux de porte Panneaux de porteAjustement de la hauteur des portes Ajustement des portesEnlever les garnitures supérieures et du côté des poignées Modèles Classic et ArchitectInstallation de la grille de la base Installation du panneau latéralAjustement de louverture des portes Clouer la rive arrière du panneau sur la planche dappuiPréparation du système d’eau Achever l’installationStyle 1 Modèles avec distributeur Style 2 Modèles sans distributeur