KitchenAid W10291426A manual Cómo terminar la instalación, Preparación del sistema de agua

Page 51

A

A. Muesca en “V”

5.Usando los dos tornillos, fije el ensamblaje de la rejilla de la base al refrigerador, como se muestra.

NOTA: Atornille primero el tornillo del lado derecho.

A

A. Tornillos (2)

Cómo terminar la instalación

1.Gire la válvula de la tubería de alimentación de agua a la posición “Abierta”.

2.Gire el interruptor del refrigerador a la posición ON (Encendido). Vea la sección “Interruptor de Encendido/ Apagado” en el Manual de uso y cuidado, para las instrucciones. Espere unos minutos. Busque fugas en las conexiones de la tubería de agua.

3.Quite todas las cajas, paquetes de partes y materiales de empaque del interior del refrigerador. Vea la sección “Limpieza” en el Manual de uso y cuidado, para las instrucciones. Quite la película y el cartón protector de la rejilla y de las puertas o marco de la puerta, según su modelo.

4.Instale los estantes y recipientes en el refrigerador y en los compartimientos del congelador.

5.Los controles están prefijados de fábrica en su posición intermedia. Verifique que el compresor esté funcionando correctamente y que todas las luces funcionan.

6.Enjuague el sistema de agua antes de utilizarlo. Vea “Preparación del sistema de agua”.

Para obtener el uso más eficiente de su nuevo refrigerador empotrado, lea el Manual de uso y cuidado. Conserve a mano las Instrucciones de instalación y el Manual de uso y cuidado del refrigerador empotrado para una consulta fácil.

Preparación del sistema de agua

IMPORTANTE: Sírvase leer antes de usar el sistema de agua.

Después de conectar el refrigerador al suministro de agua o reemplazar un filtro de agua, siga los pasos a continuación para asegurarse de que se limpie adecuadamente el sistema de agua. Esto eliminará el aire en el filtro y en el sistema de despachado de agua y preparará el filtro de agua para ser usado.

Siga las indicaciones que sean específicas para su modelo.

Estilo 1 – Modelos con despachador

El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador.

1.Abra la puerta del congelador y apague la fábrica de hielo. Mueva el interruptor a la posición de OFF (Apagado – hacia la derecha) como se muestra.

NOTA: Si su modelo tiene un sistema de filtro de la rejilla de la base, asegúrese de que el filtro de la rejilla de la base esté instalado adecuadamente y que la tapa esté en la posición horizontal.

No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

2.Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del despachador por 5 segundos, luego suéltela por

5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua haya comenzado a correr, continúe presionando y soltando la barra del despachador (5 segundos activado, 5 segundos desactivado) hasta despachar un total de 3 gal. (12 L). En algunas casas se podrá requerir enjuague adicional.

NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.

3.Abra la puerta del congelador y ponga la fábrica de hielo a funcionar. Mueva el interruptor a la posición de ON (Encendido - hacia la izquierda).

Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo.

Deshágase de las tres primeras tandas de hielo producido.

Dependiendo de su modelo, puede ser que Ud. desee elegir la característica máxima de hielo para incrementar la producción de hielo.

Estilo 2 – Modelos sin despachador

1.Abra la puerta del congelador y ponga la fábrica de hielo a funcionar. Baje el brazo de control de alambre como se muestra.

NOTA: Si su modelo tiene un sistema de filtro de la rejilla de la base, asegúrese de que el filtro de la rejilla de la base esté instalado adecuadamente y que la tapa esté en la posición horizontal.

No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

2.Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo.

3.Antes de usar el hielo, deseche dos recipientes llenos de hielo para preparar el filtro para el uso.

NOTAS:

Deje transcurrir 3 días para que se vuelva a llenar de hielo el recipiente.

Dependiendo de su modelo, puede ser que Ud. desee elegir la característica máxima de hielo para incrementar la producción de hielo.

51

Image 51
Contents Side by Side BUILT-IN Refrigerator Table of Contents/Índice/Table des matièresTable of Contents ÍndiceTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Refrigerator SafetyClassic Series ModelsSide by Side Non-Dispensing Refrigerators Architect SeriesComplete Series Side by Side Dispensing RefrigeratorsLocation Requirements Installation RequirementsOpening Dimensions Tools and PartsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodModel Width a as shown above Reverse Osmosis Water Supply Water Supply RequirementsTipping Radius Water PressureModel Width a Trim edge to trim edge Product DimensionsSide View Top View Front View48 121.9 cm Models Door Swing Dimensions36 91.4 cm Models 42 106.7 cm ModelsOverlay Series Door Panel and Cabinetry Clearance Overlay Panel90˚ Door Stop Position Hinge Model Represents placement of dispenser frameOverlay Series Custom Panels and Handle Kits Decorative Overlay PanelBacker Panels Dispenser Frame dispenser models onlyTo remove the dispenser frame Classic Series Factory Panels and Kits Door Panels for Non-dispenser Models Classic Series Custom PanelsTop Grille Panel Door Panels for Dispenser ModelsClassic, Architect and Complete Series Custom Side Panels Measure the distance from point a as shown to the back wall Flush Installation DimensionsRecessed Inset Installation Dimensions Overlay Series Custom Side PanelsMove the Refrigerator into House Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Reduce Tipping RadiusConnect the Water Supply Install Anti-Tip BoardsPlug in Refrigerator Parts SuppliedConnect to Refrigerator Level and Align Refrigerator Move Refrigerator to Final LocationCheck refrigerator level and adjustment. Adjust if needed Install Classic Series Custom PanelsInstall Overlay Series Custom Panels Door Panel InstallationClassic and Architect Models Adjust DoorsDoor Height Adjustment Remove the handle-side and top trimsDoor-to-Door or Door-to-Refrigerator Trim Adjustment Install Base GrilleInstall Side Panel Door Swing AdjustmentStyle 2 Non-Dispenser Models Complete InstallationWater System Preparation Style 1 Dispenser ModelsSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DEL RefrigeradorSerie Classic ModelosRefrigeradores de dos puertas sin despachador Serie ArchitectSerie Complete Refrigeradores de dos puertas con despachadorMedidas de la abertura Requisitos DE InstalaciónPiezas y herramientas Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Método de conexión a tierra recomendadoModelo Ancho a Como se muestra anteriormente Suministro de agua de ósmosis inversa Requisitos del suministro de aguaArco de vuelco Presión del aguaModelo Ancho a Medidas del productoVista lateral Vista frontal Vista superiorModelos de 48 121,9 cm Medidas de oscilación de las puertasModelos de 36 91,4 cm Modelos de 42 106,7 cmPuerta Recubierto 40³/₄ 103,51 cm Panel decorativo con revestimientoModelo 34³/₄ 88,27 cmPara quitar el marco del despachador Paneles de soporteMarco del despachador Solamente en modelos con despachador NotasPaneles y juegos de fábrica de la Serie Classic Modelo 34 ¹⁄₄ 87,0 cm 40 ¹⁄₄ 102,2 cm 46 ¹⁄₄ 117,5 cm Paneles a la medida para la serie ClassicPaneles de puerta para modelos sin despachador Panel de la rejilla superiorMedidas del refrigerador y del adorno lateral Paneles de puerta para modelos con despachadorPaneles laterales a la medida para la Serie Overlay Modelo Arco de vuelco reducido Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Cómo reducir el arco de vuelcoCómo hacer entrar el refrigerador en la casa Cómo instalar los tableros antivuelcoCómo instalar los tableros antivuelco Estilo 2 Conexión de la tubería de cobre Conexión del suministro de aguaConexión a la línea de agua Piezas necesarias Estilo 1 Conexión de la válvula de cierre35 mm Cómo enchufar el refrigeradorConexión al refrigerador Piezas suministradas Acoplamiento macho y macho, de ¹⁄₄ a ¹⁄₄ 6,35 mm aNivelación y alineamiento del refrigerador Cómo mover el refrigerador a su Ubicación finalInstalación del panel de la puerta Cómo instalar los paneles a la medida Para la serie ClassicCómo instalar los paneles a la medida para La serie Overlay Paneles de la puertaModelos Overlay Ajuste las puertasCómo ajustar la altura de la puerta Modelos Classic y ArchitectClave el borde trasero del panel al tablero de soporte Cómo instalar la rejilla de la baseCómo instalar el panel lateral Cómo ajustar la oscilación de las puertasEstilo 2 Modelos sin despachador Cómo terminar la instalaciónPreparación del sistema de agua Estilo 1 Modelos con despachadorVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU RéfrigérateurSérie Classic ModèlesRéfrigérateurs côte à côte sans distributeur Série ArchitectSérie Complète Réfrigérateurs côte à côte avec distributeurOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONExigences d’emplacement Dimensions de l’ouvertureMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesModèle Largeur a tel quillustré ci-dessus Alimentation en eau par osmose inverse Spécifications de l’alimentation en eauRayon de basculement Pression de leauVue avant Dimensions du produitVue latérale Vue de dessusModèles de 48 121,9 cm Dimensions pour louverture des portesModèles de 36 91,4 cm Modèles de 42 106,7 cmCharnière Placard Série Overlay Panneau de porte et placard espace libreDe séparation Panneaux personnalisés et poignées de la série Overlay Panneau décoratifs OverlayModèle 45³/₄ 116,21 cm Panneaux dappuiRemarques 39³/₄ 100,97 cmEnsembles de panneaux dorigine de la Série Classic Panneaux personnalisés de la Série Classic Panneaux de porte pour modèles sans distributeurPanneau de la grille supérieure Cm en prévision dun dégagement pour les doigts Dimensions du réfrigérateur et des garnitures latéralesPanneaux de porte pour modèles avec distributeur ’ouverture du distributeur est centrée de gauche à droiteRéfrigérateur Dimensions pour un panneau inséréDimensions pour un panneau en affleurement Panneaux latéraux personnalisés de la Série OverlayModèle Rayon de basculement réduit Déballage du réfrigérateurRéduction du rayon de basculement Garnitures latéralesSaisir les deux extrémités de la grille supérieure Installation de planches antibasculementInstallation des planches antibasculement Faire entrer le réfrigérateur dans le domicileStyle 2 Raccordement de la canalisation d’eau en cuivre Raccordement à lalimentation en eauRaccordement à la canalisation deau Pièces nécessaires Style 1 Connexion avec robinet darrêtRaccord mâle-mâle ¹⁄₄ ¹⁄₄ 6,35 mm 6,35 mm Brancher le réfrigérateurRaccordement au réfrigérateur Pièces fourniesRéglage de laplomb et alignement du Réfrigérateur Déplacement du réfrigérateur à Lemplacement finalPanneaux de porte Installation des panneaux personnalisés De la Série ClassicInstallation des panneaux personnalisés De la Série Overlay Installation des panneaux de porteModèles Classic et Architect Ajustement des portesAjustement de la hauteur des portes Enlever les garnitures supérieures et du côté des poignéesClouer la rive arrière du panneau sur la planche dappui Installation du panneau latéralInstallation de la grille de la base Ajustement de louverture des portesStyle 2 Modèles sans distributeur Achever l’installationPréparation du système d’eau Style 1 Modèles avec distributeur