KitchenAid KBFA20ERSS01 manual Spécifications électriques, Spécifications de l’alimentation en eau

Page 26

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique appropriée.

Méthode recommandée de mise à la terre

Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas utiliser de câble de rallonge.

REMARQUE : Avant d’exécuter tout type d’installation, nettoyage ou remplacement d’une ampoule d’éclairage, tourner la commande (du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) à la position OFF (arrêt) et déconnecter ensuite le réfrigérateur de la source d’alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et mettre de nouveau la commande (du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) au réglage désiré.

Spécifications de l’alimentation en eau

Lire toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT :

Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).

Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie.

Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au-dessus du point de congélation.

OUTILLAGE REQUIS : Rassembler les outils et pièces

nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Tournevis à lame plate, clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou 2 clés à molette réglables, tourne-écrou et foret de ¹⁄₄", perceuse manuelle ou électrique (convenablement reliée à la terre).

REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs propose une trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄"

(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat,

s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme à vos codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de ³⁄₁₆" (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit d’eau et cause une obstruction plus facilement.

Pression de l'eau

Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et

100lb/po² (241- 689 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appelez un plombier qualifié agréé.

Alimentation en eau par osmose inverse

IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le système d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être entre 35 et 100 lb/po² (241- 689 kPa).

Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 - 414 kPa).

Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure à 40 - 60 lb/po2 (276 - 414 kPa) :

Vérifier pour voir si le filtre à sédiment du système d'osmose inverse est bloqué et le remplacer si nécessaire.

Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense.

Si votre réfrigérateur a un filtre à eau, celle-ci peut réduire encore plus la pression de l'eau lorsqu'elle est utilisée avec un système d'osmose inverse. Retirer le filtre à eau. Voir “Système de filtration d'eau”.

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

Raccordement dela canalisation d'eau

Raccordement à une canalisation d’eau

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.

3.Trouver une canalisation d’eau froide verticale de ¹⁄₂" à 1¹⁄₄" (12,7 mm à 3,18 mm) près du réfrigérateur.

IMPORTANT :

Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.

Un conduit horizontal fonctionnera, mais le procédé suivant doit être suivi : percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empêche également les sédiments qu’on trouve normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet d’arrêt.

4.Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer la distance entre le point de connexion au bas du côté arrière droite du réfrigérateur et le tuyau d’arrivée d’eau. Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé d’équerre aux deux extrémités.

26

Image 26
Contents BOTTOM-MOUNT Refrigerator 12828135Table of Contents Table DES MatièresRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerUnpack the Refrigerator Installation InstructionsClean Before Using Location RequirementsConnect the Water Supply Electrical RequirementsWater Supply Requirements Base Grille RefrigeratorDoorsFreezer Drawer Wire Harness Top HingesStyle 1 Front leveling Adjustthe DoorWater System Preparation Style 2 Front and rear levelingOpeningand Closing Doors Refrigerator USENormal Sounds Usingthe Controls Ensuring Proper Air CirculationDoor Alarm Additional Control Center Features Max CoolOptimIce Feature Holiday ModeWater Filtration System Water DispenserWaterFilter Status Light Ice MakerCrisper and Crisper Cover Refrigerator ShelvesUtilityor Egg Bin Temperature-Controlled DrawerCrisper HumidityControl Refrigerator Care Freezer FeaturesDoor Features Changing the Refrigerator Light Bulb Power InterruptionsChanging the Light Bulb Changing the Freezer Light BulbTroubleshooting Vacation and MovingCareOff-taste, odor or gray color in the ice Refrigerator seems to make too much noiseIce maker is not producing ice or not enough ice Water dispenser will not operate properlyAssistance or Service U.S.AReplacement Water Filter AccessoriesStainless Steel Cleaner & Polish Water Filter CertificationsProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersKitchenaid Refrigerator Warranty ONE Year Limited WarrantySécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurDéballage du réfrigérateur Instructions D’INSTALLATIONEmplacement d’installation Enlèvement des matériaux d’emballageRaccordement dela canalisation deau Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en eau Achever l’installation Raccordement au réfrigérateurGrille de la base Portes du réfrigérateurTiroir du congélateur Remplacement de les portes et des charnièresRéinstallation du tiroir du congélateur Enlèvement du tiroir du congélateurDémontage et réinstallation de la porte Charnières supérieuresStyle 1 Nivellement avant Ajustementde la portePréparation du système d’eau Style 2 Nivellement avant et arrièreOuverture et fermeture des portes Utilisation DU RéfrigérateurSonsnormaux Ajustement des réglages de commande Utilisation des commandesCommandes de température Pour s’assurer d’une circulation d’air AppropriéePour ajuster les réglages de température Holiday Mode mode vacancesTemp Alarm alarme de dépassement de température Distributeur d’eau Témoins lumineux de létatdu filtre à eauSystème de filtration d’eau intérieur Machine à glaçonsBac à légumeset couvercle Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettesdu réfrigérateur Réglage de l’humidité dansle bac à légumes Tiroir à température contrôléeCaractéristiques DU Congélateur Caractéristiques DE LA PorteEntretien DU Réfrigérateur Remplacement de l’ampoule d’éclairageRemplacement de lampoule du compartiment de réfrigération NettoyageEntretien avant les vacances ou lors ’un déménagement Remplacement de lampoule du compartiment de congélationPannes de courant DéménagementDépannage Le débit d’eau du distributeur diminue beaucoup Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe distributeur d’eau ne fonctionne pas bien ’eau coule du distributeurLes portes sont difficiles à ouvrir La cloison entre les deux sections est tièdeLa température est trop tiède Les portes ne se ferment pas complètementAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurGarantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE UN AN12828135